СловникиФорумКонтакти

 naso44869

посилання 6.12.2005 10:40 
Тема повідомлення Horst Blatt 191
Пожалуйста, помогите перевести.
von Horst Blatt 191

Выражение встречается в следующем контексте: Firma ... wird Eigentümerin des im Grundbuch des Amtsgerichts Essen - Steele von Horst Blatt 191 verzeichneten Grundbesitzes

Фирма ... - именумая впоследствии ПРОДАВЕЦ – становится собственником зарегистрированного в поземельной книге суда первой инстанции г. Эссена -(Steele)землевладения

Заранее спасибо
Natalia Sander

 Gerhard

посилання 6.12.2005 12:31 
Google:Essen-Steele-Horst ==> http://www.rfv-steele.de/
d.h. Steele-Horst ist ein Ortsteil

Фирма ... - именумая впоследствии ПРОДАВЕЦ – становится собственником зарегистрированного в поземельной книге listok 191 суда первой инстанции г. Эссена -Steele-Horst землевладения

 

Увійдіть на сайт або зареєструйтеся, щоб брати участь у форумі