Тематика | Испанский | Русский |
общ. | asignatura difícil de asimilar | предмет, трудный для усвоения |
авиац. | blanco difícil de destruir | труднопоражаемая цель |
упак. | carga de difícil manejo | труднообрабатываемый груз |
общ. | carácter difícil | тяжёлый характер |
общ. | carácter difícil | трудный характер |
ген. | condiciones difíciles | стресс |
назв.орг. | Conferencia Internacional sobre la Difícil Situación de los Refugiados, los Repatriados y las Personas Desplazadas en el África Meridional | Международная конференция по вопросу о бедственном положении беженцев, репатриантов и перемещённых лиц в южной части Африки |
общ. | conversación difícil | беседа на сложные темы (Alexander Matytsin) |
общ. | conversación difícil | беседа на трудные темы (Alexander Matytsin) |
обр. | corren tiempos difíciles | настали трудные времена (dbashin) |
общ. | cosa que veo difícil | что представляется затруднительным (Pablo no estudia, pero si se pone a estudiar – cosa que veo difícil – no va a aprobar. — Пабло не учится, но если он и начнет учиться – что представляется затруднительным – экзамен всё равно не сдаст. Alex_Odeychuk) |
общ. | cuestión difícil | трудный вопрос (grave) |
геол. | de acceso difícil | труднопроходимый |
общ. | de dificil acceso | труднодоступный (Крокодилыч) |
общ. | de difícil deterioro | лёжкий |
общ. | de una forma difícil | мудрено (Alex Lilo) |
общ. | desarrollo difícil | тугое развитие |
общ. | difícil de comprender | трудный для понимания |
общ. | difícil de comprender | неудобопонятный |
общ. | difícil de comprender | малопонятный |
общ. | difícil de digerir | сложный для понимания (Unc) |
общ. | difícil de digerir | трудный (Unc) |
общ. | difícil de digerir | сложный для усвоения (Unc) |
общ. | difícil de digerir | сложный для восприятия (Unc) |
общ. | difícil de educar | трудновоспитуемый |
общ. | difícil de entender | трудный для понимания |
общ. | difícil de explicar | трудно объяснимый |
общ. | difícil de leer | нечёткий |
общ. | difícil de pronunciar | трудно произносимый |
воен. | difícil situación | угрожающее положение (Andrey Truhachev) |
общ. | difícil situación | ужасное положение (Andrey Truhachev) |
общ. | difícil situación | угрожающая ситуация (Andrey Truhachev) |
эл. | dirección de imantación difícil | направление трудного намагничивания |
юр. | efectos de dificil cobro | сомнительные оборотные документы |
эл. | eje de imantación difícil | ось трудного намагничивания |
общ. | eludir esquivar una cuestión difícil | отмахиваться от трудного вопроса |
общ. | en el examen le tocó una pregunta difícil | на экзамене ему попался трудный вопрос |
общ. | encontrarse caer en una situación difícil | попасть в тяжёлое положение |
общ. | era difícil permanecer sentado mantenerse en el sitio | трудно было усидеть на месте |
общ. | es difícil | нелегко |
общ. | es difícil | тяжело |
общ. | es difícil | тяжко |
общ. | о трудных обстоятельствах es difícil | трудно |
общ. | es difícil | мудрёно |
общ. | es difícil darle gusto | ему трудно угодить |
общ. | es difícil de entender | это трудно понять |
общ. | es difícil de hacerlo | это трудно сделать |
общ. | es difícil justificar semejante conducta | трудно найти объяснение такому поведению |
общ. | es difícil retenerse | трудно утерпеть |
посл. | es fácil decir pero es difícil parir | деток родить - не ветки ломить |
общ. | es muy difícil de contentarlo | на него мудрено угодить (Alex Lilo) |
общ. | es muy difícil hacerse con él | его трудно переломить |
общ. | es muy difícil meterle en cintura | его трудно переломить |
общ. | es muy difícil sobreestimar la importancia de este hecho | трудно переоценивать значение этого факта |
разг. | es un caso difícil | тяжёлый случай (grave, perdido) |
общ. | es una cosa difícil | это мудрёное дело |
общ. | este libro es difícil para los niños | эта книга недоступна детям |
общ. | esto en absoluto no es difícil | это нисколько не трудно |
общ. | esto no es nada difícil | это нисколько не трудно |
общ. | hacer difícil | затруднять |
общ. | hacer difícil | затруднить |
общ. | le es difícil | ему нелегко |
общ. | le es difícil subir cuesta arriba | ему тяжело идти в гору |
общ. | llegaron los tiempos difíciles | наступили последние времена (malos) |
общ. | lo más difícil ha quedado atrás | самое трудное позади (está por detrás) |
корп.упр. | lugares de destino difíciles | места службы с трудными условиями |
общ. | me era igual de difícil | но все равно мне было не легко (Lavrov) |
общ. | me es difícil | мне трудно |
общ. | me es difícil decirle | затрудняюсь вам сказать |
общ. | mercancía de difícil deterioro | непортящийся товар |
книжн. | muy difícil | многотрудный |
общ. | niño difícil | трудный ребёнок (de educar) |
общ. | no difícil | нетрудный |
общ. | no es difícil | не штука |
общ. | no es difícil | просто |
общ. | no es difícil perderse | долго ли заблудиться (constiparse, etc.; простудиться и т.д.) |
общ. | no es difícil rebatir sus argumentos | опровергнуть его доводы очень просто |
общ. | no será nada difícil hacerlo | сделать это не составит большого труда |
общ. | parto difícil | тяжёлые роды |
общ. | paso difícil | трудный шаг |
ООН., бухг. | plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles | система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях |
общ. | poner en condiciones difíciles | ставить в трудные условия |
ООН., бухг. | prima por condiciones de vida difíciles | надбавка за работу в трудных условиях |
корп.упр. | prima por lugar de destino difícil | надбавка за работу в трудных условиях |
экол. | problema de difícil solución | трудноразрешимая задача (Sergei Aprelikov) |
экол. | problema de difícil solución | трудноразрешимая проблема (Sergei Aprelikov) |
общ. | problema difícil | трудный вопрос |
окруж. | residuos de difícil recogida | отходы, плохо поддающиеся переработке (Отработанный материал, часто ядовитый или в больших количествах, для утилизации которого нет стандартного метода) |
общ. | resultar difícil | оказаться сложным (Viola4482) |
общ. | стать трудным ser difícil | затруднять |
общ. | стать трудным ser difícil | затруднить |
юр. | situación difícil | двусмысленное положение |
юр. | situación difícil | сложная ситуация |
общ. | situación difícil penosa: | трудное положение |
общ. | sumamente difícil | чертовски трудный |
разг. | tenerlo difícil, no irles de perlas | несладко (Javier Cordoba) |
общ. | texto difícil | сложный текст (enmarañado) |
общ. | tiempo difícil | лихая година |
общ. | tiempos difíciles | тяжёлая година (duros) |
общ. | trabajo difícil | нелёгкая работа (pesado, penoso) |
общ. | trabajo no difícil | нетрудная работа |
общ. | victoria difícil | нелёгкая победа (penosa) |
нефт. | zonas de dificil acceso | труднодоступные районы |