Chinesisch | Russisch |
书面指示 | директивное письмо |
互相指控 | обращать обвинение на обвинителя |
假指示 | ложное показание |
假读数假指示 | ложное показание |
做指示 | дать указание |
停付指示 | приказ вкладчика о приостановке платежа по чеку |
停止交易指示 | приказ суда, запрещающий распоряжаться имуществом |
到达指定地点 | достигать места назначения |
原则性指示 | руководящие указания |
国家的指示性原则 | основной принцип политики государства |
基本指数 | базисный индекс |
基本指标 | базисный индекс |
完成指示 | выполнить директивы |
强制指令 | обязательное указание |
得到指示 | получить указание |
执行指导委员会 | Руководящий комитет |
指令 | приказывать |
指令 | давать инструкции |
指令 | указывать |
指令 | давать указания |
指令 | предписывать |
指令 | инструктировать |
指令 | распоряжаться |
指令 | предписание |
指令性 | обязательный к исполнению |
指使 | дать указание |
指印 | отпечатки пальцев |
指定 | определять (на должность) |
指定 | предписывать |
指定 | назначенный |
指定 | определение (на должность) |
指定代理人 | полномочный представитель |
指定代理人 | уполномоченный представитель |
指定代理人 | уполномоченный агент |
指定代理人 | полномочный агент |
指定受托人 | официальный правопреемник |
指定受益人信用状 | документ человека, в пользу которого учреждена доверительная собственность |
指定受益人信用状 | банковское свидетельство лица, в пользу которого учреждена доверительная собственность |
指定受益人信用状 | документ человека, банковское свидетельство лица, в пользу которого учреждена доверительная собственность |
指定商品产地 | указывать происхождение товара |
指定提单 | ордерный коносамент (расписка в получении товара, при которой товар передаётся только по предъявлении первоначального коносамента) |
指定用途的资金 | целевые средства |
指定监护人 | опекун по назначению (суда) |
指定管理人 | ликвидатор имущества несостоятельного должника |
指定管理人 | управляющий имуществом несостоятельного должника |
指定管理人 | официальное лицо, назначенное судом для ликвидации компании, потерпевшей банкротство |
指定管理人 | конкурсный управляющий |
指定继承人 | определение круга наследников |
指定被保险人 | страхователь, указанный в страховом полисе |
指定规则 | устанавливать правила |
指定财产受益权 | доверенность на распределение наследственного имущества |
指定财产受益权 | право распоряжения имуществом (предоставляемое лицу, не являющемуся его собственником) |
指定辩护人 | назначать защитника |
指定遗嘱 | завещательный отказ имущества (собственности) |
指定遗赠 | завещательный отказ имущества (собственности) |
指导委员会 | комиссия по выработке порядка дня |
指导委员会 | комиссия по выработке регламента |
指导委员会 | руководящий комитет |
指导方针 | руководящие указания |
指导方针 | руководящий принцип |
指控 | уведомлять обвиняемого (о характере и содержании обвинения) |
指控 | предъявлять обвинение (в совершении преступления) |
指控罪状 | вменяемое в вину преступление |
指教 | указание |
指教 | наставление |
指教 | совет |
指标 | числовой показатель |
指派 | определение (на должность) |
指派 | назначенный |
指派 | определять (на должность) |
指派 | назначение |
指示 | инструкция |
指示 | декрет |
指示 | приказывать |
指示 | распоряжаться |
指示 | издавать декрет |
指示 | издавать указ |
指示 | предписывать |
指示 | давать инструкции |
指示 | указ |
指示 | предписание |
指示 | распоряжение |
指示 | приказ |
指示提单 | ордерный коносамент |
指示提单 | ордерная транспортная накладная |
指示提单 | транспортная накладная на предъявителя |
指示提单票据 | ордерный коносамент |
指示遗赠 | завещательный отказ из специально указанного фонда |
指示遗赠 | завещательный отказ (из специально указанного фонда) |
指纹 | папиллярные узоры |
提出指控 | предъявление обвинения (в 10-дневный срок в случае, если подозреваемый задержан в порядке ст. 91,92 УПК РФ) |
提出指责 | предъявить обвинение |
撤销指令 | отменить заказ |
撤销指令 | отменять заказ |
方针性的指示 | руководящее указание |
方针性的指示 | руководящие указания |
月核算指标 | месячный расчётный показатель |
月结算指标 | месячный расчётный показатель |
沾指纹 | оставлять отпечатки пальцев |
法院指令 | обязывающий судебный запрет |
法院指令 | обязывающий судебный приказ |
法院指令 | обязывающее решение суда |
法院指定的监护人 | опекун-представитель в судебном деле |
法院指派的遗嘱执行人 | администратор наследства |
法院指派的遗嘱执行人 | попечитель над наследственным имуществом |
申请人指南 | указатель заявителей |
筹划指导委员会 | управляющий комитет |
给指令 | дать инструкцию |
被指定人 | назначенное лицо |
被指控犯罪的 | обвиняемый в совершении преступления |
证据指纹 | отпечатки пальцев (как доказательство) |
遗嘱指定 | основанный на завещании |
遗嘱指定 | переданный по завещанию |
遗嘱指定的监护人 | опекун по завещанию |
遗嘱指定的继承人 | наследник по завещанию |
遗嘱上指定的监护人 | опекун по завещанию |
阴影指数 | функциональная автономия |
领导性指示 | руководящие указания |