Тематика | Французский | Русский |
общ. | appuyer sa cigarette contre celle de qqn | подкуривать у кого-то (z484z) |
комп. | appuyez sur le pavé tactile pour utiliser la touche de celui-ci | нажмите на сенсорную панель для использования кнопки сенсорной панели |
полит. | associer les intérêts personnels à ceux de la société | сочетать личные интересы с общественными интересами |
журн. | associer les intérêts personnels à ceux de la société | сочетать личные интересы с общественными |
посл. | autant pèche celui qui tient le sac, que celui qui met dedans | вору потакать, что самому воровать (vleonilh) |
юр., АУС | autre que celui ou celle de domiciliée et de domiciliataire | отношения иные, чем получение-предоставление официального адреса (Voledemar) |
общ. | Avec qui tu te promèneras, à celui-là tu rassembleras. | с кем поведёшься, от того и наберёшься (ROGER YOUNG) |
неодобр. | avec un Président comme celui-là | с таким президентом (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
патент. | barème inférieur à celui utilisé | более низкая шкала вознаграждений по сравнению с используемой |
общ. | ce choix est celui de l'évidence | этот выбор очевиден (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
общ. | celle-ci | эта (эта последняя (по упоминанию в тексте) Alex_Odeychuk) |
общ. | celle-ci | вот та (plus comme elle, moins comme celle-ci – больше, чем она, меньше, чем вот та Alex_Odeychuk) |
юр. | celle-ci | эта последняя (Alex_Odeychuk) |
общ. | celle-ci | она (та последняя, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
общ. | celle-ci | она (Alex_Odeychuk) |
офиц. | celle dont | упомянутая (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
общ. | celle dont | эта которая (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
разг. | celle-là ! | ну и ну |
разг. | celle-là ! | это поразительно |
психол. | celle que l'on aime | та, кого любишь (Alex_Odeychuk) |
общ. | celle à qui l'on sourit | та, которой улыбаешься (Alex_Odeychuk) |
прям.перен. | celle à qu'on ne voit pas | та, которую не замечаешь (Alex_Odeychuk) |
общ. | celle à qu'on ne voit pas | та, которую не видишь (Alex_Odeychuk) |
общ. | celles-ci | которые (L'existentialisme est un courant philosophique qui postule que l'être humain forme l'essence de sa vie par ses propres actions, celles-ci n'étant pas prédéterminées par des doctrines théologiques, philosophiques ou morales. Alex_Odeychuk) |
юр. | celles-ci | эти последние (последние (ж.р.), которые упомянуты в тексте Alex_Odeychuk) |
общ. | celles-ci | эти (эти последние (ж.р.), упомянутые в тексте Alex_Odeychuk) |
общ. | celles-ci | вот те (те последние (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте | plus comme elle, moins comme celles-ci – больше, чем она, меньше, чем вот те Alex_Odeychuk) |
общ. | celles-ci | они (те последние (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
офиц. | celles dont | упомянутые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
общ. | celles dont | эти которые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
грам. | celles et ceux | те (м.р. и ж.р. Alex_Odeychuk) |
грам. | celles et ceux | эти (м.р. и ж.р. Alex_Odeychuk) |
общ. | celles et ceux qui | те, кто (политкорректное выражение (те женщины и те мужчины) // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
ритор. | celles et ceux qui voudraient dire que | те, кто хотели бы сказать, что (политкорректное выражение (те женщины и те мужчины) // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
общ. | celles que | те, которые (Alex_Odeychuk) |
общ. | celles qui | тем, кто (celles qui sonnent toujours plus fières balancer les dires et les choses - тем, кто слывёт отчаянными храбрецами, нужно уметь уравновешивать сказанное и сделанное // Patrick Fiori. Si on chantait plus fort. Il parait. Alex_Odeychuk) |
психол. | celles qui sonnent toujours plus fières balancer les dires et les choses | тем, кто слывёт отчаянными храбрецами, нужно уметь уравновешивать сказанное и сделанное (Alex_Odeychuk) |
общ. | celles qui t'attendent | те, кто тебя ждут (я пришла, и пусть те, кто тебя ждут, не ждут тебя больше никогда - j'arrive et que celles qui t'attendent ne t'attendent plus jamais Alex_Odeychuk) |
общ. | celui-ci | он (Il est nécessaire de resserrer le pédalier lorsqu'il y a du jeu dans celui-ci. I. Havkin) |
общ. | celui-ci | этот (этот последний (по упоминанию в тексте) Alex_Odeychuk) |
общ. | celui-ci f. celle-ci, pl. m. ceux-ci, pl. f. celles-ci | этот эта, эти обозначает предмет более близкий к говорящему |
юр. | celui-ci | этот последний (L'élément de guidage se déplace le long du rail lors de la rotation de celui-ci. I. Havkin) |
юр. | celui-ci | этот последний (I. Havkin) |
общ. | celui-ci | вот тот (plus comme elle, moins comme celui-ci – больше, чем она, меньше, чем вот тот Alex_Odeychuk) |
общ. | celui-ci f celle-ci, m ceux-ci, f celles-ci | этот эта, это, эти обозначает предмет более близкий к говорящему |
общ. | celui d'autrui | чужой (если перед этим было существительное, заменяемое словом celui (C'est au bonheur immédiat, tant au sien qu'à celui d'autrui, que cette doctrine consacre l'essentiel de son effort. I. Havkin) |
общ. | celui d'autrui | чужой (если перед этим было существительное, заменяемое словом celui (C'est au bonheur immédiat, tant au sien qu'я celui d'autrui, que cette doctrine consacre l'essentiel de son effort. I. Havkin) |
лингв. | celui de qui s'exprime | тот, о ком идёт речь (Alex_Odeychuk) |
офиц. | celui dont | упомянутый (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
общ. | celui dont | этот который (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
идиом. | celui-la en vaut quinze ! | это здорово! |
идиом. | celui-la en vaut quinze ! | это просто потеха |
посл. | celui louer devons de qui le pain mangeons | на чьём возу едешь, того и песенку поёшь (vleonilh) |
общ. | celui-là | первый (упомянутый в тексте (в противоп. celui-ci) m.chapiro) |
общ. | celui-là f celle-là, m ceux-là, f celles-là | тот (обозначает предмет более удалённый от говорящего (ceux-ci partent, ceux-là demeurent эти уезжают, те остается; та, то, те)) |
посл. | celui-là est bien père qui nourrit | не тот отец, кто родил, a тот, кто вспоил и вскормил (vleonilh) |
посл. | celui-là n'abat pas qui ne lutte | кто не рискует, тот не выигрывает (vleonilh) |
общ. | celui ou celle qui | тот или та, кто (éprouve de l'amour pour ... - испытывает любовь к ... Alex_Odeychuk) |
общ. | celui que | тот, которого (Alex_Odeychuk) |
психол. | celui que l'on aime | тот, кого любишь (Alex_Odeychuk) |
общ. | celui que vous voyez là... | тот, кого вы видите там (celui в сочетании с относительным словом; ...) |
общ. | celui qui | тот, кто |
патент. | celui qui a assisté | присутствующая |
патент. | celui qui a assisté | присутствующий |
патент. | celui qui a comparu | присутствующая |
патент. | celui qui a comparu | присутствующий |
общ. | celui qui a du savoir-faire | умелец (Louis) |
библ. | celui qui augmente sa science augmente sa douleur | кто умножает познания, умножает скорбь (marimarina) |
посл. | celui qui avale une brique, en avalerait bien deux | раз украл, а на век вором стал (vleonilh) |
библ. | celui qui creuse une fosse y tombera | кто копает яму, тот упадёт в неё (marimarina) |
патент. | celui qui dresse un document | лицо, оформляющее документ |
патент. | celui qui délivre un document | лицо, оформляющее документ |
общ. | celui qui désire | желающий (kee46) |
посл. | celui qui envoie les bouches, envoie aussi les vivres | родится роток - родится и кусок (vleonilh) |
общ. | celui qui est en trop | лишний (z484z) |
патент. | celui qui est inscrit en qualité de titulaire du brevet | лицо, внесённое в реестр в качестве патентообладателя |
посл. | celui qui est lent à manger est lent à travailler | кто как ест, тот так и работает (vleonilh) |
посл. | celui qui est lent à manger est lent à travailler | какой едок, такой и ходок (vleonilh) |
общ. | Celui qui est mieux informé, prend des décisions plus ciblées | информация-это сила (фраза собственного сочинения Olga A) |
посл. | celui qui mange les dures, mangera les mûres | тяжело в ученье, легко в бою (vleonilh) |
посл. | celui qui mange les dures, mangera les mûres | горька работа, да сладок хлеб (vleonilh) |
посл. | celui qui met la nappe est toujours le plus foulé | зови гостей меньше, так хлеба будет больше (vleonilh) |
общ. | celui qui n'est pas avec nous, celui-là est contre nous ! | кто не с нами, тот против нас! (marimarina) |
посл. | celui qui n'est pas beau à 20 ans, ni fort à 30, ni riche à 40, ni sage à 50, ne sera jamais ni beau, ni fort, ni riche, ni sage | в двадцать лет ума нет и не будет, в тридцать лет жены нет и не будет, в сорок лет денег нет и не будет (vleonilh) |
библ. | celui qui observe le vent ne sèmera pas, et celui qui regarde les nuées ne moissonnera pas | кто наблюдает ветер, тому не сеять, и кто смотрит на облака, тому не жать (marimarina) |
библ. | celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui interroge les nuages ne moissonnera jamais | кто наблюдает ветер, тому не сеять, и кто смотрит на облака, тому не жать (marimarina) |
посл. | celui qui paie dicte la conduite à tenir | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
посл. | celui qui paie les violons, choisit la musique | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
общ. | Celui qui prépare un mauvais coup risque de perdre sur tous les tableaux | не рой другому яму-сам в нее попадёшь (froggy_day) |
патент. | celui qui reçoit la décision | субъект решения |
посл. | celui qui rit vendredi pleurera dimanche | кто в пятницу смеётся, в воскресенье плачет (vleonilh) |
посл. | Celui qui sait beaucoup dort peu. | Меньше знаешь крепче спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
посл. | Celui qui sait beaucoup dort peu. | Меньше знаешь – крепче спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
погов. | celui qui sait beaucoup dort peu | меньше знаешь-лучше спишь (polity) |
посл. | Celui qui sait beaucoup dort peu. | Много знаешь – плохо спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
посл. | Celui qui sait beaucoup dort peu. | Много знаешь плохо спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
посл. | celui qui se marie trop tard, se marie pour ses voisins | на старости жениться-не себе корысть (vleonilh) |
патент. | celui qui se prévaut de la priorité d'un dépôt antérieur | всякое лицо, желающее признания приоритета на основании поданной предшествующей заявки |
посл. | celui qui sème le vent moissonnera la tempête | посеешь ветер, пожнёшь бурю (vleonilh) |
посл. | celui qui travaille mange la paille, celui qui ne fait rien mange le foin | медведь пляшет, а цыган деньги берет (vleonilh) |
посл. | Celui qui veut du miel doit avoir le courage d'affronter les abeilles Sénégal | любишь кататься-люби и саночки возить (z484z) |
посл. | celui qui veut tirer le miel de la ruche ne doit craindre les piqûres | любишь кататься, люби и саночки возить (vleonilh) |
посл. | celui qui veut être jeune quand il est vieux, doit être vieux quand il est jeune | береги себя смолоду (vleonilh) |
общ. | celui qu'il me faut | тот, кто мне нужен (Alex_Odeychuk) |
букв. | celui à qui on a coupé la tête ne pleure plus après ses cheveux | снявши голову, по волосам не плачут (marimarina) |
погов. | c'est celui qui le dit qui l'est | кто обзывается - тот так и называется (детская дразнилка: A un journaliste lui demandant si le maître du Kremlin était « un tueur », Joe Biden avait répondu par l’affirmative mercredi. « C’est celui qui le dit qui l’est ! », a lâché Vladimir Poutine. Morning93) |
посл. | c'est celui qui paye qui commande la musique | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
общ. | c'est tellement facile d'accuser ceux qui ne peuvent pas se défendre | Легко обвинять тех, кто не может за себя постоять. (z484z) |
общ. | C'est une situation plus difficile que celle d'un gouverneur. | Положение хуже губернаторского. (Антон П. Чехов, "Дуэль" - Anton Tchekhov, "le Duel", traduction Denis Roche robinfredericf) |
мат. | cette formule combinée à celle des accroissements finis entraîne la suivante | эта формула вместе с формулой конечных приращений приводит к следующей формуле |
общ. | ceux ayant perdu de vue | те, кто упустили из виду (что-л. Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux ayant perdu de vue | те, кто упустили из виду (Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux ayant perdu de vue | те, кто пренебрегли (чем-л. Alex_Odeychuk) |
филос. | ceux ayant perdu de vue l'éthique de leur exercice | те, кто пренебрёг профессиональной этикой (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux-ci | эти (эти последние (м.р.), упомянутые в тексте Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux-ci | вот те (эти последние (м.р.), упомянутые в тексте | plus comme elle, moins comme ceux-ci – больше, чем она, меньше, чем вот те Alex_Odeychuk) |
юр. | ceux-ci | эти последние (последние (м.р.), которые упомянуты в тексте Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux-ci | они (те последние (м.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux-ci et | они и (... | ceux-ci - те последние (м.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
полит. | ceux de droite | правые (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
полит. | ceux de gauche | левые (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | ceux de l'âge | ровесники |
общ. | ceux de mon âge se le rappellent | люди моего возраста помнят его |
офиц. | ceux de nationalité étrangère | иностранцы (ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière - иностранцы, не имеющие визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
сист.без. | ceux de nationalité étrangère | лица иностранного гражданства (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
сист.без. | ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | иностранцы, не имеющие визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
сист.без. | ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | иностранцы, не имеющие визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux d'en face | те, что напротив (Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux d'entre eux | те из них (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux d'entre eux que | те из них, кто (Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux d'entre eux qui | те из них, которые (ceux d'entre eux qui adhèrent à ses idées politiques - те из них, которые придерживаются своих политических идей // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux d'entre eux qui | те из них, кто (ceux d'entre eux qui adhèrent à ses idées politiques - те из них, кто придерживается своих политических идей // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux d'ici | здешние (люди) |
общ. | ceux dont | те, которые (ceux dont vous n’avez pas besoin — те, которые вам не нужны Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux dont | те, чьи (La nouvelle étude a été réalisée sur 167 enfants atteints de troubles du langage et 109 qui en étaient indemnes, tous âgés de 3 à 6 ans, à l’exception des enfants dont le trouble du langage était dû à des pathologies ou handicaps et ceux dont les parents ne s’exprimaient pas en français. Alex_Odeychuk) |
офиц. | ceux dont | упомянутые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux dont | эти которые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux dont vous n'avez pas besoin | те, которые вам не нужны |
общ. | ceux du maquis | партизаны |
общ. | ceux qui | это то, что (les limites des corps ceux qui partagent nos ébats amoureux, nos pensées - контуры тел — это то, что объединяет наши любовные утехи и наши мысли Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux qui | те, кто (j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurent - мне надоели те, кто без конца вздыхает и рыдает Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux qui croient à | те, кто верят в (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux qui dans le fond d'un regard en silence te comprennent | те, кто глубиною взгляда понимает тебя в тишине (Alex_Odeychuk) |
журн. | ceux qui détiennent le pouvoir | власть предержащие (sophistt) |
воен. | ceux qui ne vivent que la guerre | те, кто живёт лишь войной (Alex_Odeychuk) |
мор. | ceux qui ne vont jamais sur l'eau | те, кто никогда не ходили в море (Alex_Odeychuk) |
рел. | ceux qui ont le coeur pur | чистые сердцем (Victoria2009) |
общ. | ceux qui partagent une même vision | единомышленники (Morning93) |
обр. | ceux qui savent le mieux apprendre par cœur | те, кто умеют лучше заучивать наизусть (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
журн. | ceux qui sont au pouvoir | власть предержащие (sophistt) |
общ. | ceux qui sont faits l'un pour l'autre et il y a ceux qui aiment | есть те, кто созданы друг для друга и те, кто любит (Alex_Odeychuk) |
воен. | ceux qui sont tombés | павшие в бою (Alex_Odeychuk) |
общ. | ceux qui t'aiment | те, кто тебя любят (Alex_Odeychuk) |
цит.афор. | ceux qui tombent pauvres, ils restent pauvres | те, кто впадают в бедность, остаются бедными (La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk) |
цит.афор. | ceux qui tombent pauvres, ils restent pauvres | те, кто впадают в бедность, не могут вырваться из бедности (La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk) |
идиом. | ceux qui touchent le fond | те, кто сидят без денег (Alex_Odeychuk) |
инт. | ceux qui téléchargent le logiciel | те, кто загрузил ПО (Alex_Odeychuk) |
общ.пит. | ceux qui vivent dans la sécurité alimentaire | благополучный в плане продовольственной безопасности |
общ.пит. | ceux qui vivent dans la sécurité alimentaire | находящийся в продовольственной безопасности |
общ.пит. | ceux qui vivent dans la sécurité alimentaire | обеспеченный продовольствием |
общ. | ceux qui vont à la messe | верующие католики |
кадр. | ceux recherchant un emploi | соискатели (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
общ. | comme celle à laquelle | подобно той, которая (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
полит. | comment croire au contrat social quand ceux qui votent les lois les violent ? | как можно верить в общественный договор, если те, кто принимают законы, их нарушают? (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
общ. | confondre sa comptabilité avec celle du Trésor | перепутать государственную казну со своим карманом (Alex_Odeychuk) |
общ. | confondre sa comptabilité avec celle du Trésor | путать свой карман с государственным (Alex_Odeychuk) |
ист. | contrairement à ceux du passé | в отличие от прошлого (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
ист. | contrairement à ceux du passé | в отличие от того, что было в прошлом (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
общ. | coudre la peau du renard à celle du lion | сочетать хитрость с храбростью |
общ. | coudre la peau du renard à celle du lion | сочетать хитрость лисы с храбростью льва |
МВФ. | coûts autres que ceux du travail | издержки, не связанные с оплатой труда |
патент. | cumul entre les législations sur le droit d'auteur et celle sur les dessins et modèles | кумуляция норм правовой охраны, обеспечиваемой авторским правом и законодательством о промышленных образцах |
астр. | dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre | в направлении против часовой стрелки |
грам. | de celle-ci | той последней (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celle-ci | этой (этой последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celle-ci | вон той (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celle-ci | вот той (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celle-ci | этой последней (этой последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celle-ci | её (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
общ. | de celle qui | из тех, кто (быть из тех, кто становится более важным, когда всё кончено - être de celle qui compte plus quand c'est fini Alex_Odeychuk) |
грам. | de celles-ci | их (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celles-ci | последних (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celles-ci | тех последних (тех последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celles-ci | которых (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celles-ci | вот тех (тех последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celles-ci | этих последних (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celles-ci | этих (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celui-ci | этого последнего (этого последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celui-ci | этого (этого последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celui-ci | вот того (того последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celui-ci | того последнего (того последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de celui-ci | его (того последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
общ. | de celui que | того, кого (Alex_Odeychuk) |
грам. | de ceux-ci | этих последних (этих последних (м.р.), упомянутых в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de ceux-ci | их (тех последних (м.р.), упомянутых в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
грам. | de ceux-ci | тех последних (тех последних (м.р.), упомянутых в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
полит. | de ceux de droite | правых (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
полит. | de ceux de gauche | левых (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
лингв. | de ceux qui | для тех, кто (faciliter la tâche de ceux qui souhaiteraient adapter à la communication internationale - облегчить задачу для тех, кто хочет адаптироваться к международному общению Alex_Odeychuk) |
лингв. | de ceux qui | тем, кто (faciliter la tâche de ceux qui souhaiteraient adapter à la communication internationale - облегчить задачу тем, кто хочет адаптироваться к международному общению Alex_Odeychuk) |
лингв. | de ceux qui | тех, кто (concevoir l’émotion de ceux qui se sont réunis sur un pont - представить себе эмоции тех, кто спонтанно собрался на мосту // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
общ. | devenir celui qui gambadait dans l'herbe | стать тем, кто резвится в траве (т.е. ребёнком) |
цит.афор. | Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes | Бог помогает тем, кто себе сам помогает |
общ. | Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes. | Бережёного Бог бережёт (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | Dieu aime celui qui donne avec joie | не оскудеет рука дающего |
яд.физ., мед. | dose inférieure à celle admissible | доза ниже допустимой |
посл. | du char la plus méchante roue est celle qui crie toujours | худое колесо пуще всех скрипит (vleonilh) |
общ. | encore moins pour ceux qui | тем более для тех, кто (Alex_Odeychuk) |
общ. | encore moins pour ceux qui | и подавно для тех, кто (Alex_Odeychuk) |
юр. | Enregistrement des Droits Réels Immobiliers et des Transactions avec ceux-ci | регистрация прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Morning93) |
общ. | entre ceux-ci et | между ними и (... Alex_Odeychuk) |
эк. | exploitant dont le chiffre de ventes est inférieur à celui des exploitations | полупромышленный сельскохозяйственный производитель |
сист.без. | expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | выслать иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
сист.без. | expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | выслать иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Alex_Odeychuk) |
общ. | fustiger ceux qui pensent que | критиковать тех, кто считает, что (... // Le Figaro Alex_Odeychuk) |
общ. | garde ta charité pour ceux qui la méritent | нашёл к кому проявлять милосердие (z484z) |
собес. | identification de ceux qui ont faim | выявление голодающих |
посл. | il faut rire avec ceux qui rient et pleurer avec ceux qui pleurent | попал в стаю - лай, не лай, а хвостиком виляй (vleonilh) |
посл. | il faut rire avec ceux qui rient et pleurer avec ceux qui pleurent | с волками жить-по волчьи выть (vleonilh) |
ист. | il fut celui qui | он был тем, кто (Alex_Odeychuk) |
общ. | il ne s'attendait pas à celle-là | такого он не ожидал |
посл. | il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre | хуже глухого тот, кто не хочет слушать (vleonilh) |
посл. | il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre | хуже глухого тот, кто не хочет слышать |
посл. | il n'y a pas de gens plus affairés que ceux qui ne font rien | то завтракаю, то обедаю, а погулять когда-не ведаю (vleonilh) |
посл. | il n'y a pas de pire eau que celle qui dort | в тихом омуте черти водятся (marimarina) |
цит.афор. | Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va | Для тех кто не знает куда плыть никогда не будет попутного ветра (Сенека z484z) |
цит.афор. | Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va | Если человек не знает куда он плывёт-то для него нет попутного ветра (z484z) |
цит.афор. | Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va | Кто не знает, в какую гавань плыть, для того не бывает попутного ветра (z484z) |
цит.афор. | Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va | Для тех кто не знает куда плыть никогда не будет попутного ветра (Сенека z484z) |
посл. | il n'y a pire abbé que celui qui a été moine | не был звонарём, не быть и пономарём (vleonilh) |
ритор. | il s'agit de celui de | речь идёт о (Alex_Odeychuk) |
общ. | il y a ceux qui s'aiment et il y a ceux qui aiment | есть те, кто любят друг друга и есть те, кто любит (Alex_Odeychuk) |
общ. | j'arrive et que celles qui t'attendent ne t'attendent plus jamais | я пришла, и пусть те, кто тебя ждут, не ждут тебя больше никогда (Alex_Odeychuk) |
общ. | Je l'attendais, celle-là | Я так и знал (z484z) |
общ. | je ne m'accroche qu'à ceux que j'aime | я держусь только за тех, кого люблю |
обр. | je suis celui qui reste quand l'ennui assassine | я тот, кто остаётся, когда ты умираешь со скуки (Alex_Odeychuk) |
психол. | j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurent | мне надоели те, кто без конца вздыхает и рыдает (Alex_Odeychuk) |
психол. | j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurent | мне надоели те, кто вечно вздыхает и рыдает (Alex_Odeychuk) |
психол. | j'en ai marre de ceux qui pleurent, qui se lamentent et qui s'fixent sur l'idée d'une idée fixe | мне надоели те, кто хнычет, кто причитает и кто зацикливается на идее о навязчивых идеях (Alex_Odeychuk) |
общ. | j'oublierai pas ceux que j'ai connus | я не забуду тех, кого знал (Alex_Odeychuk) |
юр., суд. | juridiction hiérarchiquement supérieure à celle qui a rendu la décision critiquée | суд, вышестоящий по отношению к тому, который вынес обжалуемое решение (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk) |
посл. | la chandelle qui va devant éclaire mieux que celle qui va derrière | передний заднему мост (vleonilh) |
патент. | la date et l'heure du dépôt seront celles de la réception de la lettre | датой и часом подачи заявки считаются дата и час получения письма |
общ. | la date la moins tardive étant celle à retenir | в зависимости от того, что наступит раньше (à l'échéance d'un délai de deux ans de la délivrance de sa licence ou avant le 15 juillet 2007, la date la moins tardive étant celle à retenir. I. Havkin) |
погов. | La main qui donne est au-dessus de celle que reçoit | Благословенна рука дающая (polity) |
посл. | la main qui donne est au-dessus de celle qui reçoit | дай бог подать, не дай бог просить (vleonilh) |
сист.без. | la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | возможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018) |
сист.без. | la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | возможность высылки иностранцев, не имеющих разрешения на временное проживание или вида на жительство |
полит. | la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindre | единственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предложенные меры (L'Express Alex_Odeychuk) |
полит. | la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindre | единственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предлагаемые меры (financial-engineer) |
Игорь Миг, библ. | La voix de celui qui crie dans le désert | Глас вопиющего в пустыне ("Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Esaïe, le prophète". Jean 1:23 .) |
ритор. | la vraie question serait celle-ci : | действительно важный вопрос заключается в следующем: (... Alex_Odeychuk) |
общ. | l'ami intime celui que tu appelles quand l'espoir se fait la belle | близкий друг, которого ты зовёшь, когда падаешь духом (Alex_Odeychuk) |
образн. | Le bon dieu mieux ceux qui le renient que ceux qui le compromettent | Господь охотнее терпит отрицающих его вовсе, чем тех, которые его компрометируют (Interex) |
общ. | Le monde ou l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt | кто рано встаёт тому Бог подаёт (makarwoman) |
общ. | Le monde ou l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt | кто рано встаёт, тому Бог даёт (makarwoman) |
бизн. | le montant indiqué dans le contrat est de 100 euros, celui indiqué sur la facture est de 110 euros. | в договоре указана сумма 100 евро, а в счёте указано 110 евро (Yanick) |
бизн. | le mouvement des salaires était exactement l'inverse de celui des prix | динамика заработной платы была и вовсе обратной по отношению к динамике цен |
ООН., бухг. | ressources pour le personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions qui a des emplois et non des postes | временный персонал общего назначения |
идиом. | Le plus âne des trois n'est pas celui qu'un pense | неизвестно, кто останется в дураках (из басни Лафонтена "Le Meunier, son fils et l'Ane" Motyacat) |
идиом. | Le plus âne des trois n'est pas celui qu'un pense | неизвестно, кто останется в дураках (из басни Лафонтена Le Meunier, son fils et l'Ane Motyacat) |
общ. | Le voleur qui a volé un altyn 3 kopecks est accroché, et celui qui a volé un poltinnik 50 kopecks est loué. | Алтынного вора вешают, полтинного чествуют (ROGER YOUNG) |
посл. | les boiteux attrapent quelquefois ceux qui courent le mieux | хитрость иногда побеждает ловкость (vleonilh) |
общ. | les dieux aveuglent ceux qu'ils veulent perdre | боги ослепляют тех, кого намерены погубить (NZ) |
общ. | les journaux du matin arrivent ici le soir et ceux du soir le matin | утренние газеты приходят сюда вечером, а вечерние - утром (celui в предложных конструкциях) |
библ. | les jours anciens étaient meilleurs que ceux-ci | прежние дни были лучше нынешних (marimarina) |
библ. | les jours passés étaient meilleurs que ceux ci | прежние дни были лучше нынешних (marimarina) |
библ. | les jours précédents ont été meilleurs que ceux-ci | прежние дни были лучше нынешних (marimarina) |
общ. | les limites des corps ceux qui partagent nos ébats amoureux | контуры тел — это то, что объединяет наши любовные утехи (Alex_Odeychuk) |
общ. | les limites des corps ceux qui partagent nos ébats, nos pensées | границы тел — это то, что объединяет наши утехи и мысли (Alex_Odeychuk) |
посл. | les pots fêlés sont ceux qui durent le plus | битая посуда два века живёт |
посл. | les tonneaux vides sont ceux qui font le plus de bruit | пустая бочка пуще гремит |
психол. | l'émotion de ceux qui | эмоции тех, кто (... // Le Monde, 2018) |
общ. | mais celle-ci | но это (Alex_Odeychuk) |
общ. | malheur à celui qui | не поздоровится тому, кто (Malheur à ceux qui ont du temps et le gaspillent! Morning93) |
общ. | malheur à celui qui | горе тому, кто (Morning93) |
общ. | malheur à celui qui | не поздоровится тому, кто (Malheur я ceux qui ont du temps et le gaspillent! Morning93) |
библ. | malheur à celui qui est seul | горе одному (marimarina) |
общ. | mesurer ses forces avec celles des ennemis | помериться силами с врагом (Morning93) |
цит.афор. | mon homme, celui qu'il me faut | мой мужчина, именно тот, кто мне нужен (Alex_Odeychuk) |
бизн. | mouvement des salaires était exactement l'inverse de celui des prix | динамика заработной платы была и вовсе обратной по отношению к динамике цен (vleonilh) |
полит. | mêler ses comptes et ceux de l'État | путать государственную казну со своим карманом (Alex_Odeychuk) |
общ. | mêler ses larmes à celles de qn | разделить чьё-л. горе |
общ. | même ceux | даже те (Я действительно доверила тебе все свои секреты, даже те, тайным хранителем которых может быть только брат. - D'accord je t'ai confié tous mes secrets, même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué. Alex_Odeychuk) |
ритор. | n'est guère plus élevée que celle de | не намного выше, чем (Alex_Odeychuk) |
общ. | Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux de | Нижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат ФИО (ROGER YOUNG) |
общ. | Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux de | Нижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат (ROGER YOUNG) |
кадр. | offres raisonnables pour ceux recherchant un emploi | предложение соискателям подходящей работы (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
посл. | on ne peut noyer celui qui doit être pendu | кому суждено быть повешенным, тот не утонет (Lucile) |
посл. | on ne peut noyer celui qui doit être pendu | кому смерть суждена - и в луже утонет (vleonilh) |
общ. | parle pas d'toucher des millions à ceux qui touchent le fond | не говори о своих миллионах с теми, кто сидит без денег (Alex_Odeychuk) |
общ. | parmi ceux-ci citons | из этого числа следует выделить (vleonilh) |
общ. | parmi ceux qui | среди тех, кто (Alex_Odeychuk) |
общ. | pas comme toutes celles qui versent tant de larmes | не как все те, кто проливают слёзы (Alex_Odeychuk) |
общ. | plus comme elle, moins comme celle-ci | больше, чем она, меньше, чем вот та (Alex_Odeychuk) |
патент. | possession personnelle attributive de droit au profit de celui qui l'invoque | право преждепользования |
общ. | Pour celui qui manque il n'y a aucun fait de rater un mariage. | семеро одного не ждут (ROGER YOUNG) |
общ. | pour ceux d'en face | для тех, что напротив (Alex_Odeychuk) |
общ. | pour ceux qui | тем, кто (voudraient apprendre ... - ... хотел бы изучить Alex_Odeychuk) |
общ. | pour ceux qui | для тех, кто (voudraient apprendre ... - ... хотел бы изучить Alex_Odeychuk) |
мор. | pour ceux qui ne vont jamais sur l'eau | для тех, кто никогда не ходили в море (Alex_Odeychuk) |
юр. | pour une durée égale à celle de force-majeure | на время, равное периоду действия обстоятельств непреодолимой силы (Morning93) |
здрав. | pour votre santé et celle de vos proches | ради своего здоровья и здоровья своих близких (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, ООН. | Principes visant à empêcher les terroristes, ou ceux qui les abritent, de se procurer des armes de destruction massive et des matières connexes | разработанные в Кананаскисе принципы |
Игорь Миг, ООН. | Principes visant à empêcher les terroristes, ou ceux qui les abritent, de se procurer des armes de destruction massive et des matières connexes | Принципы, касающиеся недопущения приобретения террористами и теми, кто их укрывает, оружия массового уничтожения и связанных с ним материалов (Principes issus du Sommet de Kananaskis - разработанные в Кананаскисе принципы) |
полит. | prôner des valeurs incompatibles avec celles de la République | пропагандировать ценности, несовместимые с ценностями республики (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
посл. | Quand tu réussis quelque chose tu as contre toi ceux qui voulaient faire pareil, ceux qui voulaient faire l'inverse et ceux qui ne font rien | Когда ты в чем-то преуспеваешь, против тебя те, кто хотел сделать также, те, кто хотел сделать наоборот, и особенно те, кто ничего не делают (z484z) |
посл. | que celui qui paie la musique choisit la mélodie | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
ритор. | que faire de ceux-là ? | как быть с теми? (Alex_Odeychuk) |
ритор. | que faire de ceux-là ? | как быть с ними? (Alex_Odeychuk) |
лингв. | quel que soit celui de qui s'exprime | независимо от того, о ком идёт речь (Alex_Odeychuk) |
цит.афор. | rappelle-toi que tu peux avoir le monde à tes pieds si tu ne te laisses pas abattre par ceux qui te laissent de côté | помни, что весь мир может быть у твоих ног, если ты не позволишь сломить себя тем, кому ты безразличен (Alex_Odeychuk) |
ООН., экол. | rapport de la superficie des eaux à celle des terres | отношение поверхности воды к поверхности суши |
патент. | remplacer des mesures anglaises par celles métriques | заменять английские единицы измерения метрическими |
общ. | Retenues fiscales normales, sociales et celles d'investissement et de biens | Стандартные, социальные, инвестиционные и имущественные налоговые вычеты (ROGER YOUNG) |
автомат. | retour à l'instruction avec modification de celle-ci | возврат к команде с её модификацией |
фин. | revenus autres que ceux du travail | непроизводственный доход |
фин. | revenus autres que ceux du travail | нетрудовой доход |
зубч.перед. | roue dentée cylindrique équivalente à celle conique | зубчатое цилиндрическое колесо, эквивалентное коническому |
зубч.перед. | roue dentée cylindrique équivalente à celle conique | зубчатое цилиндрическое колесо, эквивалентное коническому (Александр Рыжов) |
общ. | selon celle des dates qui survienne la première | в зависимости от того, что наступит раньше (I. Havkin) |
гидротех. | sens inverse de celui des aiguilles d'une montre | направление движения против часовой стрелки |
дип. | signer un document, sans préciser la nature de celui-ci | подписать документ, без указания его характера (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
общ. | sont investis de pouvoirs similaires à ceux octroyés par le code | наделяются аналогичными полномочиями (NaNa*) |
воен. | sous les coups de ceux qui | под ударами тех, кто (Alex_Odeychuk) |
полит. | subordonner ses intérêts personnels à ceux de la collectivité | подчинять свои личные интересы общественным |
общ. | sur celles-ci | на них (тех последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
общ. | sur ceux-ci | на них (тех последних (м.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk) |
лаб. | séparation des animaux vaccinés de ceux ayant contracté le virus | метод отделения заражённых животных от вакцинированных |
мат. | tant les fonctions croissantes que celles décroissantes sont dites monotones | как возрастающие, так и убывающие функции называются монотонными |
посл. | tant vaut celui qui tient que celui qui écorche | что самому воровать, что вору стремянку держать |
юр. | tenant à la situation de l'enfant ou à celle de sa famille | с учётом ситуации, в которой находится ребёнок или его семья (Le Monde, 2020) |
общ. | tous ceux qui | все (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все стремящиеся принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
общ. | tous ceux qui | все, кто (tous ceux qui se sont inquiétés pour elle - все, кто заботился о ней Alex_Odeychuk) |
общ. | tous ceux qui se sont inquiétés pour elle | все, кто заботился о ней (Alex_Odeychuk) |
общ. | tous ceux qui sont intéressés | все заинтересованные (лица financial-engineer) |
общ. | tous ceux qui souhaitent | все, кто стремится (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все, кто стремится принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
общ. | tous ceux qui souhaitent | все стремящиеся (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все стремящиеся принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk) |
полит. | tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays | все, кто стремится принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
полит. | tous ceux qui souhaitent sincèrement participer à la vie politique démocratique du pays | все, кто искренне стремится принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk) |
юр. | Tous différends découlant du présent contrat ou en relation avec celui-ci | Все споры, возникшие из настоящего договора или в связи с ним (Alexandra N) |
общ. | tout ceux qui vont rire | все, кто будут смеяться (Alex_Odeychuk) |
общ. | toutes celles | все те, кто (toutes celles à la vertu virtuelle - все те, кто обладает мнимой добродетелью Alex_Odeychuk) |
общ. | toutes celles à la vertu virtuelle | все те, кто обладает мнимой добродетелью (Alex_Odeychuk) |
общ. | tu seras reçu par ceux qui t'aiment | ты будешь вознаграждён теми, кто тебя любит (Alex_Odeychuk) |
фин. | un budget très différent de celui que souhaitait l'Europe | бюджет, сильно отличающийся от того, чего хочет Европа (Liberation, 2018) |
спецсл. | une situation similaire à celle de | ситуация, аналогичная ситуации в (... lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
психол. | votre enfance a été plus heureuse que celle de la plupart des gens ? | ваше детство было счастливее, чем у большинства людей? (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
общ. | vouloir celle que je suis | остаться собой (Alex_Odeychuk) |
общ. | vouloir celle que je suis | остаться сама собой (Alex_Odeychuk) |
ирон. | y a ceux qui s' trompent jamais, mais qui l' font pas exprès | есть такие, кто никогда не ошибается, но они делают это не специально (Alex_Odeychuk) |
ирон. | y a ceux qui s' trompent tout l' temps, mais sans être au courant | есть такие, кто постоянно ошибается, но не знает об этом (Alex_Odeychuk) |
общ. | à celle, qui a perdu l'estime | для той, которую больше не ценят (Alex_Odeychuk) |
общ. | à ceux qui m'écoutent, même lorsque je doute | тем, кто меня слушает, даже когда я сомневаюсь (Alex_Odeychuk) |
юр. | à tous ceux que cela concerne | всем, кого это касается (Melaryon) |
общ. | ça c'est un peu raide elle est raide celle-là | это уже слишком |
общ. | ça c'est un peu raide elle est raide celle-là | это уж слишком |
сист.без. | évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | оценить возможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018) |
сист.без. | évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | оценить возможность высылки иностранцев, не оформивших разрешение на временное проживание или вид на жительство |
полит. | être actuellement en train de vivre une situation comparable à celle des années 1930. | переживать сейчас ситуацию, сопоставимую с ситуацией 1930-х годов (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
полит. | être actuellement en train de vivre une situation comparable à celle des années 1930. | переживать ситуацию, сопоставимую с ситуацией 1930-х годов (Alex_Odeychuk) |
общ. | être celle que l'on s'offre mais qui n'a pas de prix | быть той, которая готова отдаваться, но не за деньги (а из-за желания секса Alex_Odeychuk) |
общ. | être celle qui fera ton bonheur | стать той, кто составит твоё счастье (Alex_Odeychuk) |
общ. | être de celle qui | быть из тех, кто (быть из тех, кто становится более важным, когда всё кончено - être de celle qui compte plus quand c'est fini Alex_Odeychuk) |