Тематика | Англійська | Російська |
заг. | accrual-basis method | метод начисления (ABelonogov) |
заг. | agreement on the development of and extraction of oil on the Kharyaga deposit on a production sharing basis | соглашение о разработке и добыче нефти на Харьягинском месторождении на условиях раздела продукции (ABelonogov) |
заг. | agreement on the rendering of communications services on a paid basis | договор возмездного оказания услуг связи (ABelonogov) |
заг. | alternative basis | альтернативная основа (Alexander Matytsin) |
заг. | arrange authors on a historical basis | классифицировать авторов по хронологическому принципу |
заг. | assumption of the accrual basis of accounting | допущение временной определённости факторов хозяйственной деятельности (ABelonogov) |
заг. | belong to ... on the basis of the right of ownership | принадлежать на праве собственности (ABelonogov) |
заг. | building on a turnkey basis | строительство под ключ (Alexander Demidov) |
заг. | calculated on anhydrous and residual organic solvent free basis | в пересчёте на безводное вещество, не содержащее остаточных органических растворителей (emirates42) |
заг. | calculated on time basis | повременный |
заг. | cc-pVTZ basis | корреляционно-согласованный поляризованный трёхэкспонентный базис (correlation-consistent polarized triple-zeta basis) |
заг. | census basis | база переписи (GATT/WTO) |
заг. | comparison on the basis | сравнение по признаку (of WiseSnake) |
заг. | correlation consistent basis sets through augmented sextuple zeta | корреляционно-согласованные базисы вплоть до дополненных расширенных шестиэкпонентных базисов |
заг. | correlation-consistent basis sets developed by Dunning and coworkers | корреляционно-согласованные базисы Даннинга |
заг. | correlation-consistent polarized triple-zeta basis | корреляционно-согласованный поляризованный трёхэкспонентный базис (cc-pVTZ basis) |
заг. | 2D drafting basis guide line | основное руководство по двухмерному проектированию (eternalduck) |
заг. | deal on an arm's-length basis | не иметь преимущества (Alexander Demidov) |
заг. | declining basis | уменьшающийся базис |
заг. | declining basis | базисный дифференциал |
заг. | design-basis water level | расчётный уровень вод |
заг. | develop trade on a basis of reciprocity | развивать торговлю на принципах взаимности |
заг. | do not have a targeted basis | не иметь адресной основы (ABelonogov) |
заг. | do something on a case by case basis | по каждому отдельному случаю (ART Vancouver) |
заг. | drink on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
заг. | engage on a pro bono basis | привлекать на общественных началах (The barristers that WLS have currently engaged on a pro bono basis in a very complex matter are highly skilled and responsive. VLZ_58) |
Игорь Миг | flimsy basis | шаткое основание |
заг. | form the basis | заложить основу (Darwin’s theories formed the basis for modern scientific thought. ART Vancouver) |
заг. | form the basis for | лечь в основу (Ремедиос_П) |
заг. | form the basis for | ложиться в основу (Ремедиос_П) |
заг. | form the basis of | лежать в основе |
заг. | form the basis of | являться основой (ABelonogov) |
заг. | form the basis of | лечь в основу (Alex Lilo) |
заг. | forming basis | образующая основа (ROGER YOUNG) |
заг. | grain basis | в пересчёте на зерно |
заг. | gross basis | валовый метод (отражения в учёте дисконтного векселя Lavrov) |
заг. | gross basis | валовый метод (отражения в учете дисконтного вексел) |
заг. | having no basis behind it | безосновательный (4uzhoj) |
заг. | individual basis | индивидуально (Akiko3232) |
заг. | individual basis | персонально (Akiko3232) |
заг. | individual basis | лично (Akiko3232) |
заг. | international legal basis | международная правовая база (bigmaxus) |
заг. | it does have some basis in truth. | в этом есть доля правды (denghu) |
заг. | lay a precarious basis for | создать опасность (чего-либо Ремедиос_П) |
заг. | lay a precarious basis for | создавать опасность (чего-либо Ремедиос_П) |
заг. | lay the basis for | заложить основы (чего-либо) |
Gruzovik | lay the basis for | заложить основу чего-либо |
заг. | lay the basis for | заложить базу (чего-либо) |
заг. | lift the elbow on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
заг. | live weight basis | в живом весе |
заг. | lump sum basis | оплата производится в форме единовременной выплаты (kondorsky) |
заг. | method of valuation on the basis of the average value | метод оценки по средней стоимости (ABelonogov) |
заг. | method of valuation on the basis of the value of a unit of reserves | метод оценки по стоимости единицы запасов (ABelonogov) |
заг. | method of valuation on the basis of the value of those first acquired | метод оценки по стоимости первых по времени приобретений (ABelonogov) |
заг. | method of valuation on the basis of the value of those last acquired | метод оценки по стоимости последних по времени приобретений (ABelonogov) |
заг. | need to be reviewed on a case-by-case basis | подлежать отдельному рассмотрению (Alexander Demidov) |
заг. | net basis | чистый метод (отражения в учёте дисконтного векселя Lavrov) |
заг. | net basis | чистый метод (отражения в учете дисконтного вексел) |
заг. | oil basis | в пересчёте на масло |
заг. | on a basis other than | на иных условиях, чем (проведение аукциона ABelonogov) |
заг. | on a biannual basis | раз в полгода (Alexander Demidov) |
заг. | on a borrow and return basis | на возмездной основе (Petronas) |
заг. | on a by-order basis | на заказ (Alexander Demidov) |
заг. | on a call-out basis | с выездом к заказчику (ABelonogov) |
заг. | on a case by case basis | в индивидуальном порядке с учётом особенностей конкретного случая ('More) |
заг. | on a case by case basis | индивидуально в каждом конкретном случае (Andy) |
заг. | on a case by case basis | в конкретном случае (according to the particular facts relating to each situation: The only thing we can do is to negotiate on a case by case basis. MED Alexander Demidov) |
заг. | on a case-by-case basis | в порядке исключения (Anglophile) |
заг. | on a case-by-case basis | от случая к случаю (YuliaG) |
заг. | on a case-by-case basis | индивидуально (Евгений Тамарченко) |
заг. | on a case-by-case basis | для каждого конкретного случая (для каждого проекта отдельно: ... projects, i.e. diverse and innovative, the main technical issues (and others) would have to be rediscussed thoroughly for each project on a case-by-case basis. Alexander Demidov) |
заг. | on a case-by-case basis | на индивидуальной основе (Anglophile) |
заг. | on a case-to-case basis | в индивидуальном порядке, на индивидуальной основе (i.e. тоже самое что "on a case-by-case basis" jaime marose) |
заг. | on a catch-as-catch-can basis | без определённой очерёдности |
заг. | on a centralized basis | централизованный (Such data shall disclose the costs resulting from provision of the service on a centralized basis as compared to the same service provided separately by each of the occupying agencies. / There are so many good reasons a police department should maintain its records on a centralized basis that it is a wonder that some departments still have a decentralized record-keeping system. ABelonogov) |
заг. | on a clean shoe basis | по принципу "сухие ноги" (Alexander Matytsin) |
заг. | on a collegiate basis | коллегиально (ABelonogov) |
заг. | on a comparable basis | на сопоставимой основе (bookworm) |
заг. | on a competitive basis | на конкурсной основе (Lavrov) |
заг. | on a competitive basis | по конкурсу (4uzhoj) |
заг. | on a compulsory basis | в обязательном порядке (ABelonogov) |
заг. | on a consensus basis | на основе консенсуса (Кунделев) |
заг. | on a consistent basis | единообразно (Lavrov) |
заг. | on a consolidated basis | путём построчного суммирования |
заг. | on a constant basis | на постоянной основе (Andrey Truhachev) |
заг. | on a continuing basis | бессрочно (Alexander Matytsin) |
заг. | on a continuing basis | постоянно (bookworm) |
заг. | on a continuous basis | непрерывно (Alexander Demidov) |
заг. | on a continuous basis | постоянно (Alexander Demidov) |
заг. | on a contractual basis | на договорных началах (Anglophile) |
заг. | on a contractual agreed basis | на контрактной основе (ABelonogov) |
заг. | on a contractual basis | на подрядных условиях (ABelonogov) |
заг. | on a cooperative basis | на кооперативной основе (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | on a cost-benefit basis | с учётом затрат и выгод |
Игорь Миг | on a cost-benefit basis | исходя из экономической эффективности |
заг. | on a crash basis | в срочном порядке (Alexander Matytsin) |
заг. | on a daily basis | на ежедневной основе (Through these mobile platforms, Apple, along with Google with its Android mobile operating system, has fundamentally changed the way people interact with technology on a daily basis. Acruxia) |
заг. | on a daily basis | ежесуточный (ABelonogov) |
заг. | on a day-release basis | в свободный от работы день (Johnny Bravo) |
заг. | on a day-release basis | с отрывом от производства (Johnny Bravo) |
заг. | on a day-to-day basis | ежедневный (vasik) |
заг. | on a day-to-day basis | ежедневно (Alex_Odeychuk) |
заг. | on a day-to-day basis | изо дня в день (things that happen on a day-to-day basis ART Vancouver) |
заг. | on a day-to-day basis | каждый день (The bus system is packed, and students rely on the system on a day-to-day basis to get to classes on time. ART Vancouver) |
заг. | on a day-to-day basis | на ежедневной основе (Alex_Odeychuk) |
заг. | on a deal-by-deal basis | отдельно для каждой сделки (Ремедиос_П) |
заг. | on a deal-by-deal basis | на основе индивидуального подхода по каждой сделке (KriVlas) |
Игорь Миг | on a fast-track basis | экстренно |
Игорь Миг | on a fast-track basis | во внеочередном порядке |
заг. | on a fast-track basis | по ускоренной процедуре ("We will ask the tribunal to reconsider its decision not to hear the application on a fast-track basis," said Dellinger. VLZ_58) |
Игорь Миг | on a fast-track basis | в ускоренном порядке |
Игорь Миг | on a fast-track basis | используя экспресс-методы |
Игорь Миг | on a fast-track basis | ускоренно |
Игорь Миг | on a fast-track basis | незамедлительно |
Игорь Миг | on a fast-track basis | без промедления |
Игорь Миг | on a fast-track basis | ускоренными темпами |
заг. | on a fee basis | на платной основе (Maxim Prokofiev) |
заг. | on a fee-for-service basis | на сдельной основе (4uzhoj) |
заг. | on a fee-for-service basis | сдельщина (4uzhoj) |
заг. | on a fifty-fifty basis | на равных основаниях |
Игорь Миг | on a flimsy basis | на сомнительных основаниях |
Игорь Миг | on a flimsy basis | на шатких основаниях |
заг. | on a fractional basis | частично (Ремедиос_П) |
заг. | on a free use basis | на праве безвозмездного пользования (Local playgrounds have tennis courts, baseball fields, volleyball courts, and playground equipment available on a free use basis during daylight hours. aldrignedigen) |
заг. | on a friendly basis | по-приятельски (Andrey Truhachev) |
заг. | on a friendly basis | по-дружески (Andrey Truhachev) |
заг. | on a full indemnity basis | по принципу полного и безоговорочного возмещения (As a member, you agree to indemnify and hold us harmless from any liability, claim, action, demand, loss, costs including legal costs on a full indemnity basis ... Alexander Demidov) |
заг. | on a full year basis | целый год (Johnny Bravo) |
заг. | on a full year basis | полный год (Johnny Bravo) |
заг. | on a full year basis | весь год (Johnny Bravo) |
заг. | on a full-scale basis | в полном объёме (Ремедиос_П) |
заг. | on a full-time basis | полный рабочий день (ABelonogov) |
заг. | on a give-and-take basis | давальческий (Lavrov) |
заг. | on a global basis | по всему миру (mascot) |
заг. | on a going forward basis | в дальнейшем (Helga Tarasova) |
заг. | on a good and neighbourly basis | на основе добрососедских отношений |
заг. | on a good neighbourly basis | на основе добрососедских отношений |
заг. | on a Good Samaritan basis | на добровольной основе (в договорном праве США – в противовес contractual obligation). Dzhem) |
заг. | on a hit-and-miss basis | бессистемно (Alexander Demidov) |
заг. | on a holder-by-holder basis | в разбивке по владельцам (andrew_egroups) |
заг. | on a legal entity basis | на консолидированной основе (Lavrov) |
заг. | on a legal recourse basis | в регрессном порядке (Oksana-Ivacheva) |
заг. | on a like-for-like basis | при сравнении эквивалентных показателей (Phyloneer) |
заг. | on a loan basis | во временное пользование (Alexander Demidov) |
заг. | on a local basis | по территориальному принципу (oshkindt) |
заг. | on a long term basis | на длительной основе (ElenaBiz) |
заг. | on a long-term lease basis | на праве долгосрочной аренды (They are being offered massive areas of land on a long-term lease basis for about US$1/ha per year. Alexander Demidov) |
заг. | on a lump basis | при аккордной оплате |
заг. | on a lump sum basis | на аккордной оплате |
заг. | on a membership basis | на основе членства (ABelonogov) |
заг. | on a monthly basis | на ежемесячной основе (Alex_UmABC) |
заг. | on a monthly basis | ежемесячно (Lavrov) |
заг. | on a more frequent basis | чаще (Alexander Demidov) |
заг. | on a need to know basis only | только исходя из принципа действительной необходимости ознакомления (Johnny Bravo) |
заг. | on a net basis | на нетто-основе (olga garkovik) |
заг. | on a net basis | на уровне чистой прибыли (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
заг. | on a net basis | на уровне чистого долга (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
заг. | on a net basis | на чистой основе (olga garkovik) |
заг. | on a new basis | на новых началах |
заг. | on a non-attributable basis | на анонимной основе (Yura_N) |
заг. | on a non-attributable basis | анонимно (Yura_N) |
заг. | on a noncentralized basis | нецентрализованно (ABelonogov) |
заг. | on a non-commercial basis | на некоммерческой основе (ABelonogov) |
заг. | on a non-confidential basis | на неконфиденциальной основе (Shukhrat1984) |
заг. | on a non-continuous basis | с перерывами (Anglophile) |
заг. | on a non-permanent basis | не на постоянной основе (ABelonogov) |
заг. | on a non-preferential basis | на общих основаниях (4uzhoj) |
заг. | on a non-profit basis | на некоммерческой основе (Ремедиос_П) |
заг. | on a nonrecurring basis | единовременно (Alexander Demidov) |
заг. | on a non-reimbursable basis | на безвозмездной основе (natasha396) |
заг. | on a non-repayable basis | на безвозмездной основе (ABelonogov) |
заг. | on a non-returnable basis | на невозвратной основе (Азери) |
заг. | on a notification basis | в уведомительном порядке (ABelonogov) |
заг. | on a one-off basis | однократно (Alexander Demidov) |
заг. | on a one-off basis | одноразово (Alexander Demidov) |
заг. | on a one-time basis | в единовременном порядке (Technical) |
заг. | on a on-going basis | на постоянной основе (Andrew052) |
заг. | on a paid basis | платно (twinkie) |
заг. | on a paid-for basis | на платной основе (4uzhoj) |
Игорь Миг | on a party list basis | по партийным спискам |
заг. | on a pass-through basis | без учёта НДС по фактическим затратам (Out-of-pocket expenses will be reimbursed on a pass-through basis based on the net cost paid or invoiced at the time of purchase, which includes airfare, ground transportation, lodging, meals and incidentals: возмещение расходов осуществляется без учета НДС по фактическим затратам; ... возмещение транспортных расходов осуществляется Продавцу без учета суммы НДС на основании отчёта о доставке; ... 4uzhoj) |
заг. | on a pass-through basis | в объёме фактических затрат (4uzhoj) |
заг. | on a pass-through basis | исходя из фактической стоимости (4uzhoj) |
заг. | on a pass-through basis | см. сквозное налогообложение (Partnerships and multiple member LLCs are typically taxed on a "pass-through" basis, meaning the entity pays no entity-level tax, and simply passes profits and losses (and the related tax obligations) through to the partners/members. As an LLC, we have to pay taxes, but only on a pass-through basis, which means investors are the ones liable for the taxes: Принцип налогообложения, согласно которому субъектом налогообложения является не компания, а ее владельцы, т. е. бремяналогообложения снимается с компании и возлагается на ее владельцев, которые присоединяют доход от причитающейся им части компании к своим частным доходам и платят подоходные налоги исходя из общей суммы своих доходов 4uzhoj) |
заг. | on a pay-as-you-go basis | на основе немедленной оплаты расходов |
заг. | on a pay-per-view basis | с оплатой за каждый отдельный просмотр (Alex Lilo) |
заг. | on a per day basis | посуточно (Violetta_V.) |
заг. | on a percentage basis | в процентном отношении (ущерб, страдания: On a percentage basis, the Soviet Union inflicted more suffering on Afghanistan than Hitlerite Germany inflicted on the Soviet Union during World War II. 4uzhoj) |
заг. | on a permanent basis | бессрочно (I'm turning over command of the ship to you on a permanent basis Taras) |
заг. | on a permanent or temporary basis | постоянно или временно (Alexander Demidov) |
заг. | on a personal basis | на личной основе (Побеdа) |
заг. | on a phased basis | поэтапный (ABelonogov) |
Игорь Миг | on a piecemeal basis | нерегулярно |
Игорь Миг | on a piecemeal basis | плохо скоординированно |
Игорь Миг | on a piecemeal basis | фрагментарно |
Игорь Миг | on a piecemeal basis | несогласованно |
Игорь Миг | on a piecemeal basis | спорадически |
Игорь Миг | on a piecemeal basis | поэтапно |
Игорь Миг | on a piecemeal basis | на разовой основе |
Игорь Миг | on a piecemeal basis | постепенно |
Игорь Миг | on a piecemeal basis | нескоординированно |
заг. | on a pilot basis | экспериментальным путём (Andrey Truhachev) |
заг. | on a pilot basis | в виде эксперимента (Andrey Truhachev) |
заг. | on a pilot basis | на пробу (Andrey Truhachev) |
заг. | on a pilot basis | для эксперимента (Andrey Truhachev) |
заг. | on a pilot basis | в качестве эксперимента (Andrey Truhachev) |
заг. | on a pilot basis | опытным путём (Andrey Truhachev) |
заг. | on a preliminary basis | в предварительном порядке (Alexander Oshis) |
заг. | on a prepaid basis | на условиях предоплаты (Sounds less professional than "on an advance-payment basis' or 'on a basis of advance payment' (or 'payment in advance" ) wordreference.com Denis Lebedev) |
заг. | on a prima facie basis | в предварительном порядке (Johnny Bravo) |
заг. | on a priority basis | в приоритетном порядке (messen) |
заг. | on a pro bono basis | на общественных началах (She works with some nonprofit organizations on a pro bono basis. CBED. The law firm has taken Kimberlin's case on a pro bono basis. CEDT. His solicitors were working on a 'pro bono' basis, offering their services for free. TED. действует на общественных началах: Have the court files marked indicating when an attorney is serving on a pro bono basis through an organized program, and, while avoiding the ... Alexander Demidov) |
заг. | on a pro rata basis | пропорционально ('More) |
заг. | on a pro rata basis | на пропорциональной основе |
заг. | on a product-by-product basis | по каждому отдельному продукту (Ying) |
заг. | on a prorata basis | на пропорциональной основе |
заг. | on a provisional basis | условно (Bullfinch) |
заг. | on a quarter-by-quarter basis | поквартально (ABelonogov) |
заг. | on a quarterly basis | на поквартальной основе (grafleonov) |
заг. | on a quarterly basis | на ежеквартальной основе (grafleonov) |
заг. | on a quarterly basis | ежеквартально (ABelonogov) |
заг. | on a quota basis | на квотной основе (Anglophile) |
заг. | on a reasonable basis | на разумных условиях (Ремедиос_П) |
заг. | on a reasonable basis | обоснованно (ABelonogov) |
заг. | on a reciprocal basis | на условиях взаимности (ABelonogov) |
заг. | on a regular basis | беспрерывно (Kostya Lopunov) |
заг. | on a regular basis | систематически (zeev) |
заг. | on a regular basis | постоянно (Notburga) |
заг. | on a regular basis | на общем основании (LeneiKA) |
заг. | on a regular basis | на постоянной основе (Grana) |
заг. | on a regular basis | регулярно (О. Шишкова) |
заг. | on a regular basis | в плановом порядке (Мирослав9999) |
заг. | on a repayable basis | на возвратной основе (Ditye) |
заг. | on a repayable basis | на возмездной основе (ABelonogov) |
заг. | on a repayable, fixed-term basis | на возвратной и срочной основах (ABelonogov) |
заг. | on a retained basis | по предварительному гонорару (зависит от контекста Technical) |
заг. | on a rolling basis | регулярно (Artjaazz) |
заг. | on a rolling basis | на долговременной основе (Artjaazz) |
заг. | on a rotation basis | вахтовым методом (My client, a local oil & gas company are looking for an experienced senior corrosion and material specialist on a rotation basis. Alexander Demidov) |
заг. | on a rotational basis | в порядке ротации (Anglophile) |
заг. | on a rotational work basis | вахтовым методом работы (Johnny Bravo) |
заг. | on a routine basis | систематически (YGA) |
заг. | on a royalty-free basis | на безвозмездной основе (naiva) |
заг. | on a rush basis | срочно (VLZ_58) |
заг. | on a rush basis | в авральном порядке (VLZ_58) |
заг. | on a scheduled basis | на регулярной основе (4uzhoj) |
заг. | on a scheduled basis | в плановом порядке (Ying) |
заг. | on a self-employed basis | в качестве самозанятого лица (Anglophile) |
заг. | on a self-sufficiency basis | автономно (VLZ_58) |
заг. | on a separate basis | на отдельной основе (MichaelBurov) |
заг. | on a separate basis | отдельно для каждого случая (MichaelBurov) |
заг. | on a separate basis | отдельно (MichaelBurov) |
заг. | on a separate basis | индивидуально (MichaelBurov) |
заг. | on a separate basis | в индивидуальном порядке (MichaelBurov) |
заг. | on a separate basis | на индивидуальной основе (MichaelBurov) |
заг. | on a shared basis | долевое участие (Lavrov) |
заг. | on a shift basis | ежесменный (ABelonogov) |
заг. | on a silent basis | пассивно (Lavrov) |
заг. | on a standalone basis | самостоятельно (14.09.2019 Евгений Тамарченко) |
заг. | on a standalone basis | по отдельности (Stas-Soleil) |
заг. | on a step-by-step basis | поэтапно (Alexander Matytsin) |
заг. | on a sustained basis | надолго (Ремедиос_П) |
заг. | on a tertiary basis | в третью очередь (Tanya Gesse) |
заг. | on a three months' basis | один раз в три месяца (Ying) |
заг. | on a three-month trial basis | с испытательным сроком в три месяца (lexicographer) |
заг. | on a transfer basis | в порядке перевода (ABelonogov) |
заг. | on a two key basis | на совместной основе |
заг. | on a two key basis | на совместных началах |
заг. | on a two-key basis | на совместной основе |
заг. | on a two-key basis | на совместных началах |
заг. | on a unilateral basis | в одностороннем порядке (Stas-Soleil) |
заг. | on a very preliminary basis | сугубо предварительно (MichaelBurov) |
заг. | on a voluntary and self-regulatory basis | на принципах добровольности и самоуправления (Alexander Demidov) |
заг. | on a voluntary basis | по желанию (sissoko) |
заг. | on a voluntary basis | в добровольном порядке (ABelonogov) |
заг. | on a voluntary basis | на общественных началах (Leviathan) |
заг. | on a voluntary basis | на добровольной основе (Leviathan) |
заг. | on a weekly basis | еженедельно (Alexander Matytsin) |
заг. | on a weekly basis | каждую неделю (sap.com Alex_Odeychuk) |
заг. | on a worldwide basis | в мировом масштабе (sankozh) |
заг. | on a yearly basis | на годичной основе (4uzhoj) |
заг. | on a year-round basis | на круглогодичной основе (Alex_Odeychuk) |
заг. | on a year-round basis | круглогодично (Alex_Odeychuk) |
заг. | on a year-round basis | в круглогодичном режиме (Johnny Bravo) |
заг. | on a yes-or-no basis | да или нет (формат ответа на вопрос Ремедиос_П) |
заг. | on an accrual basis | нарастающим итогом (VictorMashkovtsev) |
заг. | on an ad hoc basis | по мере необходимости (We meet on an ad hoc basis Taras) |
заг. | on an ad hoc basis | на временной основе (Lavrov) |
заг. | on an agreed basis | на договорной основе (ABelonogov) |
заг. | on an all too regular basis | с завидной регулярностью (Xtrazz) |
заг. | on an almost weekly basis | практически каждую неделю (Alex_Odeychuk) |
заг. | on an annoyingly regular basis | с завидной регулярностью (Alexander Demidov) |
заг. | on an annual basis | ежегодно (Alexander Matytsin) |
заг. | on an as converted basis | с учётом установленного коэффициента конвертации (VictorMashkovtsev) |
заг. | on an as received basis | в состоянии поставки (MichaelBurov) |
заг. | on an as received basis | по факту (MichaelBurov) |
заг. | on an as seen basis | на усмотрение покупателя (Johnny Bravo) |
заг. | on an as-needed basis | в случае необходимости (Alex_Odeychuk) |
заг. | on an as-needed basis | по мере надобности (You can strain the oil through cheesecloth on an as-needed basis, leaving the remaining herbal oil to continue steeping. Sweeterbit) |
заг. | on an automatic basis | в автоматическом порядке (Stas-Soleil) |
заг. | on an automatic basis | в автоматическом режиме (Stas-Soleil) |
заг. | on an average basis | на средневзвешенной основе (YuliaO) |
заг. | on an egalitarian basis | на равноправной основе (MichaelBurov) |
заг. | on an emergency basis | экстренно (Tanya Gesse) |
заг. | on an equal basis with | наравне с (ABelonogov) |
заг. | on an equal-priority basis | в одинаковой очерёдности |
заг. | on an equitable basis | на пропорциональной основе (mascot) |
заг. | on an equitable basis | на справедливых условиях (Ремедиос_П) |
заг. | on an equitable basis | на справедливой основе |
заг. | on an even basis | равномерно (ABelonogov) |
заг. | on an everyday basis | на каждодневной основе (ВосьМой) |
заг. | on an everyday basis | на ежедневной основе (ВосьМой) |
заг. | on an exceptional basis | в порядке исключения (bookworm) |
заг. | on an expedited basis | в срочном порядке (bubamara) |
заг. | on an expert basis | в качестве эксперта (Кунделев) |
заг. | on an extrajudicial basis | во внесудебном порядке (ABelonogov) |
заг. | on an hourly basis | каждый час (cnn.com Alex_Odeychuk) |
заг. | on an hourly basis | ежечасно (Alex_Odeychuk) |
заг. | on an hourly basis | на почасовой основе (Alex Lilo) |
заг. | on an if/when required basis | если или когда это будет необходимо (Yakov F.) |
заг. | on an impartial basis | на объективной основе (Азери) |
заг. | on an incredibly regular basis | с завидной регулярностью (Xtrazz) |
заг. | on an individual basis | на отдельной основе (MichaelBurov) |
заг. | on an individual basis | в индивидуальном порядке (MichaelBurov) |
заг. | on an individual basis | индивидуально (MichaelBurov) |
заг. | on an individual basis | отдельно (MichaelBurov) |
заг. | on an individual basis | отдельно для каждого случая (MichaelBurov) |
заг. | on an individual basis | отдельно для каждого (напр., пользователя dimock) |
заг. | on an individual basis | на индивидуальной основе (MichaelBurov) |
заг. | on an individual basis | по каждому отдельному случаю (Alina_malina) |
заг. | on an informal basis | неформально (Alex_Odeychuk) |
заг. | on an informal basis | неформальным образом (Alex_Odeychuk) |
заг. | on an informational basis | для получения наглядной картины (Viacheslav Volkov) |
заг. | on an interdisciplinary basis | силами специалистов смежных дисциплин (областей Logofreak) |
заг. | on an interim basis | в предварительном порядке (mascot) |
заг. | on an interim basis | на временной основе (Азери) |
Gruzovik | on an intermittent basis | на дискретной основе |
заг. | on an occasional basis | на нерегулярной основе (Rori) |
заг. | on an occasional basis | периодически (Rori) |
заг. | on an occasional basis | по мере необходимости (Rori) |
заг. | on an ongoing basis | непрерывный (Alexander Demidov) |
заг. | on an ongoing basis | регулярно (Lavrov) |
заг. | on an ongoing basis | в рамках непрерывного процесса (sankozh) |
заг. | on an operational basis | оперативно (ABelonogov) |
заг. | on an opportunity basis | при удобном стечении обстоятельств (Wakeful dormouse) |
заг. | on an opportunity basis | по случаю (Wakeful dormouse) |
заг. | on an opportunity basis | при случае (Wakeful dormouse) |
заг. | on an organic basis | за счёт органического роста (за счёт внутренних ресурсов 123:) |
заг. | on an out-of-court basis | во внесудебном порядке (ABelonogov) |
заг. | on an outpatient basis | в амбулаторных условиях (Anglophile) |
заг. | on an ownership basis | на праве собственности (ABelonogov) |
заг. | on an unscheduled basis | во внеплановом порядке (Ying) |
заг. | on an urgent basis | в кратчайшие сроки (ABelonogov) |
заг. | on "as-available" basis | по принципу "по мере доступности" (Dimash) |
заг. | on call-off basis | по заявке (требованию SakhalinProjects) |
заг. | on common basis | на общих основаниях (Calisto) |
заг. | on equal basis | на общих основаниях (Vadim Rouminsky) |
заг. | on general basis | на общих основаниях (Vadim Rouminsky) |
заг. | on gross basis | на основе брутто |
заг. | on net basis | в сальдированном виде (Oleg Sollogub) |
заг. | on net basis | на основе нетто |
заг. | on net basis | в виде сальдо (Oleg Sollogub) |
заг. | on parity basis | на паритетной основе |
заг. | on personal basis | на индивидуальной основе (Olesja_22) |
заг. | on primary nutrient basis | по д.в. (по действующему веществу Alexander Demidov) |
заг. | on quarterly basis | ежеквартально (Alex_Odeychuk) |
заг. | on random basis | без постоянного графика (ART Vancouver) |
заг. | on routine basis | на постоянной основе (С. Г. Чадов) |
заг. | on that basis | исходя из этого (ptraci) |
заг. | on the basis | на базе (of) |
заг. | on the basis | из расчёта |
Gruzovik | on the basis of | на базе |
заг. | on the basis of | по признаку (ABelonogov) |
заг. | on the basis of | исходя из |
заг. | on the basis of | в зависимости от (ABelonogov) |
заг. | on the basis of | на базе (в разных значениях Alex Lilo) |
заг. | on the basis of a balanced representation of the parties | на условиях равного представительства сторон (Alexander Demidov) |
заг. | on the basis of a bidding process | на основе торгов (ABelonogov) |
заг. | on the basis of a board and treatment voucher | по путёвке (ABelonogov) |
заг. | on the basis of a court decision | по решению суда (ABelonogov) |
заг. | on the basis of a court decision | на основании судебного решения (ABelonogov) |
заг. | on the basis of a court ruling | по решению суда (обращается по решению суда ABelonogov) |
заг. | on the basis of a decision of a court | на основании решения суда (ABelonogov) |
заг. | on the basis of a decision of a court of law | на основании решения суда (ABelonogov) |
заг. | on the basis of a determination of a judge | по определению судьи (ABelonogov) |
Игорь Миг | on the basis of a flimsy pretext | под неубедительным предлогом |
заг. | on the basis of a power of attorney | на основании доверенности (ABelonogov) |
заг. | on the basis of a power of attorney | по доверенности (ABelonogov) |
заг. | on the basis of a right of economic jurisdiction | на праве хозяйственного ведения (ABelonogov) |
заг. | on the basis of a right of ownership | на праве собственности (ABelonogov) |
заг. | on the basis of a time-based charging system | на условиях повременной системы оплаты (ABelonogov) |
заг. | on the basis of a unified system for | по единой для ... системе (ABelonogov) |
заг. | on the basis of a written application | по заявлению в письменной форме (ABelonogov) |
заг. | on the basis of a written petition | по ходатайству в письменной форме (ABelonogov) |
заг. | on the basis of an application | на основании заявления (ABelonogov) |
заг. | on the basis of competitive bidding | на конкурсной основе (ABelonogov) |
заг. | on the basis of ... considerations | из соображений (maystay) |
заг. | on the basis of contract prices | по договорным ценам |
заг. | on the basis of day-to-day management | на праве оперативного управления (ABelonogov) |
заг. | on the basis of discrimination | на дискриминационной основе (Lavrov) |
Gruzovik | on the basis of earnings | из расчёта заработка |
заг. | on the basis of economic control rights | на правах хозяйственного ведения (Lavrov) |
заг. | on the basis of election | на началах выборности (ABelonogov) |
заг. | on the basis of election | на выборной основе (Кунделев) |
заг. | on the basis of equality | на началах равенства (ABelonogov) |
Игорь Миг | on the basis of flimsy excuses and pretexts | по самым надуманным причинам и поводам |
Игорь Миг | on the basis of flimsy formalities | по формальным причинам |
Игорь Миг | on the basis of flimsy formalities | по причинам, носящим формальный характер |
Игорь Миг | on the basis of flimsy formalities | на чисто формальном основании |
заг. | on the basis of full economic jurisdiction | на праве полного хозяйственного ведения (ABelonogov) |
заг. | on the basis of merit | по существу |
заг. | on the basis of merit | на основе ценности |
Игорь Миг | on the basis of mutual interest | на взаимовыгодной основе |
заг. | on the basis footing of reciprocality | на основе взаимности |
заг. | on the basis of sex | по половому признаку (discrimination on the basis of sex (used in international treaties) julchik) |
заг. | on the basis of shared ownership | на праве общей долевой собственности (ABelonogov) |
заг. | on the basis of testimonial evidence | на основании свидетельских показаний (ABelonogov) |
заг. | on the basis of the availability | на основе доступности (of ABelonogov) |
заг. | on the basis of the exchange rate which was current as at the date of | по курсу, действовавшему на дату (ABelonogov) |
заг. | on the basis of the foregoing | исходя из вышеизложенного (ABelonogov) |
заг. | on the basis of the foregoing | исходя из изложенного (ABelonogov) |
заг. | on the basis of the foregoing | основываясь на вышеизложенном (Zie) |
заг. | on the basis of the foregoing, and guided by | исходя из изложенного и руководствуясь (ABelonogov) |
заг. | on the basis of the information | на основе информации (he has collected so far – ..., собранной им к настоящему времени Alex_Odeychuk) |
заг. | on the basis of the level of price growth | исходя из уровня роста цен (ABelonogov) |
заг. | on the basis of the prices | по ценам (ABelonogov) |
заг. | on the basis of the procedure | исходя из порядка (ABelonogov) |
заг. | on the basis of the proportion of profit which is attributable to | исходя из доли прибыли, приходящейся на (ABelonogov) |
заг. | on the basis of the provisional report | на основе предварительного доклада |
заг. | on the basis of the results for a tax period | по итогам налогового периода (ABelonogov) |
заг. | on the basis of the results of | по результатам (ABelonogov) |
заг. | on the basis of the results of each accounting period | по итогам каждого отчётного периода (ABelonogov) |
заг. | on the basis of the right of ownership, economic jurisdiction or operational management | на праве собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления (ABelonogov) |
заг. | on the basis of total income | по совокупности доходов |
заг. | on the basis of universal, equal and direct suffrage | на основе всеобщего равного и прямого избирательного права (bookworm) |
заг. | on the basis of valid excuses | по уважительным причинам (Lavrov) |
заг. | on the basis of what has been stated above | основываясь на вышеизложенном (Zie) |
заг. | on the basis that | исходя из того, что (Stas-Soleil) |
заг. | on the basis that | исходя из (Lavrov) |
заг. | on the basis thereof | исходя из этого (Scaramouch) |
заг. | on the individual basis | отдельно для каждого случая (MichaelBurov) |
заг. | on the individual basis | индивидуально (MichaelBurov) |
заг. | on the individual basis | отдельно (MichaelBurov) |
заг. | on the individual basis | на отдельной основе (MichaelBurov) |
заг. | on the individual basis | в индивидуальном порядке (MichaelBurov) |
заг. | on the individual basis | на индивидуальной основе (MichaelBurov) |
заг. | on the same basis as | наравне с (ABelonogov) |
заг. | on the same basis as | на тех же основаниях, что и (ABelonogov) |
заг. | on the same basis as everyone else | на общих основаниях (Anglophile) |
заг. | on the value basis | в ценностном выражений |
Gruzovik | on the value basis | в ценностном выражении |
заг. | on this basis | исходя из этого |
заг. | on this basis | согласно вышеуказанному (Svetozar) |
заг. | on this one time basis only | единовременно (Alexander Demidov) |
заг. | on "two key" basis | на совместной основе |
заг. | ongoing basis | на постоянной основе (on an gennier) |
заг. | ongoing basis | оперативно (vlad-and-slav) |
заг. | paid on an hourly basis | почасовая оплата (Keeping track of your time is an imperative – particularly on projects paid on an hourly basis. OLGA P.) |
заг. | piping design basis | основание для проектирования трубных обвязок (eternalduck) |
заг. | provide a basis for | послужить основой для (I. Havkin) |
заг. | provide a basis for | создать снову для (I. Havkin) |
заг. | provide a basis for | заложить основу для (I. Havkin) |
заг. | provide a basis for | составить основу (ArcticFox) |
заг. | provide the basis | заложить основу (Paulichatte) |
заг. | provide the basis for | лечь в основу (напр., кинофильма Anglophile) |
заг. | relative basis | сравнительный принцип (Viacheslav Volkov) |
заг. | routine basis | на регулярной основе (Almohada) |
заг. | serve as a basis | служить общей (rechnik) |
заг. | serve as the basis | служить основой (for Anfil) |
заг. | sit on an equal basis | быть представленным напр. в международной организации на равноправной основе |
заг. | sit on an equal basis | быть представленным напр. в международной организации на равной основе |
заг. | strict need-to-know basis | абсолютная необходимость (Solidboss) |
заг. | swallow medicine on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
заг. | switch to a contract basis | перевести на договорную основу (HarryWharton&Co) |
заг. | take a drop on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
заг. | take as a basis | взять за основу (Alex Lilo) |
заг. | take as a basis | принять за основу (bookworm) |
заг. | take it as the basis | брать это за основу |
заг. | take medicine on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
заг. | tax basis of an asset or liability | величина актива или обязательства для целей налогообложения (Lavrov) |
заг. | tax basis of an asset or liability | величина обязательства для целей налогообложения |
заг. | tax basis of an asset or liability | величина актива для целей налогообложения |
заг. | tax payments on an accrual rather than cash basis | налоговые платежи с начисленных, а не оплаченных доходов |
заг. | taxes on cash basis | налоги с реально оплаченных доходов |
заг. | the traditional basis is | согласно (The traditional basis of the Christian faith is that Jesus Christ became man, lived and taught on earth, died on the cross, and rose from the dead all for salvation of the mankind lulic) |
заг. | through the placing of an order on the basis of a bidding process | по итогам размещения заказа путём проведения торгов (ABelonogov) |
заг. | tickly basis | непрочное основание |
заг. | tickly basis | ненадёжное основание |
заг. | treaty basis | договорная база (nerzig) |
заг. | use as a basis | брать за основу (Alex Lilo) |
заг. | use as a basis | взять за основу (Alex Lilo) |
заг. | when and if issued basis | на условиях реального выпуска (ценных бумаг Lavrov) |
заг. | where the monetary pay is increased on a centralized basis | при централизованном повышении денежного содержания (ABelonogov) |
заг. | which is calculated on the basis of | рассчитываемый на основе (ABelonogov) |
заг. | which is engaged on a competitive basis | привлекаемый на конкурсной основе (ABelonogov) |
заг. | who is studying on an internal basis | обучающийся по очной форме (ABelonogov) |
заг. | who is studying on an intramural basis | обучающийся по очной форме (ABelonogov) |
заг. | without a reasonable basis | безосновательно (Samura88) |
заг. | without a reasonable basis | необоснованно (Samura88) |
Gruzovik | without basis | безосновательно |