СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Немецкий
Термины, содержащие ABS | все формы | только в заданной форме
ТематикаНемецкийРусский
общ.ab Anfangс начала (Лорина)
юр.ab Anfangsdatumс даты начала (чего-либо Лорина)
юр.ab Anfangsdatum der Mietdauerс момента начала срока аренды (Лорина)
юр.ab Anfangsdatum der Mietdauerс даты начала срока аренды (Лорина)
воен.ab Armeestärke aufwärtsот армии и выше
юр.ab Ausstellungsdatumс даты выдачи (Лорина)
общ.ab Beginnс начала (Лорина)
общ.ab ... bis ... с ... до ... (при указании периода времени: ab 01.03.2016 bis 28.03.2019 Alban3000)
банк.ab Buchungsdatumс даты зачисления (Лорина)
общ.Ab dafür!по рукам! Договорились!
общ.ab dannс того времени (Ремедиос_П)
общ.ab dannс тех пор (Ремедиос_П)
юр.ab Datumсо дня (Лорина)
юр.ab Datumс даты (Лорина)
общ.ab Datumс момента подписания (domestos)
юр.ab Datum der Unterzeichnungс даты подписания (Лорина)
юр.ab Datum der Unterzeichnungс момента подписания (Лорина)
юр.ab Datum der Unterzeichnung des Vertragesсо дня подписания контракта (Лорина)
юр.ab Datum des Vertragsabschlussesс момента заключения договора (Лорина)
мед., уст.Ab-Deckungпокрытие
мед.ab dem Alter vonс возраста (irene_ya)
общ.ab dem Datumс даты (NZo)
юр.ab dem Erhalten jeweiligen Verlangensс момента получения соответствующего требования (dolmetscherr)
общ.ab dem ersten Tagс первого дня (Лорина)
общ.ab dem heutigen Tagс сегодняшнего дня (Andrey Truhachev)
общ.ab dem Jahr 2000с двухтысячного года
общ.ab dem 14 Lebensjahrс 14 лет
юр.ab dem Tagсо дня (Лорина)
общ.ab dem Zeitpunktс момента (Лорина)
юр.ab dem Zeitpunkt der Ankunftс момента прибытия (Лорина)
юр.ab dem Zeitpunkt der Unterzeichnungс момента подписания (Лорина)
юр.ab dem Zeitpunkt des Erhalts + Genс момента получения (Milla123)
общ.ab dem Übergabedatumс даты приёмки (или – сдачи (в эксплуатацию) OLGA P.)
общ.ab den ersten Lebensjahrenс первых лет жизни (4uzhoj)
общ.ab diesem Zeitpunktс этого момента (Лорина)
общ.Ab diesem Zeitpunktотныне (AlexandraM)
общ.ab diesem Zeitpunktс этого времени (Viola4482)
общ.ab drei Jahrenс трёх лет (Лорина)
разг.ab durch die Mitte!убирайся! (Andrey Truhachev)
общ.Ab durch die Mitte!Руки в ноги! и тикай (anoctopus)
разг.ab durch die Mitte!с глаз долой!
разг.ab durch die Mitte auf unsere Bitte!уходи подобру-поздорову!
канц.ab Eingangsdatumс даты поступления (корреспонденции и т. п. Лорина)
торг.ab Einkaufsdatumс момента покупки (Лорина)
юр.ab Empfangс момента получения (документов, денег Лорина)
юр.ab Empfangsdatumс даты получения (Лорина)
юр.ab Entstehungс момента возникновения (Лорина)
лат.ab eternoсо стародавних времён
лат.ab eternoсо дня сотворения мира
лат.ab eternoс тех пор как мир стоит (lat)
общ.ab 50 Euroот 50 евро и выше (о цене)
бизн.ab Fabrikс фабрики (Andrey Truhachev)
бизн.ab Fabrikc предприятия (Andrey Truhachev)
эк.ab Fabrikс завода поставщика
бизн.ab Fabrikсамовывоз (Andrey Truhachev)
бизн.ab Fabrikс завода (Andrey Truhachev)
бизн.ab heuteс сегодняшнего дня
общ.ab heute ist er vogelfreiс сегодняшнего дня он лишён каких-либо прав
уст.ab hierотселе (Crystal Fall)
общ.Ab, in die Heia! Babyspracheмарш в постель! (Andrey Truhachev)
общ.Ab, in die Heia! Babyspracheложись-ка спать! (Andrey Truhachev)
общ.Ab, in die Heia! Babyspracheмарш в кровать! (Andrey Truhachev)
лат.ab initio mundiсо стародавних времён
лат.ab initio mundiсо дня сотворения мира
лат.ab initio mundiс тех пор как мир стоит
разг.Ab ins Bett jetzt!ну-ка, марш в кровать! (Andrey Truhachev)
разг.Ab ins Bett mit dir!ну-ка быстро в постель! (Andrey Truhachev)
разг.Ab ins Bett mit dir!ложись-ка спать! (Andrey Truhachev)
разг.Ab ins Bett mit dir!ну-ка ложись спать! (Andrey Truhachev)
лат.ab iratoв гневе
общ.ab 6 Jahreс шести лет
стат.ab Jahrenстарше лет (90% der Bevölkerung ab ... Jahren Abete)
общ.ab jetztс сего момента (Andrey Truhachev)
общ.ab jetztс данного момента (Andrey Truhachev)
общ.ab jetztс настоящего времени (Andrey Truhachev)
общ.ab jetztс этого времени (Andrey Truhachev)
общ.ab jetztс этого момента
внеш.торг.ab Kaiфранконабережная
внеш.торг.ab Kaiс причала
судостр.ab Kaiс пристани порта отправления
торг.ab Lieferungс момента поставки (Лорина)
общ.ab Maiс мая
швейн.ab 3 mmширина строчки не менее 3 мм (Александр Рыжов)
общ.ab 1 ersten Märzначиная с первого марта
общ.ab Münchenот Мюнхена
общ.ab Münchenиз Мюнхена
тех.AB-Nr.номер подтверждения заказа (Auftragsbestätigungsnummer rafail)
общ.AB-Nummerномер подтверждения заказа (Lana81)
общ.ab nunотныне (Андрей Уманец)
общ.ab nunс этого момента (Андрей Уманец)
мат., лат.ab origineс самого начала
микроск.AB/PAS Färbungокрашивание ал-цианом голубым/периодной кислотой-Шиффовым основанием AB/PAS (Alcian Blue/Periodic Acid Schiff Goshik)
общ.AB-PAS-Färbungокрашивание альциановым синим + ШИК (jurist-vent)
авто.ab Platzв наличном состоянии (Der Ausdruck "Verkauf ab Platz" bedeutet, dass ein Fahrzeug ohne Garantie und ungeprüft zum Verkauf angeboten wird. Es handelt sich oft um ältere Fahrzeuge, die für den Export bestimmt sind. comparis.ch Tiny Tony)
мед., уст.Ab-Rechnungотчёт
вод.ab Schiffс судна (при выгрузке)
мед., уст.Ab-Schleppenбуксирование
мед., уст.Ab-Schlussзакрытие
общ.ab seinem dritten Geburtstagс трёх лет (Лорина)
общ.ab sofortс этого дня
общ.ab sofortотныне (rzm)
общ.ab sofortв дальнейшем (platon)
общ.ab sofortс сего момента (Andrey Truhachev)
общ.ab sofortс этого момента
общ.ab sofortс сегодняшнего дня
мед.AB0-Systemсистема АВО (dolmetscherr)
юр.ab Tagсо дня (Лорина)
мед.AB-Therapieантибактериальная терапия (Telepanych)
общ.ab 12 Uhrс 12 часов
н.-нем.ab und anиной раз
общ.ab und an übernahm ich das Ruderиной раз я , бывало, брался за весло
общ.ab und zuвремя от времени (Swetlana)
общ.ab und zuвременами
общ.ab und zuот случая к случаю
тех.Ab- und Zuluftприточно-вытяжная вентиляция (dolmetscherr)
стр.Ab- und Zuluftkanalвентиляционный тоннель
сантех.Ab- und Überlaufgarniturслив-перелив (для ванны pina colada)
юр.ab Unterzeichnungс момента подписания (Лорина)
юр.ab Unterzeichnungsdatumс даты подписания (Лорина)
юр.ab Verkaufsdatumс даты продажи (Лорина)
юр.ab Vertragsabschlussс момента заключения договора (Лорина)
общ.ab vom Schussв малоизвестных, малоизученных областях (arishanya; странный перевод. Возможно, in wenig erforschten Gebieten Tatiana_Ushakova; точнее: weitab vom Schuss sein; weit vom Schuss sein -http://de.wiktionary.org/wiki/weitab_vom_Schuss_sein Andrey Truhachev)
общ.ab vom Schussв стороне от большой дороги (arishanya; точнее: weitab vom Schuss sein; weit vom Schuss sein -http://de.wiktionary.org/wiki/weitab_vom_Schuss_sein Andrey Truhachev)
внеш.торг.ab Wareneingangс момента поступления товара (Лорина)
бизн.ab Werkсамовывоз (Andrey Truhachev)
банк.ab Werkс пристани
банк.ab Werkс завода-поставщика
бизн.ab Werkc предприятия (Andrey Truhachev)
бизн.Ab-Werk-Preisсебестоимость (Sergei Aprelikov)
МВФ.Ab-Werk-Preisцена "с завода"
МВФ.Ab-Werk-Preisцена "франко-завод"
торг.Ab-Werk-Preisцена товара, отпущенного продавцом на условиях самовывоза (wikipedia.org Katrin Denev1)
бизн.Ab-Werk-Preisотпускная цена (Sergei Aprelikov)
бизн.Ab-Werk-Preisзаводская цена (Sergei Aprelikov)
тех.AB-Zeche-Preisотпускная шахтная цена (на добытое ископаемое)
торг.ab Zolllagerс таможенного склада (Tiny Tony)
бухг.ab Zugangс момента поступления (денег Лорина)
юр.ab Zustellungс момента вручения (Лорина)
юр.ab Zustellungс момента официального вручения (Лорина)
юр.ab Zustellungс момента доставки (Лорина)
юр.ab Übergabeс момента передачи (Лорина)
общ.ab Ünkostenс вычетом издержек
фам.aber eisern!железно!
рептил.Abes Winkelzahnmolchбамбуковый углозуб (Hynobius abei)
эл.abs., absolutабсолютный
полим.ABS-Copolymerсополимер акрилонитрила, бутадиена и стирола
полим.ABS-CopolymerАБС-сополимер
полим.ABS-FormmasseАБС-формовочная масса
хим.ABS-Harzсмола на основе АБС
хим.ABS-Harzсмола на основе сополимера акрилонитрила, бутадиена и стирола
стр.ABS-Kanteкромка АБС пластик (Donia)
пласт.ABS-KunststoffАБС-пластик (акрилонитрилбутадиеновый пластик marinik)
хим.ABS-Legierungсмесь сополимера акрилонитрила, бутадиена и стирола с другим полимером
хим.ABS-Legierungсмесь сополимера АБС с другим полимером
полим.ABS-Plastсополимер акрилонитрила, бутадиена и стирола
полим.ABS-PlastАБС-пластик
полим.ABS-Polymerсополимер акрилонитрила, бутадиена и стирола
хим.ABS-Polymerтройной сополимер акрилонитрила, бутадиена и стирола
хим.ABS-Polymerакрилонитрила и бутадиена сополимер стирола
хим.ABS-Polymerсополимер АБС
полим.ABS-PolymerАБС-сополимер
хим.ABS-Polymeresакрилонитрила и бутадиена сополимер стирола
общ.ABS-Sockenноски с антискользящим покрытием (Gajka)
общ.ABS-Sockenноски с нескользящей подошвой (Gajka)
воен.ABS-Spürenрадиационная, химическая и биологическая разведка РХБР (golowko)
мед.Blutgruppe ABчетвёртая группа крови (Andrey Truhachev)
общ.die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint.в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно. (Yelena K.)
общ.eine Nachricht auf dem AB hinterlassenоставить сообщение на автоответчике ([aˈbeː] soboff)
общ.Japans Regierungschef Shinzo AbeСиндзо Абэ, Премьер-министр Японии (__katerina)
хим.Welt-ABS-Kapazitätмировой объём производства пластика АБС сополимера акриланитрила, бутадиена и стирола