|
|
общ. |
enaction; caveat (в договоре); factor; if; proviso; enactment; contract; stipulation (The only stipulation the bank makes is that you must be in employment. My contract includes the stipulation that I have a seat on the board. He left all his money to the town, with the stipulation that it be used to build a museum. * stipulation about, stipulation as to > There's no stipulation as to the amount you can invest. OCD Alexander Demidov); clause; provision; requisition; reserve; whereas; requirement; condition; article; charter (из кинофильма "Челюсти" (1975): It's my party. It's my charter. – Я всё устроил, и это моё условие Mr. Wolf); bond; concord; pact; paction; conditions; terms; provisions (of a treaty, contract, etc.) |
Gruzovik |
arrangement |
авиац. |
instruction; criterion |
агрохим. |
situation |
амер. |
string |
архит. |
circumstance |
бизн. |
reservation |
бухг. |
qualification (в тексте соглашения, делающее соглашение недействительным при несоблюдении определённых положений); convention; covenant; implication |
воен. |
modality; clause (напр., договора) |
грам. |
casing |
дип. |
provision (договора, закона и т.п.) |
ж/д. |
configuration; specification |
ИИ. |
LHS (левая часть правила логического вывода Alex_Odeychuk) |
ИТ. |
assertion; test condition |
каб. |
condition (conditions; режим, условия); conditions (режим, условия) |
комп., Майкр. |
validation rule; criteria (Conditions you specify to limit which records are included in the result set of a query or filter); guard (In a statechart or activity diagram, a condition that specifies when an event can take place. Whenever its event fires, a guard is evaluated only once) |
космон. |
COND |
лог. |
premiss (Andrey Truhachev); premise (Andrey Truhachev) |
Макаров. |
prerequisite (необходимое); understanding |
мат. |
constraint (ограничивающее); assumption; hypothesis (of a theorem); hypotheses; predicate; restriction; limitation; restraint; treatment; law |
мат., лог. |
antecedent |
мед. |
endeixis (Don Sebastian); indication |
мор. |
rider; transaction |
мор.пр. |
provision (договора, закона) |
нефт. |
setting (dimock); qualification |
нефт.газ. |
term (соглашения или контракта) |
обр. |
rubric (к упражнению: The rubric for the exercise established the context of a policeman going to the scene of a robbery, and then gave the students the following instructions: Rewrite the sentences using the correct -ing participle. Follow the example: (1) Peter received a call on his radio. He went straight to the scene of the robbery. Receiving a call on his radio, Peter went straight to the scene of the robbery. (by Stephen Andrews)) Tamerlane) |
патент. |
obligation; injunction; imposition |
полигр. |
clause (договора, контракта) |
рекл. |
clause (договора); provision (договора) |
рел., лат. |
Clausula ("clause", Cla.) |
РЗА |
permission (Permission for closing the disconnector – условие замыкания разъединителя (т.е. положительное решение (=разрешение) по поводу того, замыкать разъединитель или нет) Shmelev Alex) |
сейсм. |
provision (договора и т.п.) |
стр. |
schedule; proviso (контракта) |
тепл. |
mode; regulation |
тех. |
term (договора); criterion (мн. ч.: условия – criteria) |
торп. |
term (обычно terms) |
уст. |
accord; concordancy |
эк. |
provision (договора, контракта); warranty; provision (напр., договора); proviso (напр., договора) |
эл. |
stipulation; rule |
юр. |
term; compact; instrument |
юр., Макаров. |
warranty (в соглашении, контракте) |
Gruzovik, уст. |
agreement |
|
|
общ. |
convents; qualifications (Lavrov); regime (работы, протекания явления и т.п.); policy (carrier policy sankozh); terms (договора, соглашения, мира); facilities; stipulation; circumstances; circumstance; condition; arrangements (special arrangements for – особые условия при работе с Tamerlane); convenience (комфорта immortalms); strings attached (которые принимает на себя одна из сторон или обе стороны в договорённости, сделке, договоре; That offer comes with several strings attached. – Это предложение идёт с несколькими условиями. TarasZ); circs; specification; settings (alexLun); experience (perfect trading experience – идеальные условия для торговли sankozh) |
авиац. |
media; point (напр., полёта) |
атом.эн. |
provisions for |
бизн. |
modalities (в которых что-либо должно происходить Евгений Тамарченко) |
вод.рес. |
environment (работы) |
воен. |
arrangement; background; situation; terms |
геофиз. |
framework; setting |
дип. |
strings; terms of a treaty (договора) |
ж/д. |
provision (договора) |
ИТ. |
criteria; term; environment (внешние) |
комп. |
environment |
логист. |
provisions |
Макаров. |
ifs and buts; medium (жизни); terms (напр., контракта); terms (напр., оплаты); terms (соглашения); terms (соглашения, договора) |
мат. |
scenarios; rules (ssn) |
мет. |
norm |
мор. |
articles (пункты договора вк) |
мор.пр. |
modalities |
нано. |
conditions |
науч. |
protocol (напр., Therefore, in these neurons, experimental protocols that promote phosphorylation suppress the neurosteroid modulation of synaptic GABA A receptors. – Таким образом, при экспериментальных условиях, способствующих фосфорилированию, в данных нейронах угнеталась происходящая под действием нейростероидов модуляция синаптических ГАМК А рецепторов. Min$draV); landscape (A.Rezvov) |
нефт.газ. |
TOR (MichaelBurov) |
нефт.газ., сахал. |
terms of reference |
нефт.газ.тех. |
mode; specifications |
обр. |
conditions of life; milieu |
патент. |
term (договора) |
прогр. |
constraints (ssn); requirement (ssn) |
с/х. |
terms (of contract) |
тех. |
conditions (в таблице) |
фин. |
conventions; tests (Alex_Odeychuk) |
хим. |
atmospheric conditions; natural conditions; plant conditions; rated conditions; representative conditions; room conditions; service conditions; simulated conditions; static conditions; technical conditions; technical specifications; working conditions; workshop conditions; steady-state conditions; conditions |
эл. |
terms and conditions; position |
энерг. |
requirements |
юр. |
terms and provisions (Alexander Matytsin) |
юр., АУС |
Terms & Conditions (Natalie_apple) |
юр., дог. |
terms and conditions (договора) |
|
|
общ. |
T (договора, контракта; terms and conditions Углов) |
|
|
общ. |
T&C; Terms and Conditions (ADENYUR) |
|
|
авиац. |
environment |
|
условия формирования, развития сущ. | |
|
геол. |
the conditions behind (a new technique for understanding the conditions behind the creation of metamorphic rocks. ArcticFox) |
|
|
ИТ. |
sun industry standard source license (Bricker) |
|
|
комп., Майкр. |
Terms (The link to the Microsoft service agreement) |
|
|
нав. |
ice routing |
|
|
телеком. |
LAMA condition (oleg.vigodsky) |
|
|
эл. |
antecedent |
|
|
авиац. |
constraint |
|
|
воен. |
requirement |
|
|
ген. |
in situ conditions |
|
|
прогр. |
case conditions (Technical) |
|
|
сейсм. |
prerequisite |
|
|
сист.без. |
environment |
|
|
телеком. |
glare yield (oleg.vigodsky) |
|
|
эк. |
context (A.Rezvov) |
|
|
эл. |
convention |
|
|
воен. |
case (Киселев) |
фин. |
option |