Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch
Einträge enthaltend сводиться к | alle Formen | exakt | nur in der angegebenen Reihenfolge
ThematikRussischEnglisch
Makarow.а факт тот, что на войне, как и в бизнесе, все сводится к вопросу соотношения прибыли и затратthe hard fact is that war, like business, reduces to a question of gain versus cost
biblioth.база классификации, которая сводит к минимуму число ступеней от высшего родового понятия к видовымoptimal ramification (Викери)
lit.В мирное время роль диктатора в значительной мере сводилась бы к тому, чтобы стать объектом всеобщей критики, выпускным клапаном для негодования граждан.In times of peace, a large part of the Dictator's role would be a sort of national Aunt Sally, a symbol on which its citizens could vent their frustration. (Punch, 1974)
erkl.в основном сводиться кcenter around (требует изменения структуры предложения и переводится по контексту в каждом отдельном случае: "Why do you think it is folks take their own lives?" "I don't know. Different reasons." "Is there anything these different reasons has got in common?" "I can't speak for others. My own reasons center around a gradual loss of make-believe, a gradual enlightenment as to the nature of reality, of the world." googleusercontent.com)
Allg.ваш пространный ответ сводится к отказуyour long answer just adds up to a refusal
Allg.весь вопрос сводится к следующемуthe whole question reduces itself to the following
Allg.весь вопрос сводится к следующемуthe whole problem comes down to this
Allg.весь вопрос сводится к тому, было лиthe whole question reduces itself to the question whether
Makarow.вопрос сводится кthe question resolves into
Massenmed.вопрос сводится кcomes down to (bigmaxus)
Massenmed.вопрос сводится кquestion amounts to (bigmaxus)
Math.вопрос сводится кthe question resolves itself into
Makarow.вопрос сводится кthe question resolves itself into this
Makarow.вопрос сводится кquestion resolves into
Allg.вопрос сводится к следующемуthe matter comes down to this
Makarow.вопрос сводится к следующемуthe question resolves itself into this
Makarow.вопрос сводится к следующему:the question resolves itself into this:
Makarow.вопрос сводится к следующему:question resolves itself into this:
Allg.вопрос сводится к следующемуthe question resolves itself into this
Allg.вопрос сводится к этомуthe question resolves itself into this
Allg.вот к чему это сводитсяthat's about the size of it
Allg.все дело сводится к этомуthe whole thing boils down to this
Allg.все дело сводится к этомуthe whole thing comes down to this
Makarow.все сводится к конфликту профсоюза и руководства компанииthe whole matter boils down to a power struggle between the trade union and the directors
Wissensch.все те различия во мнениях сводятся к одному вопросу ...those differences of opinion tend to revolve around the question of
Makarow.все факты сводятся к трём группамthe facts may all be reduced to three headings
Allg.все эти рассуждения сводятся к такому заключениюall those reasonings centre in this conclusion
Allg.вся его речь сводится к одному: страна увязла в долгахhis speech comes to this: the country is deeply in debt
Allg.вся трудность сводится к тому, сможет ли он прийтиthe whole difficulty reduces itself to the question of whether he can come
klisch.всё сводится кit comes down to (Personally I’ve encountered very stressed newcomers and some who are doing as well as anyone else, it came down to the job they were able to get. One thing they all seemed to have underestimated was the cost of groceries. They prepare for the rent, they get blown away by the cost of some of our basics, even underwear. (Reddit) ART Vancouver)
Makarow.всё сводится к конфликту между профсоюзом и руководством компанииthe whole matter boils down to a struggle between the trade union and the directors
Allg.всё сводится к противостоянию профсоюза и совета директоровthe whole matter comes down to a power struggle between the trade union and the directors
Allg.всё это сводится к одному и тому жеit all comes to the same thing
Makarow.выбор средств связи сводится к компромиссу между стоимостью и надёжностьюthe choice of communication equipment reduces to a trade-off of reliability against cost
Makarow.выбор средств связи сводится к компромиссу между стоимостью и надёжностьюchoice of communication equipment reduces to a trade-off of reliability against cost
Allg.дело сводится к следующемуthe short of it is this
Allg.дело сводится к следующемуthe matter distills down to (bix)
Allg.дело сводится к следующемуthe matter boils down to this
Allg.дело сводится к тому, чтоit comes to this, that
Allg.его критика всегда сводится к злопыхательствуhe has nothing but acid to offer as criticism
Math.задача сводится к нахождениюthe problem reduces to finding (a relatively simple mathematical expression which ...)
Math.задача ... сводится к эквивалентной задачеthe problem of finding all small solutions reduces to the equivalent problem of
Schach.игра сводится к уже изученным продолжениямthe game takes a usual path
Makarow.итак, ваш ответ сводится к отказуso, your answer just adds up to a refusal
Allg.к этому всё сводитсяthat's what it all comes down to (Ultimately, that's what it all comes down to. – В конечном итоге всё к этому сводится. ART Vancouver)
Massenmed.коннектор оптического волокна, в котором диаметр светового луча увеличивается так, что потери, вызываемые рассовмещениями, сводятся к минимумуexpanded beam connector
Allg.не сводиться кgo beyond (Stas-Soleil)
Allg.не сводиться кcannot be reduced to (источник – goo.gl dimock)
Bank.нейтрализовать риски, сводить риски к минимумуoffset risks (Sonora)
Allg.неужто вся цивилизация сводится к морали?is there nothing more to civilization than a moral code?
Allg.он преувеличивал собственную значимость в этой программе, сводя к минимуму вклад других участниковhe maximized his importance in the program, minimizing the contributions of the other participants
Makarow.отец всегда сводит разговор к своей любимой темеfather always fetches the conversation round to his favourite subject
Massenmed.послание сводится к извинениюmessage amounts to apology (bigmaxus)
Makarow.постепенно сводить к минимумуratchet down
Massenmed.предложение сводится кproposal amounts to (ч-либо bigmaxus)
Makarow.прибавки к зарплате ничего не дают, если они тут же сводятся на нет растущими ценамиpay increases are no use if they are instantly swallowed up by rising prices
Makarow.приказ мэра сводился к тому, чтобы перекрыть некоторые главные улицыthe Mayoral order was that certain leading thoroughfares were to be closed
Math.сводится к нулюvanishes
Math.сводится к нулюreduces to zero
kasp.сводится к следующемуis as follows (Yeldar Azanbayev)
Allg.сводится к томуcan be summarized by saying that (tfennell)
Geschäftsvokab.сводить все решения к вопросу о деньгахreduce all decisions to a question of money
Slang.сводить всё к пустякам, мелочамlook at someone cross-eyed
Ling.сводить два или несколько звуков к одномуlevel
Math.сводить интеграл к форме уравненияreduce the integral to the form of Eq (1; 1)
Seismol.сводить к...restrict to... (пределам)
Allg.сводить кdegrade (НаташаВ)
Allg.сводить кconfine to (Stas-Soleil)
Makarow.сводить кrestrict to (чему-либо)
Makarow.сводить кreduce to (чему-либо)
Geschäftsvokab.сводить кreduce
Allg.сводить кreduce to
Allg.сводить кnarrow down
Allg.сводить к демоническому воздействиюdemonize (pelipejchenko)
Psych.сводить к диалектической формеdialecticize
Math.сводить к классамorganize into classes
Psych.сводить к логической формеdialecticize
Makarow.сводить к масштабуscale down
Psychol.сводить к методуmethodize
Math.сводить к минимумуreduce to a minimum
Math.сводить к минимумуkeep to a minimum
Allg.сводить к минимумуrachet down (Taras)
Allg.сводить к минимумуreduce to a trickle (PanKotskiy)
Math.сводить к минимумуkeep as small as possible
Allg.сводить к минимумуminimise
Allg.сводить к минимумуratchet down (Taras)
Geschäftsvokab.сводить к минимумуminimize
Allg.сводить к минимумуskeletonize
E.öl.сводить к минимуму вероятность аварииminimize the probability of an accident
Luftf.сводить к минимуму опасностьminimize hazard
Makarow.сводить к минимуму угрозы здоровью людейminimize risks to human health
Math.сводить к нулюnarrow down
Math.сводить к нулюreduce to zero
Math.сводить к нулюnegate
Patent.сводить к нулюamount to nothing
Игорь Мигсводить к нулюreduce to null
Sprw.сводить к нулюbring to nought (что)
el.сводить к нулюneutralize
Ausbild.сводить к нулюcancel out
Sprw.сводить к нулюbring to nought (что)
Allg.сводить к нулюannul
Gruzovikсводить к нулюbring to nothing
Arch.сводить к нулюset at nought (CopperKettle)
Allg.сводить к нулюbring to naught
Allg.сводить к нулюdestroy
Allg.сводить к нулюnullify
Dipl.сводить к нулю 2.вводитьbring to nought
Makarow.сводить к нулю доходыwipe out gains
Makarow.сводить к нулю доходыnullify gains
Allg.сводить к общим законамgeneralise (Andrew Goff)
Allg.сводить к общим законамgeneralize
Mar.сводить к одному масштабуscale
Allg.сводить к определённому масштабуscale
Allg.сводить что-л. к основным принципамreduce smth. to basic principles
psych.сводить к патологииpathologize (pelipejchenko)
selt.сводить к схемеscheme
selt.сводить к формулеscheme
Allg.сводить к чему-либоrestrict
Makarow.сводить к чему-либоnarrow down
Psych.сводить от абсолютности к относительностиrelativize
Progr.сводить период между слияниями к минимумуkeep the time between merges to a minimum (в системе контроля версий Alex_Odeychuk)
Wirtsch.сводить потери к минимумуminimize losses
Geschäftsvokab.сводить разговор к споруend up arguing
Nano.сводить рассогласование к нулюnull the error
Allg.сводить спор к нескольким вопросамnarrow down the dispute
Amerik.сводиться в конечном счёте кboil down to something (чему-либо; It boils down to the question of who is going to win. Val_Ships)
Allg.сводиться кcome down (come down to (The election is going to come down to which candidate seems most trustworthy to the voters) vogeler)
Allg.сводиться кbe boiled down to (Alex_Odeychuk)
Allg.сводиться кcenter around (VLZ_58)
Allg.сводиться кconfine to (Stas-Soleil)
Allg.сводиться кbe reduced to (напр., о проблеме, вопросе dimock)
Allg.сводиться кboil down to (чему-либо: It's difficult to choose which appliance to buy, but in the end it usually boils down to cost. MichaelBurov)
Allg.сводиться кsimmer down (The ultimate purpose of every business letter simmers down to this – Каждое деловое письмо сводится, в конечном счете, к этому. evgenlib)
Allg.сводиться кreduce itself to (MichaelBurov)
Allg.сводиться кcome to (MichaelBurov)
Allg.сводиться кreduce to (MichaelBurov)
Allg.сводиться кbe limited to (MichaelBurov)
umg.сводиться кbe down to (pivoine)
Massenmed.сводиться кamount (to)
Math.сводиться кamount to
Math.сводиться кresolve oneself into
Geschäftsvokab., Recht.сводиться кbe confined to (чем-либо алешаBG)
Geschäftsvokab.сводиться кadd up to
Massenmed.сводиться кcome (to)
gewerksch.сводиться кcentre on (Кунделев)
Mech.сводиться кreduce to (по-английски употребляется действительный залог)
Seismol.сводиться к...specialize
Recht.сводиться кlimit to (our liability will be limited to compensation of damages sankozh)
Makarow., umg.сводиться кadd up to (чему-либо)
Makarow., umg.сводиться кboil down (to; чему-либо)
Makarow.сводиться кcome to (чему-либо)
Makarow.сводиться кresolve itself into something (чему-либо)
Makarow.сводиться кresolve into something (чему-либо)
Makarow.сводиться кcome
Allg.сводиться кresolve itself to (MichaelBurov)
Allg.сводиться кcome down to (MichaelBurov)
Allg.сводиться к вопросуcome down to a question (Abysslooker)
umg.сводиться к выбору одного из двухcome down to two choices
Tech.сводиться к квадратурамbe reduced to quadrature
Allg.сводиться к мелочамshrink to insignificance
Allg.сводиться к мелочамreduce to insignificance
Math.сводиться к минимумуbe minimized
Math.сводиться к нулюreduce to zero
Math.сводиться к нулюvanish
Игорь Мигсводиться к нулюbecome pretty much nonexistent
Gruzovikсводиться к нулюcome to nothing
Игорь Мигсводиться к нулюamount to nothing
idiom.сводиться к нулюcome to naught (lol0chka)
Bild. Ausdr.сводиться к нулюcome to a screeching halt (When you're super bored, your interest and understanding come to a screeching halt Ufel Trabel)
Allg.сводиться к нулюshrink to nullity
Allg.сводиться к одномуboil down to one thing (Ivan Pisarev)
Allg.сводиться к тому же самомуcome to the same thing
Allg.сводиться к чему-либоboil down (напр, regardless of the system used, the bottom line is a financial issue that boils down to how costs are recovered and profits divided Olga Okuneva)
Math.сводиться к эквивалентной задачеthe problem of finding all small solutions of 1 reduces to the equivalent problem of
Allg.сводящийся к нулюself-nullifying (Taras)
Allg.содержание письма сводилось к следующемуthe letter was to the following effect
Allg.суть сводится к следующемуtheir essence reduces to the following (VLZ_58)
Makarow.суть того, что он сказал, сводилась к призыву энергично защищать консервативную аристократиюthe burden of what he said was to defend enthusiastically the conservative aristocracy
Wissensch.уравнение сводится кequation reduces to (clck.ru dimock)
Allg.это просто сводится к тому, что...all it adds up to is...
Math.это сводится кthis reduces to
Math.это сводится кthis reduces to
Math.это сводится кthis amounts to
Math.это сводится кthis appears as
Math.это сводится кthis appears as
Math.это сводится кthis amounts to
Allg.это сводится к одному и тому жеit amounts to the same thing
Allg.это сводится к тому же самомуit comes to the same thing (Interex)
Allg.это сводится к тому, чтоit boils down to this, that ...
Allg.это сводится к тому, чтоit adds up to this, that
Mech.это уравнение сводится к уравнению первого порядкаthis equation reduces to a first-order equation