Russisch | Englisch |
Американская ассоциация консультантов по вопросам семьи и брака | American Association of Marriage and Family Councelors |
Американская ассоциация консультантов по вопросам семьи и брака | American Association of Marriage Counselors |
анкета с вопросами, особенно беспокоящими пациента, по верхним конечностям | UL PROM (UL PROM is a patient reported outcome measure specifically designed to document upper limb performance in daily life... parentprojectproductions.nl Nityasri) |
Бюро ООН по социальным вопросам | United Nations Division for Social Affairs |
бюро по вопросам семьи | Family Bureau |
Ведомство по вопросам федерального здравоохранения | Office of Federal Health Relation |
вопрос здравоохранения | health issue (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
вопрос и ответ | question and answer |
вопросы здравоохранения | health matters |
"Вопросы клинической педиатрии" | Clinical practice in pediatrics (название журнала) |
вопросы профессионализма в сестринском деле | issues of professionalism in nursing care |
"Вопросы современной педиатрии" | Current pediatrics (название журнала) |
вопросы, требующие повышенного внимания | watch outs (Olga47) |
врач по вопросам безопасности лекарственного препарата | Drug Safety Physician (Andy) |
выбор правильного ответа из нескольких вопросов | multiple choice question |
Департамент народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам Организации Объединённых Наций | UNPD (Тантра) |
детализирующий вопрос | prompt (amatsyuk) |
директор по медицинским вопросам | medical director (Andy) |
доверенное лицо по вопросам медицинской помощи | healthcare proxy (mindmachinery) |
доверенное лицо по вопросам медицинской помощи | health care proxy (mindmachinery) |
доверенность на принятие решений в вопросах лечения | health proxy form (тж см. enduring power of attorney e_nellson) |
Европейская сеть по вопросам использования данных научных исследований при формировании политики | EVIPnet (Evidence-Informed Policy Network Zakir) |
Европейский журнал по вопросам хирургической онкологии | European Journal of Surgical Oncology (Liza G.) |
Европейское общество по вопросам прогестагенной терапии | European Progestin Club (little_ash) |
Европейское Общество по вопросам репродукции человека и эмбриологии | European Society of Human Reproduction and Embryology (Volha13) |
занимающаяся вопросами контроля здоровья учащихся | learning medicine |
зондирующий вопрос | probe (amatsyuk) |
Информационная система ВОЗ по вопросам терминологии | World Health Organization Terminology |
Информирование по вопросам здоровья и его охраны | Health communication (Andy) |
Информированность по вопросам здоровья и его охраны | Health literacy (Andy) |
исследовательская группа, занимающаяся вопросами детской онкологии | Children's Cancer Group (Dimpassy) |
Клиническая беседа с вопросами о функциональных возможностях | Clinical Interview with Functional Questions ( psyjournals.ru Тантра) |
клинический вопрос | clinical question (abolshakov) |
книга с вопросами для самопроверки | self-assessment book |
Комитет по вопросам ветеринарных лекарственных препаратов | Committee for Veterinary Medical Products (CVMP aleem) |
консультант по вопросам здравоохранения | public health adviser |
консультант по вопросам оздоровления окружающей среды | adviser on environmental sanitation (jagr6880) |
консультант по профессиональным вопросам | vocational counselor |
Консультативная группа по вопросам научно-исследовательских работ в воздушной среде | Air Management Research Group (ВОЗ) |
Консультативный комитет по административным вопросам | Consultative Committee on Administrative Questions (ВОЗ) |
Консультативный комитет по вопросам общественной информации | Consultative Committee on Public Information (ВОЗ) |
Консультативный комитет по вопросам статистики | Consultative Committee on Statistical Matters (ВОЗ) |
консультация по вопросам паллиативной медицинской помощи | palliative care consultation (New York Times Alex_Odeychuk) |
консультация по вопросам паллиативной терапии | palliative care consultation (New York Times Alex_Odeychuk) |
конференция по вопросам заболеваемости и смертности | Morbidity and Mortality conference (klabukov) |
конференция по вопросам заболеваемости и смертности | M&M (Morbidity and mortality conference dashaalex) |
краткий опросник оценки общего состояния здоровья, состоящий из 36 вопросов | Health Survey short – form 36 (Dimpassy) |
Международная справочная организация по вопросам судебной медицины и криминалистики | International Reference Organization in Forensic Medicine and Sciences |
Международное общество по вопросам восстановления хрящевой ткани | International Cartilage Repair Society (TanyaKomova) |
международный конгресс по вопросам долголетия, здоровья и старения | International Congress on Controversies in Longevity, Health and Aging (bigmaxus) |
Международный конгресс по вопросам радиации | International Congress of Radiation Research |
менеджер международного уровня по вопросам медицины | Global Medical Manager (olga don) |
менеджер по медицинским вопросам | medical manager (Olga47) |
направляющий вопрос | probing question (Речь о типе вопросов в анкете. Перевод с английского самодельный. Речь идёт о вопросах, стимулирующих раширенные ответы интервьюируемого. Т.е. это не уточняющие вопросы ("А сколько именно яблок вы можете съесть за раз?", "Сколько раз вы просыпались среди ночи?"), а направляющие ("Как вы относитесь к фруктам?, "Как вам спалось на прошлой неделе?"). Другие возможные переводы "расширенный вопрос", "вопрос общего характера", "наводящий вопрос" но мне кажется, что "направляющий" подходит лучше. Из альтернатив лучше всего звучит "наводящий", но он имеет оттенок подсказки, тогда как вопросы этого типа только задают общее направление ответа. xx007) |
Научно-консультативный комитет по вопросам питания | SACN (Scientific Advisory Committee on Nutrition Maeva) |
научные вопросы | research interests (Andy) |
Национальное анкетирование по вопросам здоровья | National Health Interview Survey (Katherine Schepilova) |
Национальный институт по вопросам злоупотребления алкоголем и алкоголизма | NIAAA (– США MichaelBurov) |
Национальный институт по вопросам злоупотребления алкоголем и алкоголизма | National Institute on Alcohol Abuse and Alcoholism ( США MichaelBurov) |
обеспечение информированности по медицинским вопросам | medical communications (amatsyuk) |
обеспечение равенства в вопросах здравоохранения | health equity (Millie) |
обмен данными по вопросам безопасности | Safety Data Exchange (Лилия Кузьмина) |
Общие нормативные вопросы, безопасность пациента и обеспечение качества | GRAPSQA (Global Regulatory Affairs, Patient Safety and Quality Assurance eugeene1979) |
Объединённый комитет ЮНИСЕФ/ВОЗ по вопросам политики в области здравоохранения | UNICEF/WHO Joint Committee on Health Policy |
Объединённый национальный комитет США по вопросам профилактики, скрининга, диагностики и лечения артериальной гипертензии | Joint National Committee on Prevention, Detection, Evaluation and Treatment of High Blood Pressure (Dimpassy) |
опросник или вопросы для выявления | screening questions (заболевания, определения симптомов заболевания, т.д. Alex Lilo) |
Опросник Международного совещания по вопросам инконтиненции – краткая форма | International Consultation on Incontinence Questionnaire – Short Form (Dimpassy) |
вопросы и ответы на вопросы по медицине | Medical Q&A (Andy) |
парламентский заместитель государственного секретаря по вопросам общественного здравоохранения | Parliamentary Under Secretary of State for Public Health (Yerkwantai) |
правомерный вопрос | relevant question (Александр Стерляжников) |
преобладание неправильных ответов на вопросы | syndrome of approximate answers (MichaelBurov) |
преобладание неправильных ответов на вопросы | nonsense syndrome (MichaelBurov) |
преобладание неправильных ответов на вопросы | balderdash syndrome (MichaelBurov) |
преобладание неправильных ответов на вопросы | nonsensical or wrong answers to questions (MichaelBurov) |
преобладание неправильных ответов на вопросы на простые и знакомые вопросы | nonsense syndrome (MichaelBurov) |
преобладание неправильных ответов на вопросы на простые и знакомые вопросы | balderdash syndrome (MichaelBurov) |
преобладание неправильных ответов на вопросы на простые и знакомые вопросы | syndrome of approximate answers (MichaelBurov) |
преобладание неправильных ответов на вопросы на простые и знакомые вопросы | nonsensical or wrong answers to questions (MichaelBurov) |
приоритизация вопросов гендерного равенства, равноправия и прав человека | Gender, equity and human rights mainstreaming (Millie) |
просвещение по вопросам охраны здоровья семьи | education in family health |
раздел медицины, посвящённый вопросам реабилитации и профилактики рецидивов болезни | postclinical medicine |
Региональный консультативный центр по вопросам регулирования рождаемости или планирования семьи | Regional Family Planning Training Center (Индия) |
рекламно – информационные листки для населения по наиболее актуальным санитарно – гигиеническим вопросам / врачебно-санитарные листки | health information printout |
Решение независимого комитета по вопросам этики | Opinion of Independent Ethics Committee (Andy) |
санитарное просвещение по вопросам наркомании или применения лекарственных средств | drug education |
санитарное просвещение по вопросам наркомании лекарственных средств | drug education |
санитарное просвещение по вопросам репродуктивного здоровья | reproductive health education |
санитарное просвещение по вопросам ухода за зубами | dental health education |
Сараготская конференция по вопросам молекулярной биологии и патологии | Saratoga Conference on Molecular Biology and Pathology |
сертифицированный инструктор по вопросам диабета | CDE (certified diabetis educator irrinna) |
licensed genetics counselor сертифицированный консультант по генетическим вопросам | LGC (kosynziana) |
Сеть фактических данных по вопросам здоровья | HEN (Health Evidence Network Zakir) |
сигнальный вопрос | sentinel question (Andy) |
советник по вопросам оздоровления окружающей среды | adviser on environmental sanitation (jagr6880) |
Совет по вопросам фармацевтики и пищевой санитарии | PAFSC (Pharmaceutical Affairs and Food Sanitation Council LEkt) |
специалист по вопросам охраны окружающей среды | environmental engineer |
специалист по вопросам очистки окружающей среды | environmental engineer |
специалист по вопросам пространственного ориентирования и передвижения слепых и слабовидящих | mobility officer (Великобритания Bogdan_Demeshko) |
специалист по вопросам слуха | Hearing Care Professional (Александр Стерляжников) |
специалист по медицинским вопросам | medical officer (Andy) |
спорные вопросы диагностики | controversial aspects of diagnosis |
Справедливость в вопросах охраны здоровья | Equity in health (Andy) |
тестовый вопрос | test question |
типичные вопросы | FAQs (amatsyuk) |
Управление по вопросам федерального здравоохранения | Office of Federal Health Relation |
Центральная комиссия по вопросам этики | Central Ethics Committee (в Украине Andy) |
Центральная комиссия по вопросам этики | Central Ethics Commission (org.ua Andy) |
Центральный комитет по вопросам этики | Central Ethical Committee (Британской медицинской ассоциации) |
Шотландский департамент по вопросам семьи и здоровья | Scottish Home and Health Department |
экспериментальный вопрос | test question (тестовый) |