СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Термины, содержащие свари́ть | все формы | только в заданной форме
ТематикаРусскийАнглийский
идиом.И кашу сварить, и молоком не обжечьсяhave cake and eat it too (wordsbase)
общ.картофель скоро сваритсяthe potatoes'll soon cook
Макаров.картошка свариласьthe potatoes are done
Игорь Мигкаши не сваришьrecalcitrant
общ.каши не сваришьnot a good bet (Alexander Demidov)
общ.кашу из топора не сваришьone cannot make a silk purse out of a sow's ear
общ.кашу из топора не сваришьyou cannot make a silk purse out of a sow's ear
общ.кашу из топора не сваришьyou can't make a silk purse out of a sow's ear
общ.кашу из топора не сваришьone can't make a silk purse out of a sow's ear
общ.кофейник, пакет кофе, чашечка кофе, сварить кофе, кружка кофе, пить кофеpot of coffee (Blumerin)
общ.мясо и т.д. сварится через часthe roast the potatoes, the meat, etc. will be done in an hour (in ten minutes, etc., и т.д.)
общ.надо знать секрет того, как сварить хороший кофеthere is a trick to making good coffee
общ.наполовину сваритьpar cook
общ.наполовину сваритьpar-cook
посл.не поймав рыбку, не сваришь ухиgut no fish till you get them
Макаров.она приготовила отвар из мяса и костей, чтобы сварить супshe made a stock for soup by boiling meat and bones
пив.пивоварня, работающая по принципу "сам свари у нас пиво"brew-on-premise (A brew-on-premise microbrewery is where customers use commercial grade facilities, ingredients and expertise to brew their own beer. alemaster)
идиом.с ним каши не сваришьhe is hard to deal with (Также используется вариант "с ним пива не сваришь".)
идиом.с ним каши не сваришьtry to reason with him you'll be talking to yourself (VLZ_58)
идиом.с ним каши не сваришьyou might as well be talking to a post (Варианты взяты из "Русско-английского фразеолгического словаря переводчика" С.С. Кузьмина VLZ_58)
Gruzovik, перен.с ним каши не сваришьyou won't get anywhere with him (с ним ка́ши не сваришь)
общ.с ним каши не сваришьyou won't get anywhere with him (Anglophile)
перен., разг.с ним пива не сваришьyou can't do business with him
автомат.сваренный встыкbutt-welded
стр.сваренный для монтажаfield-welded
сл.сваренный кофеmud
общ.сварить без скорлупы в кипяткеpoach
комп., жарг.сварить билдcomplete the build (Alex_Odeychuk)
кул.сварить в подсолённой водеboil in slightly salted water (Анна Ф)
общ.сварить вам яйцо?shall I boil you an egg?
общ.сварить внахлёсткуlap-weld
общ.сварить всмяткуboil an egg soft
Макаров.сварить глинтвейнmull wine
общ.сварить до полуготовностиparcook (Yulia Stepanyuk)
посл.сварить из топора супset the tortoise to catch the hare
Макаров.сварить кашуmake porridge
Макаров.сварить кашуcook porridge
Макаров.сварить кофеmake some coffee
Макаров.сварить кофеmake coffee
стр.сварить лесенкуweld a ladder
Макаров.сварить обедcook the dinner
Макаров.сварить обедmake the dinner
общ.сварить обедdo the dinner (the supper, etc., и т.д.)
Макаров.сварить овощиboil vegetables
тех.сварить отрезкамиskip weld
Макаров.сварить пашотpoach eggs
стр.сварить полотнищаweld strips
ж/д.сварить рельсы расплавленным металломcast weld rails
мет.обр.сварить ровный шовrun an even bead (What our country needs is more welders who can talk intelligently about Nietzsche and more philosophers who can run an even bead. Alexander Oshis)
Макаров.сварить рыбуboil fish
Макаров.сварить супmake soup
Макаров.сварить супcook soup
общ.сварить кому-л. хороший обедcook smb. a good dinner (all his meals, some broth, etc., и т.д.)
общ.сварить яйцаboil eggs (vegetables, potatoes, fish, meat, etc., и т.д.)
общ.сварить яйцаboil eggs (Liliya Marsden)
Макаров.сварить яйцоboil an egg
Макаров.сварить яйцо в мешочекcook an agg semisoft
Макаров.сварить яйцо вкрутуюto hard-boil an egg
общ.сварить яйцо вкрутуюboil an egg hard
Макаров.сварить яйцо всмяткуboil an egg lightly
Макаров.сварить яйцо всмяткуboil an egg soft
Макаров.сварить яйцо-пашотpoach eggs
общ.сварить яйцо-пашотshirr
общ.свариться можноboiling hot (о жаре linton)
общ.хорошо сварить мясоcook the meat thoroughly
общ.цыплёнка сварили до полуготовностиthe chicken was par-cooked
общ.я хочу, чтобы мне сварили яйца всмяткуI want my eggs done soft
Макаров.яйцо сварилосьthe egg has boiled