СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Испанский
Термины, содержащие difícil | все формы | только в заданной форме
ТематикаИспанскийРусский
общ.asignatura difícil de asimilarпредмет, трудный для усвоения
авиац.blanco difícil de destruirтруднопоражаемая цель
упак.carga de difícil manejoтруднообрабатываемый груз
общ.carácter difícilтяжёлый характер
общ.carácter difícilтрудный характер
ген.condiciones difícilesстресс
назв.орг.Conferencia Internacional sobre la Difícil Situación de los Refugiados, los Repatriados y las Personas Desplazadas en el África MeridionalМеждународная конференция по вопросу о бедственном положении беженцев, репатриантов и перемещённых лиц в южной части Африки
общ.conversación difícilбеседа на сложные темы (Alexander Matytsin)
общ.conversación difícilбеседа на трудные темы (Alexander Matytsin)
обр.corren tiempos difícilesнастали трудные времена (dbashin)
общ.cosa que veo difícilчто представляется затруднительным (Pablo no estudia, pero si se pone a estudiar – cosa que veo difícil – no va a aprobar. — Пабло не учится, но если он и начнет учиться – что представляется затруднительным – экзамен всё равно не сдаст. Alex_Odeychuk)
общ.cuestión difícilтрудный вопрос (grave)
геол.de acceso difícilтруднопроходимый
общ.de dificil accesoтруднодоступный (Крокодилыч)
общ.de difícil deterioroлёжкий
общ.de una forma difícilмудрено (Alex Lilo)
общ.desarrollo difícilтугое развитие
общ.difícil de comprenderтрудный для понимания
общ.difícil de comprenderнеудобопонятный
общ.difícil de comprenderмалопонятный
общ.difícil de digerirсложный для понимания (Unc)
общ.difícil de digerirтрудный (Unc)
общ.difícil de digerirсложный для усвоения (Unc)
общ.difícil de digerirсложный для восприятия (Unc)
общ.difícil de educarтрудновоспитуемый
общ.difícil de entenderтрудный для понимания
общ.difícil de explicarтрудно объяснимый
общ.difícil de leerнечёткий
общ.difícil de pronunciarтрудно произносимый
воен.difícil situaciónугрожающее положение (Andrey Truhachev)
общ.difícil situaciónужасное положение (Andrey Truhachev)
общ.difícil situaciónугрожающая ситуация (Andrey Truhachev)
эл.dirección de imantación difícilнаправление трудного намагничивания
юр.efectos de dificil cobroсомнительные оборотные документы
эл.eje de imantación difícilось трудного намагничивания
общ.eludir esquivar una cuestión difícilотмахиваться от трудного вопроса
общ.en el examen le tocó una pregunta difícilна экзамене ему попался трудный вопрос
общ.encontrarse caer en una situación difícilпопасть в тяжёлое положение
общ.era difícil permanecer sentado mantenerse en el sitioтрудно было усидеть на месте
общ.es difícilнелегко
общ.es difícilтяжело
общ.es difícilтяжко
общ.о трудных обстоятельствах es difícilтрудно
общ.es difícilмудрёно
общ.es difícil darle gustoему трудно угодить
общ.es difícil de entenderэто трудно понять
общ.es difícil de hacerloэто трудно сделать
общ.es difícil justificar semejante conductaтрудно найти объяснение такому поведению
общ.es difícil retenerseтрудно утерпеть
посл.es fácil decir pero es difícil parirдеток родить - не ветки ломить
общ.es muy difícil de contentarloна него мудрено угодить (Alex Lilo)
общ.es muy difícil hacerse con élего трудно переломить
общ.es muy difícil meterle en cinturaего трудно переломить
общ.es muy difícil sobreestimar la importancia de este hechoтрудно переоценивать значение этого факта
разг.es un caso difícilтяжёлый случай (grave, perdido)
общ.es una cosa difícilэто мудрёное дело
общ.este libro es difícil para los niñosэта книга недоступна детям
общ.esto en absoluto no es difícilэто нисколько не трудно
общ.esto no es nada difícilэто нисколько не трудно
общ.hacer difícilзатруднять
общ.hacer difícilзатруднить
общ.le es difícilему нелегко
общ.le es difícil subir cuesta arribaему тяжело идти в гору
общ.llegaron los tiempos difícilesнаступили последние времена (malos)
общ.lo más difícil ha quedado atrásсамое трудное позади (está por detrás)
корп.упр.lugares de destino difícilesместа службы с трудными условиями
общ.me era igual de difícilно все равно мне было не легко (Lavrov)
общ.me es difícilмне трудно
общ.me es difícil decirleзатрудняюсь вам сказать
общ.mercancía de difícil deterioroнепортящийся товар
книжн.muy difícilмноготрудный
общ.niño difícilтрудный ребёнок (de educar)
общ.no difícilнетрудный
общ.no es difícilне штука
общ.no es difícilпросто
общ.no es difícil perderseдолго ли заблудиться (constiparse, etc.; простудиться и т.д.)
общ.no es difícil rebatir sus argumentosопровергнуть его доводы очень просто
общ.no será nada difícil hacerloсделать это не составит большого труда
общ.parto difícilтяжёлые роды
общ.paso difícilтрудный шаг
ООН., бухг.plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difícilesсистема надбавок за мобильность и работу в трудных условиях
общ.poner en condiciones difícilesставить в трудные условия
ООН., бухг.prima por condiciones de vida difícilesнадбавка за работу в трудных условиях
корп.упр.prima por lugar de destino difícilнадбавка за работу в трудных условиях
экол.problema de difícil soluciónтрудноразрешимая задача (Sergei Aprelikov)
экол.problema de difícil soluciónтрудноразрешимая проблема (Sergei Aprelikov)
общ.problema difícilтрудный вопрос
окруж.residuos de difícil recogidaотходы, плохо поддающиеся переработке (Отработанный материал, часто ядовитый или в больших количествах, для утилизации которого нет стандартного метода)
общ.resultar difícilоказаться сложным (Viola4482)
общ.стать трудным ser difícilзатруднять
общ.стать трудным ser difícilзатруднить
юр.situación difícilдвусмысленное положение
юр.situación difícilсложная ситуация
общ.situación difícil penosa:трудное положение
общ.sumamente difícilчертовски трудный
разг.tenerlo difícil, no irles de perlasнесладко (Javier Cordoba)
общ.texto difícilсложный текст (enmarañado)
общ.tiempo difícilлихая година
общ.tiempos difícilesтяжёлая година (duros)
общ.trabajo difícilнелёгкая работа (pesado, penoso)
общ.trabajo no difícilнетрудная работа
общ.victoria difícilнелёгкая победа (penosa)
нефт.zonas de dificil accesoтруднодоступные районы