|
|
общ. |
pooh, is that all!; strike me pink!; my hat! (возглас удивления); oo-er (Андрей Шагин); holy cow! (igisheva); my goodness (Inna Oslon); that's a shocker! (ad_notam); Bloody hell! (Brit. Рина Грант); isn't that something? (VPK) |
Игорь Миг |
yikes!; cripes!; shizit! |
амер. |
pumpkins! (Pumpkins! I can't believe she said yes to going out with me! Taras) |
брит. |
woah, state! (ad_notam); state! (ad_notam) |
идиом. |
oh boy! |
ирон. |
I don't think! |
клиш. |
look at that! (возглас изумления: Oh, my goodness! Look at that! youtube.com ART Vancouver) |
разг. |
holy cow! / holy mackerel! (enslik); well I'll be! (enslik); Boy oh boy! (Andrey Truhachev); my word! (Tamerlane); no way! (enslik); look at you (SGints); my,oh,my! (My, oh, my, what a strange haircut! Val_Ships); holy moly! (an expression of great surprise or admiration ART Vancouver); good grief! (an exclamation of unpleasant surprise ART Vancouver); this is wild! (реакция на нестандартное поведение, напр. автомобиль едет по тротуару и газонам, и водитель не обращает внимания на возмущение пешеходов ART Vancouver); blow me down! (Taras); geez! (used to express amazement ART Vancouver); lumme (Горянина); wowzers! (выражение восторга, изумления: Wowzers… check out those icicles on the Vancouver lawn club! 😯 twitter.com ART Vancouver); my! (My, what big teeth you have! 4uzhoj) |
разг., брит. |
flipping heck; flipping hell |
сл. |
I'll be dipped (Jambi_Jack); this is wow! (Boris54); stone the crows! (British and Australian slang Самурай); thunderbird! (igisheva); snap (Баян) |
сниж. |
holy shit! (enslik) |
эвф. |
holy crackers and cheese! (a stunned reaction: A car just drove into the gas station and it just exploded! Holy crackers and cheese! ART Vancouver) |
|
|
общ. |
I should say; well enough; so so; so-so; pretty good; pretty well; holy smoke! (alindra); wow (анатолий12); some (used ironically to express disapproval or disbelief.: Mr Power gave his stock reply. Some help! NOED Alexander Demidov) |
Игорь Миг |
how is that for; shut the front door! |
ирон. |
I like that (Anglophile) |
посл. |
quite decent-looking (used as pred.; used as adv. mod. of manner); not bad (used as adv. mod. of manner) |
разг. |
some kind of (Ooh, those were some kind of pills! wandervoegel); far out (Ivan Pisarev); quite decent-looking (о внешности); jeez (VLZ_58); incredible (VLZ_58) |
сл. |
Boy howdy (Technical); shut up (выражение удивления, граничащего с недоверием vogeler); whoa (Franka_LV) |
сниж. |
Oh my fucking God! (Andrey Truhachev) |
шотл.выр. |
thank fuck (Excellent news. Often used sarcastically.
Saddam captured? Thank fuck for that.(Urban Dictionary) КГА) |
Gruzovik, разг. |
not bad; so-so |
|
|
общ. |
Screw me dead (The phrase means the person feels taken by surprise. КГА); Great Scott! (Taras); stone the crows (Самурай); Hypers! (linton) |
|
|
сл. |
oh boy |