СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Немецкий
Термины, содержащие Aufforderung | все формы | только в заданной форме
ТематикаНемецкийФранцузский
материаловед.allgemeine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägenappel général de propositions
общ.Antrag auf Aufforderung zur Angebotsabgabedemande visant à obtenir une invitation à soumissionner
общ.Antrag auf Aufforderung zur Angebotsabgabedemande présentée à l'effet d'être invité à soumissionner
фин., банк.auf erste Aufforderung zu erfüllende Garantiegarantie à première demande
связь.Aufforderung der Übertragungssequenzpolling
связь.Aufforderung der Übertragungssequenzséquence d'invitation à émettre
связь.Aufforderung der Übertragungssequenzappel
ИТ., обр.дан.Aufforderung,einen Variablenwert einzugebendemande de valeur pour une variable
юр.Aufforderung und Verleitung zur Verletzung militärischer Dienstpflichtprovocation et incitation à la violation des devoirs militaires
юр.Aufforderung von Anwalt zu Anwalt,zu einer Sitzung zu erscheinenà-venir
юр.Aufforderung von Anwalt zu Anwalt,zu einer Sitzung zu erscheinenavenir
полит., юр.Aufforderung zum Beitrittinvitation à intervenir
ИТ.Aufforderung zum Hörerauflegeninvitation à raccrocher
торг., полит.Aufforderung zum Kaufinvitation à l'achat
ИТ.Aufforderung zum Sendendemande d'émission
общ.Aufforderung zur Abgabe von Angeboteninvitation à soumissionner
общ.Aufforderung zur Abgabe von Angeboteninvitation à présenter une offre
МВФ.Aufforderung zur Angebotsabgabedemande de propositions
фин.Aufforderung zur Angebotsabgabelettre d'invitation
общ.Aufforderung zur Angebotsabgabeinvitation à présenter une offre
общ.Aufforderung zur Angebotsabgabeinvitation à soumissionner
юр.Aufforderung zur Antragstellunginvitation à faire une offre
юр.Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungenappel de candidatures
общ.Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungenappel à candidatures
естеств.науки.Aufforderung zur Einreichung von Forschungsvorschlägenappel de propositions de recherche
труд.прав., патент.Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägenappel de propositions
науч.-ис.Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägenappel à propositions
науч.-ис.Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägenappel aux candidatures
юр.Aufforderung zur Einzahlungappel de versement
юр.Aufforderung zur Einzahlungappel de fonds
фин.Aufforderung zur Interessenbekundungavis d'appel à manifestations d'intérêt
фин.Aufforderung zur Interessenbekundungappel à manifestation d'intérêt
фин.Aufforderung zur Interessenbekundungappel à expression d'intérêt
фин.Aufforderung zur Interessenbekundungappel de déclarations d'intention
общ.Aufforderung zur Interessenbekundungavis de pré-information
фин.Aufforderung zur Nachschusszahlungappel de marge
фин.Aufforderung zur Nachschusszahlungappel de couverture
юр.Aufforderung zur Nachzahlungappel de fonds
юр.Aufforderung zur Nachzahlungappel de versement
юр., торг.Aufforderung zur Stellungnahmeinvitation à présenter des observations
юр.Aufforderung zur Teilnahme am Prozessmise en cause
общ.Aufforderung zur Unterrichtungdemande de notification
юр.Aufforderung zur Unterstützung im Prozessmise en cause
юр.Aufforderung zur Unterstützung im Prozessdemande en intervention forcée
юр.Aufforderung zur Unterstützung im Prozessappel en cause
юр.Aufforderung zur Unterstützung im Prozessaction en déclaration de jugement commun
юр.Aufforderung zur Zahlunginjonction de payer
юр.Aufforderung zur Zahlunginvitation à payer
юр.Aufforderung zur Zahlung der Gebührinvitation à acquitter la taxe
фин.Aufforderung zur Zeichnungoffre publique de souscription
фин.Aufforderung zur Zeichnungoffre en souscription publique
патент.dem Anmelder wird eine Aufforderung zugestellt, die Anmeldung zu teilenune invitation est notifiée au déposant d’avoir à diviser la demande
юр.der Aufforderung des Amtes nachkommense conformer à l'invitation de l'Office
общ.die Aufforderung an die anderen Voelker,sich diesen Bestrebungen anzuschliessenappeler les autres peuples à s'associer à leur effort
юр.letzte Aufforderung des Gerichtsvollziehers vor der Pfändungcommandement d'huissier
юр.nach Aufforderung die Verletzungsklage erhebenaprès mise en demeure, agir en contrefaçon
стр.schriftliche Aufforderung zur Angebotsabgabeinvitation écrite à soumissionner
общ.sich um eine Aufforderung zur Teilnahme bewerbensolliciter une invitation
материаловед.spezifische Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägenappel spécial de propositions
марк.Verbreitung der Aufforderung zum Vertragsabschlussdiffusion de la sollicitation
фин.Verbreitung der Aufforderung zum Vertragsabschlußdiffusion de la sollicitation
общ.öffentliche Aufforderung zu Verbrechenprovocation publique au crime
юр.öffentliche Aufforderung zu Verbrechen oder zur Gewalttätigkeitprovocation publique au crime ou à la violence
общ.öffentliche Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägenappel public de propositions
юр.öffentliche Aufforderung zur Zeichnungappel aux souscripteurs