Deutsch | Französisch |
allgemeine Richtlinie | directives |
Aromen-Richtlinie | directive sur les arômes |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für den Gefahrguttransport auf der Straße an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la législation relative au transport de marchandises dangereuses |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Entschädigung der Opfer von Straftaten | Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à l'indemnisation des victimes de la criminalité |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen Streitsachen | Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à améliorer l'accès à la justice dans les affaires transfrontalières par l'établissement de règles minimales communes relatives à l'aide judiciaire accordée dans le cadre de telles affaires |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Düngemittel | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les engrais |
die Genehmigung von Richtlinien für die vom Amt durchgeführte Prüfung | l'adoption des directives relatives à l'examen pratiqué à l'Office |
die Kommission richtet erforderlichenfalls geeignete Richtlinien an... | la Commission adresse,en tant que de besoin,les directives appropriées à... |
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich. | Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, au plus tard ... sans délai, des dispositions qu'ils ont prises et , sans délai, de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions. |
Dritte Richtlinie Lebensversicherung | troisième directive assurance vie |
E-Commerce-Richtlinie | directive sur le commerce électronique |
falsche Auslegung des Anwendungsbereichs der Richtlinie | interprétation erronée du champs d'application de la directive |
Gesellschaftsrechtliche Richtlinie | directive sur le droit des sociétés |
Gesetzestechnische Richtlinien | Directives sur la technique législative |
interne Richtlinie | directive interne |
IPPC-Richtlinie | directive PRIP |
IPPC-Richtlinie | directive sur la prévention et la réduction intégrées de la pollution |
IPPC-Richtlinie | directive relative à la prévention et au contrôle intégrés de la pollution |
IPPC-Richtlinie | directive IPPC |
IVU-Richtlinie | directive IPPC |
IVU-Richtlinie | directive relative à la prévention et au contrôle intégrés de la pollution |
IVU-Richtlinie | directive PRIP |
IVU-Richtlinie | directive sur la prévention et la réduction intégrées de la pollution |
Klage einzelner gegen eine Richtlinie | action de particuliers contre une directive |
mangelhafte Umsetzung der Richtlinie | mauvaise transcription de la directive |
mangelhafte Umsetzung der Richtlinie | défaut de transposition de la Directive |
Möglichkeit,sich gegenüber einem einzelnen auf eine Richtlinie zu berufen | possibilité d'invoquer une directive à l'encontre d'un particulier |
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser der vorliegenden Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen. | Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics. |
nicht fristgemäße Durchführung von Richtlinien | non-respect du délai de mise en oeuvre des directives |
nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzte Richtlinie | directive non transposée en droit national |
Nichtigerklärung einer Richtlinie | annulation d'une directive |
Nichtmitteilung der nationalen Massnahmen zur Durchführung von Richtlinien | non-communication des mesures nationales d'exécution des directives |
Nichtumsetzung einer Richtlinie | non-transposition d'une directive |
Nichtumsetzung einer Richtlinie | défaut de transposition d'une directive |
Omnibus-Richtlinie | directive de portée générale |
Reihe von Richtlinien | ensemble d'orientations |
Richtlinie,die unmittelbare Wirkung besitzt | directive ayant effet direct |
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission |
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil |
Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen EG Nr. 1060/2009 und EU Nr. 1095/2010 | Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements CE no 1060/2009 et UE no 1095/2010 |
Richtlinie 90/387/EWG des Rates vom 28. Juni 1990 zur Verwirklichung des Binnenmarktes für Telekommunikationsdienste durch Einführung eines offenen Netzzugangs Open Network Provision - ONP | directive-cadre "ONP" |
Richtlinie für die Anerkennung neuer Staaten in Osteuropa und in der Sowjetunion | Lignes directrices sur la reconnaissance de nouveaux Etats en Europe orientale et en Union soviétique |
Richtlinie ueber den Jahresabschluss | quatrième directive sur les comptes annuels |
Richtlinie ueber die Struktur der Aktiengesellschaft und die Beteiligung der Arbeitnehmer | directive sur la structure de la société anonyme et la participation des travailleurs |
Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten | Directive relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile |
Richtlinie zur optionellen Angleichung | directive optionnelle |
Richtlinie zur optionellen Harmonisierung | directive optionnelle |
Richtlinie zur totalen Angleichung | directive totale |
Richtlinie zur totalen Diskriminierung | directive totale |
Richtlinie über Berufsqualifikationen | Directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles |
Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr | directive sur le commerce électronique |
Richtlinie über den Emissionshandel | Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission |
Richtlinie über den Emissionshandel | Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil |
Richtlinie über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung | directive relative à l'accès aux réseaux de communications électroniques et aux ressources associées, ainsi qu'à leur interconnexion |
Richtlinie über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung | directive "accès" |
Richtlinie über die allgemeine Regelung | directive relative au système général |
Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen | Directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles |
Richtlinie über die Anwendung von Normen für die Übertragung von Fernsehsignalen | directive relative à l'utilisation de normes pour la transmission de signaux de télévision |
Richtlinie über die Förderung betrieblicher Umweltschutzmaßnahmen | directive concernant les mesures de protection de l'environnement prises au niveau des entreprises |
Richtlinie über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste | directive relative à l'autorisation de réseaux et de services de communications électroniques |
Richtlinie über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste | directive "autorisation" |
Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung | directive PRIP |
Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung | directive relative à la prévention et au contrôle intégrés de la pollution |
Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung | directive sur la prévention et la réduction intégrées de la pollution |
Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung | directive IPPC |
Richtlinie über die Verwaltung alternativer Investmentfonds | Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements CE no 1060/2009 et UE no 1095/2010 |
Richtlinie über Druckeinrichtungen | directive concernant les équipements sous pression |
Richtlinie über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste | directive relative à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques |
Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft | directive sur les procédures d'asile |
Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft | directive relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres |
Richtlinien erlassen | arrêter des directives |
Richtlinien erlassen | arrêter les directives |
Richtlinien für die Beurteilung und die Überführung von bestehenden Grenzpunktinformationen | Directives pour l'analyse et l'adaptation des informations existantes sur les points limites |
Richtlinien und Entscheidungen bekanntgeben | notifier les directives et décisions |
Richtlinien und Entscheidungen erlassen | arrêter des directives et prendre des décisions |
"Schiedsverfahren"-Richtlinie | directive procédure arbitrale |
Umsetzung der Richtlinien | transposition des directives |
unterbliebene Anwendung einer Richtlinie | non application d'une directive |
Verordnungen oder Richtlinien erlassen | arrêter des règlements ou directives |
Verordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden | les règlements,les directives et les décisions adoptés conjointement par le Parlement européen et le Conseil |
Verstoß gegen eine Richtlinie | manquement aux dispositions d'une directive |
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme. | Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres. |
Zugangskontrolldienste-Richtlinie | Directive sur la protection des services utilisant des systèmes d'accès conditionnel |
Zweckentfremdung der Richtlinie | détournement d'objet de la directive |