|
|
общ. |
преисподняя; ад (go to blazes! – убирайтесь к черту!) |
эвф. |
пекло (a euphemistic word for hell esp. in the phrase "go to blazes"; intensifier
: to run like blazes • what the blazes are you doing? Taras) |
|
|
общ. |
отмеченный зарубками; путь (в лесу); пламя; яркий огонь; вспышка (огня, страсти); блеск; великолепие; отметина; белое пятно (на лбу животного); метка (на дереве); белая звёздочка (на лбу животного); клеймо; лысина; яркий свет; яркий цвет; яркое пламя; зарево (пожара, заката); пыл; зарубка на дереве для указания дороги; яркий свет или цвет; белое пятно на лбу лошади; разглашение |
Gruzovik |
яркость (of colour, light) |
дерев. |
карра (специально подготовленный участок поверхности ствола, на котором устанавливают каррооборудование и наносят подновки в течение одного сезона подсочки) |
зоот. |
звёздочка во лбу (лошади) |
карт. |
блейз (В покере – расклад, полностью состоящий из фигур. anadyakov) |
картогр., топогр., амер. |
марка на дереве, используемая при местных съёмках |
квант.эл. |
блеск (самый яркий дифракционный максимум) |
ком.хоз. |
метка |
конн. |
проточина |
лес. |
карра; отходы сверления древесины; затёс (= затёс); пролыска; затёска; зарубка (на дереве, намеченном в рубку, или для обозначения границ лесосеки); клеймо (на дереве); надсечка (дерева); засека |
Макаров. |
звёздочка (белое пятно на лбу животного); заметка (на дереве); засека (на дереве); засечка (на дереве); затёска (на дереве, намеченном в рубку, или для обозначения границ лесосеки); насечка (на дереве); пожар; путь в лесу, отмеченный зарубками; зарубка (искусственная отметка на стволе дерева, обычно расположенная на уровне груди человека); зарубка (на дереве); отметина (на лбу животного) |
нав. |
сияние |
нарк.жарг. |
синтетический каннабиноид |
с/х. |
надруб; заметка на дереве; засичание; зарубание |
стр. |
зарубка на дереве (подлежащем вырубке); клеймо на дереве (подлежащем вырубке); затёс |
судостр. |
свет |
текст. |
охлопья; коконный сдир; сверканье |
тех. |
зарубка; затёс (отметка на бревне) |
эл. |
жар |
Gruzovik, лес. |
затёска (= затёс; on a tree); затесь (= затёс; on a tree); затёс (a mark on trees, etc.) |
Gruzovik, уст. |
пламень (= пламя) |
|
blaze a trail [bleɪz] сущ. | |
|
Gruzovik |
пробивать (impf of пробить) |
|
blaze on the face of an animal [bleɪz] сущ. | |
|
Gruzovik, зоол. |
звезда |
|
|
общ. |
гореть ярким пламенем; сверкать; метить (деревья); отмечать зарубками; разглашать; клеймить (деревья); делать значки (на чём-либо); сделать значок; разгласить; сделать значки; отметить зарубками; гореть; разглашать (часто blaze abroad); делать зарубки (на деревьях); указывать путь зарубками; отмечать дорогу зарубками; зажигаться (with); затесываться; полыхать (также перен.); полыхнуть (также перен.); пробиваться; пробить; пробиться; протаривать; протариваться; проторить; проторять; сгореть; затесать (pf of затёсывать); сиять; пропылать; делать отметки (на чём-либо); проложить (To blaze new trails in education. – Проложить новые пути в образовании; The motorcycle riders have blazed over the downed section of fence. – Байкеры перемахнули через поваленную секцию ограды. Filunia); проторяться; зажечься (with an emotion) |
Gruzovik |
пыхать; пылать; протаривать (= проторять); проторить (pf of проторять) |
воен., тех. |
прокладывать трассу колонного пути |
диал. |
уторить; уториться |
ком.хоз. |
метить |
лес. |
залысить |
Макаров. |
блистать; вспыхивать; неистовствовать; отмечать; ставить метки |
нарк.жарг. |
курить травку (сл. Andrey Truhachev); курить траву (сл. Andrey Truhachev); накуриваться (сл. Andrey Truhachev); обкуриться (сл. Andrey Truhachev) |
перен. |
кипеть |
разг. |
пыхнуть |
редк. |
воспламенять; зажигать |
сл. |
курить (траву Coroner_xd) |
текст. |
блестеть |
тех. |
затёсывать |
целл.бум. |
затесать дерево; затесать ствол; клеймить деревья; отметить дерево резаком |
Gruzovik, перен. |
зажечься (pf of зажигаться) |
Gruzovik, поэт. |
пламенеть |
Gruzovik, прям.перен. |
полыхнуть (semelfactive of полыхать); полыхать |
Gruzovik, разг. |
пыхнуть (pf of пыхать) |
|
|
Gruzovik |
воспылать; загореться (pf of загораться); загораться (impf of загореться) |
|
blaze a trail [bleɪz] глаг. | |
|
Gruzovik |
сделать зарубки; пробить (pf of пробивать) |
|
|
Макаров. |
засечённый (о дереве); меченый (о дереве); надрезанный (о дереве) |
|
blaze a tree [bleɪz] глаг. | |
|
Gruzovik, лес. |
затёсывать (impf of затесать); затесать (pf of затёсывать) |
|
|
нарк.жарг. |
Курить марихуану (Franka_LV) |