СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Французский
Термины, содержащие contre | все формы | только в заданной форме
ТематикаФранцузскийАнглийский
общ.aboyer contreyell at somebody (quelqu'un)
общ.Accord additionnel à l'accord, signé à Berne le 29 avril 1963, concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollutionAdditional Agreement to the Agreement, signed in Berne on 29 April 1963, concerning the International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution
общ.Accord de coopération régionale pour la lutte contre la piraterie et les vols à main armée en mer contre les navires en AsieRegional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia
общ.Accord régional de coopération sur la lutte contre la piraterie et les vols à main armée contre les navires en AsieRegional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia
общ.acculer quelqu'un contredrive somebody back against something (quelque chose)
общ.adolescent, il s'est révolté contre ses parentshe rebelled against his parents when he was a teenager
общ.agir contre son intérêtact against one's own interest
общ.agir contre toute raisonbehave quite unreasonably
общ.allongé tout contre ellelying beside her
общ.allongé tout contre ellelying right next to
общ.ambassadeur contre la faimAmbassador Against Hunger
общ.aplatir son nez contre la vitresquash one's nose against the window
общ.aplatir son nez contre la vitreflatten one's nose against the window
общ.appliquer son oreille contre la porteput one's ear to the door
общ.argumenter en faveur contreargue against something (quelque chose)
общ.assurance contre le volinsurance against theft
общ.assurance contre les accidentsinsurance against personal accidents
общ.assurance contre l'incendiefire insurance
общ.assurance contre l'incendieinsurance against fire
общ.attentat contre la sécurité de l'Étatacts harmful to State security
общ.avoir quelque chose contrehave something against somebody (quelqu'un)
общ.avoir des préventions contrebe biased against somebody (quelqu'un)
общ.avoir des préventions contrebe prejudiced against somebody (quelqu'un)
общ.avoir un préjugé contrebe biased against somebody (quelqu'un)
общ.avoir un préjugé contrebe prejudiced against somebody (quelqu'un)
общ.bien armé contre le froidwell-protected against the cold
общ.blottir sa tête contre l'épaule delay one's head on somebody's shoulder (quelqu'un)
общ.bons contre denrées alimentairesvouchers for food
общ.bons contre formationvouchers for training
общ.bons contre travailvouchers for food
общ.bons contre travailvouchers for work
общ.boxer contrebox with somebody (quelqu'un)
общ.buter contrerest against
общ.buter contrebump into something (quelque chose)
общ.buter contrebe supported by
общ.buter contrewalk into something (quelque chose)
общ.buter contre une pierretrip over a stone
общ.campagne contre le tabacanti-smoking campaign
общ.Campagne européenne de jeunesse contre le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance : "Tous différents - tous égaux"European Youth Campaign against Racism, Xenophobia, Antisemitism and Intolerance
общ.cela va à contre-courant de ce que je voulais fairethat is the exact opposite of what I wanted to do
общ.ces résultats constituent un véritable réquisitoire contre la politique du gouvernementthese results are an indictment of the government's policy
общ.c'est contre les usagesit's contrary to the rules of etiquette
общ.c'est contre les usagesit's not the done thing
общ.c'est contre l'usageit's contrary to the rules of etiquette
общ.c'est contre l'usageit's not the done thing
общ.c'est contre natureit goes against nature
общ.c'est contre natureit's not natural
общ.c'est le pot de terre contre le pot de ferthat's the danger of confronting someone more powerful than oneself (La Fontaine - allusion)
общ.c'est une bonne protection contre la rouilleit's a good protection against rust
общ.c'est une bonne protection contre les fraudesit's a good protection against fraud
общ.c'est votre droit, je n'ai rien à dire là contreit's your right, I have nothing to say in opposition
общ.circuler à contre-sensdrive in the opposite direction on a one-way street/to
общ.Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiquesInternational Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation
общ.Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiquesHague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation
общ.combustion à contre-courantreverse combustion
общ.Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de la CEAdvisory Committee on protection against subsidised imports from countries not members of the EC
общ.Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la CEAdvisory Committee on protection against dumped imports from countries not members of the EC
общ.Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant anti-boycottCommittee on protection against the effects of the extra-territorial application of legislation adopted by a third country, and actions based thereon or resulting therefrom anti-boycott
общ.Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant leur travailCommittee for the technical adaptation of legislation on the protection of workers from the risks related to exposure to chemical, physical and biological agents at work
общ.Comité pour l'adaptation au progrès technique: la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant le travailCommittee for the adaptation to technical progress: protection of workers from the risks related to exposure to chemical, physical and biological agents at work
общ.commission nationale de lutte contre la drogueNational Commission for combating Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
общ.Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associéeWorld Conference against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance
общ.Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commercialesWorld Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children
общ.considérer le pour et le contreweigh up the pros and cons
общ.conspirer contrescheme against somebody (quelqu'un)
общ.conspirer contreplot against somebody (quelqu'un)
общ.conspirer contreconspire against somebody (quelqu'un)
общ.contre envoi deon receipt of
общ.contre-fichestrut
общ.contre la thromboseblood clotting treatment
общ.contre la thromboseantithrombotic
общ.contre l'aciditéindigestion remedy
общ.contre l'aciditéantacid
общ.contre l'angineantianginal
общ.contre l'angineangina drug
общ.contre les angoissestranquilizer
общ.contre les angoissesanxiolytic
общ.contre les convulsionsspasmolytic
общ.contre les convulsionsanti-spasm
общ.contre les convulsionsantispasmodic
общ.médicament contre les convulsionsanticonvulsant
общ.contre les convulsionsspasm treatment
общ.médicament contre les convulsionssubstance to stop convulsions
общ.contre les effets de la dopamineantidopaminergic
общ.contre les rhumes, je ne connais qu'un bon grogthere's nothing like a hot toddy to cure a cold
общ.contre les spasmesspasm treatment
общ.contre les spasmesspasmolytic
общ.contre les spasmesantispasmodic
общ.contre les spasmesanti-spasm
общ.contre? levez la mainall against
общ.contre l'obstructiondecongestant
общ.contre-mesure électroniquejamming device
общ.contre-partieopposite opinion
общ.10 contre 1 qu'ils vont gagner!ten to one they'll win!
общ.contre toute attenteagainst all expectations
общ.contre toute attentecontrary to all expectations
общ.contre toute logiqueagainst all logic
общ.convention contre la criminalité transnationale organisée et protocoles annexes sur la lutte contre la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, et le trafic de migrants par terre, air et merConvention against transnational organised crime and its Protocols on combating trafficking in persons, especially women and children, and the smuggling of migrants by land, air and sea
общ.Convention de l'Organisation de la Conférence islamique sur la lutte contre le terrorisme internationalConvention on Combating International Terrorism
общ.Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertificationUnited Nations Convention to Combat Desertification in Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa
общ.Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicite d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et autres matériels connexesInter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials
общ.Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexesInter-American Convention against the Illegal Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Related Materials
общ.Convention sur la protection contre les radiations, 1960Radiation Protection Convention 1960
общ.Convention sur la protection contre les radiations, 1960Convention concerning the Protection of Workers against Ionising Radiations
общ.Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiquesDiplomatic Agents Convention
общ.courir contre la montrerace the clock/to
общ.crier contreshout about (inseparable)
общ.crier contrecomplain about (inseparable)
общ.crime contre naturecrime against nature
общ.crime contre natureact against nature
общ.des penchants contre natureunnatural leanings
общ.des sentiments contre natureunnatural feelings
общ.descendre à contre-voieget off on the wrong side of the train
общ.diriger des accusations contrelevel accusations at somebody (quelqu'un)
общ.dispositifs de protection contre les rayons Roentgen non à usage médicalprotection devices against x-rays not for medical purposes
общ.dispositifs de protection contre les rayons Roentgen non à usage médicalprotection devices against x-rays roentgen rays not for medical purposes
общ.dispositifs de protection contre les rayons Roentgen non à usage médicalprotection devices against roentgen rays not for medical purposes
общ.dispositifs de protection contre les rayons Roentgen à usage médicalprotection devices against x-rays, for medical purposes
общ.dispositifs de protection contre les rayons Roentgen à usage médicalprotection devices against x-rays roentgen rays, for medical purposes
общ.dispositifs de protection contre les rayons Roentgen à usage médicalprotection devices against roentgen rays, for medical purposes
общ.dispositifs de protection contre les rayons X non à usage médicalprotection devices against x-rays roentgen rays not for medical purposes
общ.dispositifs de protection contre les rayons X non à usage médicalprotection devices against x-rays not for medical purposes
общ.dispositifs de protection contre les rayons X non à usage médicalprotection devices against roentgen rays not for medical purposes
общ.dispositifs de protection contre les rayons X à usage médicalprotection devices against x-rays, for medical purposes
общ.dispositifs de protection contre les rayons X à usage médicalprotection devices against x-rays roentgen rays, for medical purposes
общ.dispositifs de protection contre les rayons X à usage médicalprotection devices against roentgen rays, for medical purposes
общ.donner de la tête contre une portebump one's head against a door
общ.donner du coude contre une portebump one's elbow against a door
общ.dresser quelqu'un contreset somebody against something (quelque chose)
общ.dresser quelqu'un contreset somebody against somebody (quelqu'un)
общ.Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalièrePrüm Decision
общ.Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalièreCouncil Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime
общ.Décret relatif à la protection contre les radiations ionisantesIonizing Radiation Safety Decree
общ.2e Groupe permanent de lutte contre les mines de la force de réaction de l'OTANStanding NRF MCM Group 2
общ.2e Groupe permanent de lutte contre les mines de la force de réaction de l'OTANStanding NATO Response Force Mine Countermeasures Group 2
общ.elle a eu une série de contre-performancesshe's had a run of bad results
общ.elle a fait une série de contre-performancesshe's had a run of bad results
общ.elle a mené une lutte infatigable contre l'injusticeshe fought tirelessly against injustice
общ.elle est en révolte contre ses parentsshe's revolting against her parents
общ.elle est en révolte contre ses parentsshe's rebelling against her parents
общ.elle est revenue sur sa décision contre une promesse d'augmentationshe reconsidered her decision after being promised a rise
общ.elle me contre systématiquementshe tries to block everything I do
общ.elle me donne toujours tort contre son filsshe always sides with her son against me
общ.elle s'est déchaînée contre son frèreshe let fly at her brother
общ.elle s'est déchaînée contre son frèreshe lashed out at her brother
общ.employer des moyens légaux contretake legal action against somebody (quelqu'un)
общ.en guise de représailles contreas a reprisal for
общ.en guise de représailles contrein retaliation for
общ.en réaction contreas a reaction against
общ.engager un procès contretake somebody to court (quelqu'un)
общ.entamer une procédure contrestart proceedings against somebody (quelqu'un)
общ.entreprendre un procès contretake somebody to court (quelqu'un)
общ.envoi contre remboursementguaranteed delivery
общ.1er Groupe permanent de lutte contre les mines de la force de réaction de l'OTANStanding NRF MCM Group 1
общ.1er Groupe permanent de lutte contre les mines de la force de réaction de l'OTANStanding NATO Response Force Mine Countermeasures Group 1
общ.espèces contre nourriturecash for food
общ.espèces contre travailcash for work
общ.exciter quelqu'un contrework somebody up against somebody (quelqu'un)
общ.exercer des poursuites contrebring an action against somebody (quelqu'un)
общ.exercer des représailles contretake reprisals against somebody (quelqu'un)
общ.exercer sa verve contreuse one's wit against somebody (quelqu'un)
общ.expédition contre remboursementcash on delivery
общ.frotter deux pierres l'une contre l'autrescrape two stones together
общ.frotter deux pierres l'une contre l'autrerub two stones together
общ.fulminer contre le gouvernementrail against the government
общ.fulminer contre le gouvernementfulminate against the government
общ.gants de protection contre les rayons X à usage industrielgloves for protection against x-rays for industrial purposes
общ.il a gagné son procès contre noushe won his case against us
общ.il a monnayé ses services contre une lettre d'introductionhe asked for a letter of introduction in exchange for his services
общ.il a perdu son procès contre noushe lost his case against us
общ.il a retourné la photo contre le murhe turned the photo against the wall
общ.il a réussi contre vents et maréeshe managed against all the odds
общ.il est allé valdinguer contre le parcmètrehe went sprawling against the parking meter
общ.il est déchaîné contre voushe's ranting and raving against you
общ.il est sorti complètement blanchi des accusations portées contre luihe was cleared of the charges laid against him
общ.il est très compétent, par contre il n'est pas toujours très aimablehe's very competent, but on the other hand he's not always very pleasant
общ.il n'a pas vu le poteau, et sa tête a heurté contrehe didn't see the post, and he banged his head on it
общ.il n'a pas vu le poteau, et sa tête a heurté contrehe didn't see the post, and he banged his head against it
общ.il parle espagnol, par contre son anglais laisse encore à désirerhis Spanish is good, but his English isn't all it might be
общ.il se pressait contre moi tant il avait peurhe was pressing up against me from fright
общ.il s'est crashé contre un arbrehe crashed into a tree
общ.il s'est crashé contre un arbrehe smashed into a tree
общ.il s'est répandu en invectives contre moihe started hurling abuse at me
общ.illustré ci-contreas shown in the picture opposite
общ.ils ne cessent de tempêter contre les syndicatsthey're always railing against the unions
общ.ils nous sont tombés dessus à trois contre unthey were three to one against us
общ.ils nous sont tombés dessus à trois contre unthere were three of them for every one of us
общ.ils se sont déchaînés contre moi à l'envithey vied with one another in venting their rage on me
общ.ils se sont prononcés contre la peine de mortthey declared themselves against the death penalty
общ.ils se sont prononcés contre la peine de mortthey pronounced themselves against the death penalty
общ.ils se sont élevés collectivement contre la nouvelle loithey protested as a group against the new law
общ.ils troquent les fruits contre de la soiethey trade fruit for silk
общ.immuniser quelqu'un contreimmunize somebody against something (quelque chose)
общ.indisposer quelqu'un contreset somebody against
общ.Inspecteur principal de la lutte contre l'incendieChief Inspector of Fire Services
общ.instruire contreset up a preliminary inquiry against somebody (quelqu'un)
общ.intenter un procès contretake somebody to court (quelqu'un)
общ.intenter un procès contreinstitute legal proceedings against somebody <-> (quelqu'un)
общ.intenter une action contretake somebody to court (quelqu'un)
общ.intenter une action contretake legal action against somebody (quelqu'un)
общ.intenter une action contrebring an action against somebody (quelqu'un)
общ.intenter une action en justice contrebring an action against somebody (quelqu'un)
общ.inventaire des instruments de l'UE pertinents pour lutter contre les risques chimiques, biologiques, radiologiques et nucléairesCBRN Inventory
общ.j'ai senti le frôlement du chat contre ma jambeI felt the cat rubbing against my leg
общ.j'ai senti le frôlement du chat contre ma jambeI felt the cat brushing against my leg
общ.j'ai échangé mon livre contre le sienI swapped my book for hers
общ.je l'ai plaqué contre au solI pinned him to the ground
общ.je l'ai plaqué contre le murI pinned him to the wall
общ.je l'avais mise en garde contre les dangers du tabacI had warned her against the dangers of smoking
общ.je le ferai contre vents et maréesI'll do it come hell or high water
общ.je me suis cogné la tête contre le radiateurI hit my head on the radiator
общ.je me suis paré contre les rigueurs de l'hiverI prepared for the rigours of winter
общ.je me suis raboté le genou contre le murI scraped my knee on the wall
общ.je n'ai aucun parti pris contre le tennis professionnel, mais ...I'm not biased against professional tennis, but ...
общ.je n'ai rien contre luiI don't have anything against him
общ.je n'ai rien contre luiI have nothing against him
общ.je ne vois pas de contre-indication à ce que nous construisions sur ce terrainI see no reason why we shouldn't build on this piece of land
общ.je suis contre l'interventionI'm against the idea of intervention
общ.je suis contre l'interventionI'm opposed to intervention
общ.je suis farouchement contre!I am definitely against it!
общ.je suis vacciné contre ce genre de remarqueI've become immune to that kind of remark
общ.je troquerais bien mon manteau contre le tienI wouldn't mind swapping coats with you
общ.jeter l'exclusive contredebar somebody (quelqu'un)
общ.jeter l'interdit contreexclude somebody (quelqu'un)
общ.jeter l'interdit contrecast somebody out (quelqu'un)
общ.joue contre jouecheek to cheek
общ.jouer contreplay against somebody (quelqu'un)
общ.jouer contre défaveur dework against somebody (quelqu'un)
общ.jouer contre une équipeplay against a team
общ.la fatalité s'acharne contre euxthey're dogged by misfortune
общ.la jeune génération de cinéastes qui se rebellent contre les conventionsthe younger generation of filmmakers who flout established conventions
общ.la lutte contre le racketthe fight against racketeering
общ.la lutte contre le sidathe fight against AIDS
общ.la lutte d'un malade contre la morta sick person's struggle for battle against death
общ.la lutte d'un malade contre la morta sick person's struggle for life against death
общ.la presse s'est déchaînée contre le gouvernementthe press railed at the government
общ.la priorité sera donnée à la lutte contre le cancertop priority will be given to the fight against cancer
общ.la voiture s'est ratatinée contre un murthe car smashed into a wall
общ.la voiture s'est ratatinée contre un murthe car crashed into a wall
общ.le dollar s'échange à 1,05 euros contre 1,07 hierthe dollar is trading at 1.02 euros against 1.07 yesterday
общ.le dollar s'échange à 1,05 euros contre 1,07 hierthe dollar is trading at 1.02 euros compared to 1.07 yesterday
общ.le dos plaqué contre la portestanding flat against the door
общ.le gouvernement veut prendre des mesures contre l'insécuritéthe government wants to introduce measures to improve public safety
общ.le match contre le Brésilthe match against Brazil
общ.le match contre le Brésilthe match with Brazil
общ.le match contre le Brésilthe Brazil match
общ.le pour et le contrethe pros and cons
общ.le temps travaille contre noustime is working against us
общ.le vent rabattait la pluie contre son visagethe wind was driving the rain against his face
общ.le voilier a heurté contre un récifthe sailing boat struck a reef
общ.le vélo était appuyé contre la grillethe bicycle was leaning against the railings
общ.le vélo était appuyé contre la grillethe bicycle was resting against the railings
общ.les médias s'acharnent contre moiI'm being hounded by the press
общ.les témoignages concluent contre luithe evidence goes against him
общ.l'eucalyptus c'est radical contre le rhumeeucalyptus is just the thing for colds
общ.leur service de contre-espionnage est une passoiretheir counter-espionage service is leaking like a sieve
общ.leurs moqueries étaient dirigées contre luihe was the butt of their jokes
общ.lever des sanctions prises contreraise the sanctions against
общ.lutte contre la droguewar on drugs
общ.lutte contre la droguefight against drugs
общ.lutte contre les EEICounter-IED
общ.lutte contre les pratiques qui sont à l'origine du phénomène de désertificationcampaign against practices encouraging the appearance and development of the phenomenon of desertification
общ.lutte intégrée contre les nuisiblesintegrated pest management
общ.lutte intégrée contre les ravageurs des culturesintegrated pest management
общ.lutter contrefight (against)
общ.lutter contre la montrerace the clock/to
общ.lutter contre la mortstruggle for one's life
общ.lutter contre l'alcoolismefight against alcoholism
общ.lutter contre l'avachissement des tissus musculairesprevent the slackening of muscles
общ.lutter contre le sommeilfight off sleep
общ.mal armé pour lutter contre la concurrencedefenceless in the face of the competition
общ.mal armé contre le froiddefenceless against the cold
общ.mettez-vous contre le murstand right by the wall
общ.militer contrefight against something (quelque chose)
общ.monter quelqu'un contreset somebody against
общ.monter un coup contreframe somebody (quelqu'un)
общ.monter un coup contreset somebody up (quelqu'un)
общ.monter une cabale contreplot against somebody (quelqu'un)
общ.monter à contre-voieget on on the wrong side of the train
общ.mécanisme Assurance contre travailinsurance-for-work mechanism
общ.mécanisme de coordination entre le PNUCID et le groupe de Dublin pour l'aide aux pays de l'Europe de l'Est dans la lutte contre la drogueUNDCP/Dublin Group Coordination mechanism for drug control assistance to Eastern Europe
общ.nager contre le courantswim against the current
общ.nager contre le courantswim upstream
общ.notre équipe aura le vent contre elleour team will play into the wind
общ.nouer une intrigue contrehatch a plot against somebody (quelqu'un)
общ.nous nous battons pour la contre l'injusticewe're fighting against injustice
общ.nous étions pare-chocs contre pare-chocswe were bumper to bumper
общ.objectif de lutte contre la pauvretépoverty alleviation objective
общ.on l'a fait signer contre son gréthey made her sign against her will
общ.on ne prescrit pas contre les mineursone cannot obtain property from minors by prescription
общ.on partage? — je n'ai rien contreshall we share? — it's OK by me
общ.on partage? — je n'ai rien contreshall we share? — I've nothing against it
общ.parer quelqu'un contreprotect somebody against something (quelque chose)
общ.parer quelqu'un contreshield somebody against something (quelque chose)
общ.parler contrespeak against
общ.partialité contrebias against somebody (quelqu'un)
общ.partir en croisade contre l'injusticemount a campaign against injustice
общ.partir en croisade contre l'injusticego on a crusade against injustice
общ.personnellement, je suis contre la peine de mortI'm against the death penalty myself
общ.personnellement, je suis contre la peine de mortI'm against the death penalty personally
общ.peser le pour et le contreweigh up the pros and cons
общ.peser le pour et le contreweigh up the pros and cons
общ.pester contremoan about somebody (quelqu'un)
общ.pester contrecomplain about something (quelque chose)
общ.pester contremoan about something (quelque chose)
общ.pester contrecomplain about somebody (quelqu'un)
общ.plaider contre quelqu'unspeak against somebody (sens propre & figuré)
общ.plaider contre quelque chosespeak against something (sens propre & figuré)
общ.plaider contreplead the case against somebody (quelqu'un, in court)
общ.plainte contre Xaction against person or persons unknown
общ.Plan d'action relatif à la lutte contre le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérancePlan of Action on combating racism, xenophobia, antisemitism and intolerance
общ.Plan de lutte contre la pauvretéPoverty Action Plan
общ.plateforme commune pour la coopération en matière de lutte contre le terrorismeCommon agenda on terrorism
общ.porte-parole honoraire de la campagne mondiale contre la faimHonorary Spokesperson for Global Hunger Campaign
общ.porter contrehit
общ.porter plainte contrebring an action against somebody (quelqu'un)
общ.porter une accusation contrebring a charge against somebody (quelqu'un)
общ....pour les actions contre un membre du groupement relatives aux dettes qui découlent de l'activité de ce groupement...for actions against that member in connection with debts and other liabilities arising out of the grouping's activities before he ceased to be a member
общ.pour une fois, j'irai contre mon habitudefor once, I'll break my habit
общ.prendre des sanctions contretake sanctions against
общ.prendre des sanctions contre un sportiftake disciplinary action against an athlete
общ.prendre des sanctions contre un élèvepunish a pupil
общ.prendre le contre-pied d'une hypothèseoppose a hypothesis
общ.prendre parti contrecome out against something (quelque chose)
общ.prendre parti contretake sides against somebody (quelqu'un)
общ.prendre position contrecome out against something (quelque chose)
общ.prendre un adversaire à contre-piedwrong-foot an opponent
общ.prendre un adversaire à contre-piedcatch an opponent off balance
общ.prends-la en contre-plongéeshoot her from below
общ.prends-la en contre-plongéeget a low-angle shot of her
общ.prenons le contre-pied de sa positionlet's take the exact opposite position to hers
общ.procédure dite avec contre-filetcounter safety net procedure
общ.proférer des injures contreheap insults on somebody (quelqu'un)
общ.programme d'assistance de l'Union européenne pour soutenir l'Autorité palestinienne dans ses efforts pour lutter contre les actions terroristes trouvant leur origine dans les territoires sous son contrôleEuropean Union assistance programme to support the Palestinian Authority in its efforts to counter terrorist activities emanating from the territories under its control
общ.programme de lutte contre les animaux dévastateurspredator control plan
общ.Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfantsSTOP Programme
общ.Programme interaméricain de Rio de Janeiro contre la consommation, la production et le trafic illicite de stupéfiants et des substances psychotropesInter-American Programme of action of Rio de Janeiro against the illicit use and production of narcotic drugs and psychotropic substances and traffic therein
общ.projet de secours d'urgence contre la sécheressedrought relief emergency project
общ.prononcer en faveur contrepronounce in favour against
общ.prononcer l'exclusive contredebar somebody (quelqu'un)
общ.propositions et contre-propositionsproposals and counterproposals
общ.protester contreprotest about
общ.protester contreprotest against
общ.Protocole contre le clonageAdditional Protocol to the Convention for the Protection of the Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, on the Prohibition of Cloning Human Beings
общ.Protocole de 2005 au Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continentalProtocol of 2005 to the Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf
общ.Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continentalProtocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf
общ.Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continentalFixed Platform Protocol
общ.protéger quelque chose contre du froidinsulate something against the cold
общ.protéger quelque chose contre du froidprotect something against the cold
общ.protéger quelque chose contre le froidinsulate something against the cold
общ.protéger quelque chose contre le froidprotect something against the cold
общ.protéger quelque chose contre les radiationsshield something from radiation
общ.prémunir quelqu'un contreprotect somebody against
общ.prévaloir contreovercome
общ.prévaloir contreprevail against
общ.prévenir quelqu'un contreprejudice somebody against
общ.prévenu contrebiased against somebody (quelqu'un)
общ.pécher contre le bon goûtgo against the rules of good taste
общ.que faire contre l'inflation?what can be done against inflation?
общ.que faire contre l'inflation?what can be done to combat inflation?
общ.que faire contre l'inflation?what can be done about inflation?
общ.qui protège contre plusieurs éléments pathogèneswith more than one valence
общ.qui protège contre plusieurs éléments pathogènespolyvalent
общ.Recommandation concernant la lutte contre les bruits nocifs dans les locaux de l'équipage et dans les postes de travail à bord des naviresRecommendation concerning Control of Harmful Noise in Crew Accommodation and Working Spaces on Board Ship
общ.Recommandation concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travailRecommendation concerning the Protection of Workers against Occupational Hazards in the Working Environment due to Air Pollution, Noise and Vibration
общ.remise/contrepresentation/on
общ.remonté contreup in arms about something (quelque chose)
общ.remonté contreup in arms about somebody (quelqu'un)
общ.ressentir de l'animosité contrefeel hostility towards somebody (quelqu'un)
общ.ressentir de l'animosité contrefeel resentment towards somebody (quelqu'un)
общ.retenir une accusation contreuphold a charge against somebody (quelqu'un)
общ.retourner une arme contreturn a weapon on somebody (quelqu'un)
общ.rompre des lances contrecross swords with somebody (quelqu'un)
общ.répandre son venin contrespeak viciously about something (quelque chose)
общ.répandre son venin contrespeak viciously about somebody (quelqu'un)
общ.réseau de points de contact contre la corruptionEuropean anti-corruption network
общ.Résolution relative à la protection des témoins dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée internationaleResolution on the protection of witnesses in the fight against international organised crime
общ.sa voiture s'est aplatie contre un arbrehis car wrapped itself around a tree
общ.s'acharner contrehound somebody (quelqu'un)
общ.s'acharner contrepersecute somebody (quelqu'un)
общ.s'aplatir contre le murflatten oneself against the wall
общ.s'appuyer contre la rampelean against the banister
общ.s'arc-bouter contre un murbrace one's back against a wall
общ.s'assurer contre le volinsure oneself against theft
общ.s'assurer contre le voltake out insurance against theft
общ.s'assurer contre l'incendieinsure oneself against fire
общ.se battre contrefight against somebody (quelqu'un)
общ.se battre contre des moulins à venttilt at windmills
общ.se blottir contrecuddle up to somebody (quelqu'un)
общ.se buter contrebump into
общ.se débattre contre un voleurstruggle with a thief
общ.se déchaîner contrerave against
общ.se déchaîner contrerave at
общ.se déclarer contre l'avortementdeclare against abortion
общ.se déclarer contre l'avortementcome out against abortion
общ.se défendre contreprotect oneself against
общ.se défendre contreprotect oneself from
общ.se faire vacciner contre la rageget vaccinated against rabies
общ.se fracasser contresmash into
общ.se frotter contrerub up against
общ.se frotter contrerub oneself on something (quelque chose)
общ.se frotter contrerub oneself against something (quelque chose)
общ.se fâcher contreget angry with somebody (quelqu'un)
общ.se planter contre un arbresmash into a tree
общ.se plaquer contre un murflatten oneself against a wall
общ.se protéger contre du soleilshield oneself from the sun
общ.se protéger contre le soleilshield oneself from the sun
общ.se raidir contre l'adversitéstand firm in the face of adversity
общ.se ranger contrepull up next to
общ.se rebiffer contrekick out against something (quelque chose)
общ.se retourner contreturn against somebody (quelqu'un)
общ.se serrer les uns contre les autreshuddle together
общ.second programme commun entre la Commission européenne et le Conseil de l'Europe sur la lutte contre la corruption et le crime organisé dans les Etats en transitionsecond joint programme between the European Commission and the Council of Europe on the fight against corruption and organised crime in the countries in transition
общ.seconde phase du programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants STOP IIsecond phase of the programme of incentives, exchanges, training and cooperation for persons responsible for combating trade in human beings and the sexual exploitation of children Stop II
общ.serrer quelqu'un contre son cœurclasp somebody to one's bosom
общ.serrer quelque chose contre son cœurclasp something to one's breast
общ.serrer quelqu'un contre son seinpress somebody against one's bosom
общ.serrer quelque chose contre son seinpress something against one's bosom
общ.servir de garde-fou contresafeguard against
общ.s'impatienter contreget impatient with somebody (quelqu'un)
общ.s'inscrire en faux contrelodge a challenge against
общ.son enfance difficile l'a cuirassé contre touthis difficult childhood has made him very thick-skinned
общ.son long combat contre le cancerhis long struggle against cancer
общ.son échec l'a immunisé contre l'aventurisme politiquehis failure has cured him of political adventurism
общ.stratégie de l'UE de lutte contre l'accumulation illicite et le trafic d'armes légères et de petit calibre ALPC et de leurs munitionsEU Strategy to combat illicit accumulation and trafficking of SALW and their ammunition
общ.stratégie de l'UE de lutte contre l'accumulation illicite et le trafic d'armes légères et de petit calibre ALPC et de leurs munitionsEU SALW strategy
общ.Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristesEuropean Union Strategy for Combating Radicalization and Recruitment to Terrorism
общ.Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristesEU Strategy for Combating Radicalization and Recruitment to Terrorism
общ.stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorismeEuropean Union Counter-Terrorism Strategy
общ.stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorismeEU CT Strategy
общ.stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorismeEU Counter-Terrorism Strategy
общ.stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorismeCT Strategy
общ.stratégie de lutte contre la pauvretépoverty reduction strategy
общ.s'unir contre un ennemi commununite against a common enemy
общ.système contre les missiles balistiquesballistic missile defence system
общ.système de réglage à contre réactionfeedback control system
общ.s'écraser contre un murcrash against a wall
общ.sévir contre la fraude fiscaledeal ruthlessly with tax evasion
общ.tenir quelqu'un tout contre soihold somebody close
общ.tir contre armes à feucounterfire
общ.tomber face contre terrefall flat on one's face
общ.tout cela finira par se retourner contre toiall this will eventually backfire on you
общ.tout contre le murright up against the wall
общ.traiter une surface contre la rouillerustproof a surface
общ.traité de coopération entre les Etats membres de la Communauté d'Etats indépendants dans la lutte contre le terrorismeTreaty on Co-operation among the States Members of the Commonwealth of Independent States in Combating Terrorism
общ.Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégalePrüm Treaty
общ.Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégaleConvention between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration
общ.travailler contrework against
общ.trébucher contre une marchetrip over a step
общ.tu lui as donné une arme contre toiyou've given her a stick to beat you with
общ.témoigner en faveur contre l'accuségive evidence against the defendant
общ.un antidote contre la tristessea remedy for sadness
общ.un bon traitement contre les pouxa cure for lice
общ.un candidat qui fait l'unanimité contre luia candidate who has no support from anyone
общ.un complot se tramait contre l'empereura plot was being hatched against the emperor
общ.un coup contre la vitrea knock at the window
общ.un coup contre la vitrea knock on the window
общ.un crime contre l'Étata crime against the state
общ.un crime contre l'Étathigh treason against the state
общ.un remède contre le cancera cure for cancer
общ.un remède contre le SIDAa cure for AIDS
общ.un vice contre naturean unnatural tendency
общ.une bourrasque rabattit le volet contre le mura gust of wind blew the shutter back against the wall
общ.une lutte incessante contre elle-mêmean incessant inner struggle
общ.une manifestation contre le nucléairean anti-nuclear demonstration
общ.une panoplie de mesures contre les chauffardsa full array of measures against dangerous drivers
общ.une photo prise à contre-joura contre-jour shot
общ.unité de formation à la lutte contre l'usage des droguesNational Training Unit for combating Drugs and Drug Addiction
общ.venir percuter contrecrash into
общ.vitupérer contreinveigh against something (quelque chose)
общ.vitupérer contreinveigh against somebody (quelqu'un)
общ.Vivres contre travail du solfood for tillage
общ.vociférer contreberate
общ.vociférer contreinveigh against <->
общ.156 voix contre 34156 votes to 34
общ.voter contrevote against something (quelque chose)
общ.voter contrevote against somebody (quelqu'un)
общ.vous allez contre le règlementyou're going against the regulations
общ.vous allez contre l'usageyou're going against accepted customs
общ.véhicule renforcé contre les minesmine-protective vehicle
общ.véhicule renforcé contre les minesmine-resistant vehicle
общ.véhicule renforcé contre les minesmine-protected vehicle
общ.véhicule renforcé contre les minesmine-proof vehicle
общ.écrire des libelles contrelampoon somebody (quelqu'un)
общ.épreuve contre la montretime trial
общ.état de protection contre une maladieimmunity
общ.évaluation du niveau de protection contre les explosions et atténuation des effets de celles-ciblast assessment and mitigation
общ.être assuré contre les bris de glacebe insured for plate glass risk
общ.être contre la vivisectionbe against live experiments
общ.être contre la vivisectionbe an antivivisectionist
общ.être contre l'avortementbe against abortion
общ.être en lutte contrebe at loggerheads with somebody (quelqu'un)
общ.être en révolte contrebe in revolt against somebody (quelqu'un)
общ.être exaspéré contrebe exasperated with somebody (quelqu'un)
общ.être furibond contrebe furious with somebody (quelqu'un)
общ.être furieux contrebe furious with somebody (quelqu'un)
общ.être ligué contrebe united against
общ.être mal assuré contre le volbe under-insured in case of theft
общ.être monté contrebe dead set against somebody (quelqu'un)
общ.être monté contrebe angry with somebody (quelqu'un)
Показаны первые 500 фраз