Russisch | Englisch |
не можете ли вы сказать мне, который сейчас час? | could you tell me the right time? |
'ну что вы, разумеется я не бегаю от таких дам, как вы', сказал фермер и потрёпал Присциллу по плечу, подчёркивая этим истинность своих слов | of course I'm not eluding from ladies like you, said the farmer, accenting his speech by a slap on Priscilla's shoulder |
я вижу, что вы хотите сказать | I take your point |
я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли примете | I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept |
я не могу сказать вам всего | I cannot tell you the whole (of it) |
я не могу сказать вам ничего из того, что он сказал | I cannot tell you a tithe of what he said |
я не понимаю, что вы хотите сказать | I don't get your meaning |
я не понимаю, что вы хотите сказать | I don't get you |
я понимаю, что вы хотите сказать | I take your meaning |
я понимаю. я вполне понимаю, что вы хотите сказать | I see. I quite see your point. |
я склоняюсь перед вашим суждением, поскольку вы опытнее, и сделаю, как вы сказали | I bow to your better judgment, and will take your advice |