СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Термины, содержащие пронзать | все формы | только в заданной форме
ТематикаРусскийАнглийский
Макаров.в его глазах была пронзающая свирепостьthere was an impaling fierceness in his eyes
Макаров.длинный тонкий шпиль церкви пронзал небесаa tall thin church spire pricked the skies
Макаров.её задиристые слова были как жало, они пронзали до глубины душиher teasing words had the quality of a barb – they stuck
Макаров.их слёзы пронзали сердца их жалостливых соседейtheir tears pierced the hearts of their pitying neighbors
Макаров.когда я вижу, как мука пронзает сердца людейwhile I watch torture traversing the human heart
общ.лучи света пронзают ночную тьмуlights tunnel the darkness
Gruzovikпронзать взглядомpierce with one's glance
Макаров.пронзать кого-либо взглядомimpale someone with one's eyes
Макаров.пронзать взглядомlook daggers
общ.пронзать взглядомpierce with glance
общ.пронзать, вызывая трепетthrill
общ.пронзать кинжаломdagger
общ.пронзать копьемlance
общ.пронзать копьемpike
общ.пронзать копьемspear
Макаров.пронзать копьёмthrust a spear into someone, something (кого-либо, что-либо)
общ.пронзать копьёмspear
общ.пронзать насквозьspit
общ.пронзать насквозьpierce through (Andrey Truhachev)
общ.пронзать насквозьtranspierce
мед.пронзать острой больюfulgurate (MichaelBurov)
общ.пронзать пикойlance
уст.пронзать пулейpink
общ.пронзать рыбу острогойgig
охот.пронзающая ловушкаspear trap (Скоробогатов)
СМИ.пронзающий ответвительvampire tap
СМИ.пронзающий ответвительpiercing tap
Макаров.самолёт пронзал облакаthe plane was cleaving the clouds
Макаров.самолёт пронзал облакаplane was cleaving the clouds