Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Испанский
⇄
Английский
Венгерский
Греческий
Датский
Итальянский
Немецкий
Нидерландский
Русский
Французский
Японский
Термины,
содержащие
idea
|
все формы
|
только в заданной форме
Тематика
Испанский
Английский
мед.
aceleracion y fertilidad de las
ideas
acceleration and fertility of ideas
комп., Майкр.
alcanzar un claro entendimiento, comprender en profundidad, tener una
idea
clara
gain insight
(To attain deeper knowledge or a clearer perception of a given situation)
общ.
arsenal de
ideas
toolbox
патент.
asociación de
ideas
association of notions
патент.
asociación de
ideas
association of ideas
мед.
asociación de las
ideas
association of ideas
комп.
barra de herramientas de asistente de
ideas
tip wizard toolbar
общ.
buena
idea
good idea
общ.
Buzón de
ideas
suggestions box
общ.
Coloquio "El futuro de la
idea
socialista en Europa"
Colloquium on the Future of the Socialist Idea in Europe
мед.
contagiosidad de las
ideas
contagiousness of ideas
общ.
creo que eso es una gran
idea
I think that is a great idea
комп.
cuadro para asistente de
ideas
tip wizard box
общ.
Deja de rebatir todas mis
ideas
Stop to refute all my ideas
общ.
desde una
idea
hacia otra
transfer
комп., Майкр.
diagrama de lluvia de
ideas
brainstorming diagram
(A type of diagram that shows the interrelationships among topics in a hierarchy. You can think of it as a graphical illustration of a text outline)
общ.
Dialoga con tus compañeros de trabajo en lugar de querer imponer tus
ideas
Dialogue with your coworkers instead of wanting to impose your ideas
мед.
disociación de las
ideas
dissociation of ideas
общ.
el cree que es una
idea
excelente
he thinks it is an excellent idea
общ.
En lugar de razonar yuxtapone
ideas
que no están relacionadas
Instead of reasoning, he juxtaposes ideas that are unrelated
общ.
es una
idea
interesante
it is an interesting idea
общ.
es una
idea
loca
it is a crazy idea
общ.
Es una mala
idea
blasfemar en contra el rey en público
It's a bad idea to blaspheme against the king in public
общ.
Es una mala
idea
que generalices solo por haber tenido una mala experiencia
It's a bad idea to generalize just because he had a bad experience
общ.
esa es una
idea
interesante
that is an interesting idea
общ.
esa
idea
es interesante
that idea is interesting
общ.
esta es una
idea
importante
this is an important idea
тех.
exposición de
ideas
al azar
brainstorming
общ.
expresión por medio de gestos, de
ideas
o pensamientos
mime
niet: mimicry
общ.
expresión por medio de gestos, de
ideas
o pensamientos
facial expression
мед.
falta de asociación de
ideas
lack in association of ideas
тех.
fermento de
ideas
brainstorming
эк.
fomento de la
idea
de Europa
promotion of the European idea
мед.
fuga de las
ideas
thought flight
мед.
fuga de las
ideas
flight of ideas
мед.
fugacidad de las
ideas
idea chase
мед.
fugacidad de las
ideas
flight of ideas
патент.
generalizar la
idea
inventiva
generalize the inventive idea
общ.
generar
ideas
generate ideas
общ.
generar más y mejores
ideas
generate more and better
общ.
Grupo de
Ideas
Afines
like-minded group
общ.
Hemos pervertido la
idea
de una vida exitosa
We have perverted the idea ofa successful life
мед.
hurto de las
ideas
thought stealing
мед.
hurto de las
ideas
nookleptia
мед.
idea
catatímica
catathymic idea
мед.
idea
compulsiva
imperative idea
мед.
idea
compulsiva
compulsive idea
мед.
idea
compulsiva
obsession
эк., обществ.
idea
cooperativa
co-operative idea
стат., фин.
idea
de conjunto
overall view
общ.
idea
de maniobra
concept of operations
мед.
idea
de pecado
sin feeling
мед.
idea
de referencia
referential idea
мед.
idea
de referencia
idea of reference
мед.
idea
delirante
delusional idea
мед.
idea
dominante
dominant idea
эк.
idea
europea
European idea
мед.
idea
fija
fixed idea
общ.
idea
fija
obsession
мед.
idea
fija idea obsesiva
idée fixe
мед.
idea
fija idea obsesiva
fixed idea
патент.
idea
fundamental de la invención
fundamental idea of the invention
патент.
idea
genial
flash of genius
мед.
idea
hipercuantivalente
hyperquantivalent idea
мед.
idea
imperativa
imperative idea
мед.
idea
imperativa
compulsive idea
мед.
idea
imperativa
obsession
мед.
idea
interpretativa egocéntrica
idea of reference
патент.
idea
inventiva
inventive device
патент.
idea
inventiva
inventive idea
естеств.науки.
idea
lamarckiana
Lamarckism
естеств.науки.
idea
lamarckiana
Lamarckian theory
патент.
idea
ulterior
afterthought
тех.
ideado
y creado para
designed to
тех.
ideas
afines
relationship ideas
мед.
ideas
autóctonas
autochthonous ideas
мед.
ideas
contrastadas
contrasting ideas
тех.
intercambiar
ideas
discuss
общ.
intercambiar
ideas
e identificar las mejores practicas para...
interchange ideas and identify the best practices for...
общ.
intercambio de
ideas
exchange of ideas
общ.
intercambio de
ideas
brainstorming
общ.
¡john y sus
ideas
!
john and his ideas!
науч.-ис.
laboratorio de
ideas
think tank
патент.
las reivindicaciones deben ser conformes con la revelación de la
idea
inventiva
the claims are to conform with the disclosure of the invention
прав.чел.
libertad de recibir o de comunicar informaciones o
ideas
freedom to receive or impart information and ideas
общ.
Ligar las
ideas
Bind the ideas
общ.
lluvia de
ideas
brainstorming
общ.
Me consuela la
idea
de obtener un buen trabajo
I am consoled by the idea ofgetting a good job
общ.
me gustaría compartir
ideas
y
I would like to share ideas and
общ.
Me parece que has tenido una excelente
idea
I think you had a great idea
общ.
me parece una
idea
excelente
that seems like a great idea to me
ИТ.
microprocesador de descompresión de
ídeo
video decompression chip
комп.
mostrar u ocultar el asistente de
ideas
display or hide the tipwizard
общ.
no me gusta la
idea
de ir ahora
I do not like the idea of going now
обр.
Parte B de
IDEA
Part B of idea
обр.
Parte C de
IDEA
Part C of IDEA
мед.
pobreza de
ideas
lack of ideas
тех.
pregunta limitada a una
idea
limited-to-one-idea question
патент.
programa específico "
Ideas
"
specific programme "Ideas"
общ.
psicol.: encubrimiento de
ideas
inaceptables oftalm.: imagen deformada ortoped.: torsión o esguince
distortion
ИТ.
recorrer por asociación de
ideas
to
review by association of ideas
мед.
renovación de las
ideas
ideocatharsis
патент.
secuencia de las
ideas
train of thoughts
патент.
secuencia de las
ideas
train of ideas
патент.
secuencia de las
ideas
order of thoughts
общ.
Simpatizo con tus
ideas
I sympathize with your ideas
общ.
Subrayó las
ideas
principales del texto
He emphasized the main ideas of the text
общ.
Te voy a resumir las
ideas
principales de la junta
I will summarize the main ideas of the board
общ.
Tengo el derecho de expresar mis
ideas
I have the right to express my ideas
общ.
¿Tienes
idea
el esfuerzo que implica construir una casa?
Do you have any idea of the effort it takes to build a house?
общ.
torbellino de
ideas
brainstorming
эк.
tormenta de
ideas
brainstorming
фин.
tormenta de
ideas
brain storming
эк.
tormenta de
ideas
brain-storming
общ.
tormenta de
ideas
brainstorm
общ.
transferencia de
ideas
knowledge transference
науч.-ис.
vivero de
ideas
think tank
Короткая ссылка