СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Термины, содержащие это говорит о том, что | все формы | только в заданной форме | только в указанном порядке
ТематикаРусскийАнглийский
общ.всё говорит о том, что это только показухаall the signs suggest it's only for show (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
общ.одно это уже говорит о том, что это подделкаthis alone stamps it false
общ.он принялся говорить о том, что нужно больше электростанций, хотя это не имело отношения к делуhe launched into a digression on the need for more power plants
Макаров.следователь нашёл четыре свежих отметины от свежих уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманомthe coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie
Макаров.следователь нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманомthe coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie
общ.уже одно это говорит о том, что вся эта история – клеветаthis alone stamps the story as a slander
общ.уже это одно говорит о том, что вся эта история – клеветаthis alone stamps the story as a slander
ритор.это вряд ли говорит о том, чтоit is hardly an indication that (Alex_Odeychuk)
ритор.это вряд ли говорит о том, чтоit hardly suggest that (Alex_Odeychuk)
общ.это говорит о том, чтоthis is to say that (Johnny Bravo)
произв.это говорит о том, чтоit says (Yeldar Azanbayev)
общ.это говорит о том, чтоthis suggests that (Aleksandra007)
общ.это говорит о том, что нынешний экономический бум не продлится долгоthat doesn't bode well for the sustainability of the current boom (Newsweek)
общ.Это обстоятельство говорит несомненно о том, чтоThis fact casts some doubt that (Б.Н. Климзо. Ремесло технического переводчика. Raisa44)
общ.это письмо говорит о том, что он ещё живthis letter proves him to be still alive