Тематика | Русский | Английский |
рел. | авторское отступление | ecbasis |
рел. | авторское отступление | digression |
Макаров. | армия прекратила отступление | the army no longer gave |
Макаров. | армия прекратила отступление | army no longer gave |
полит. | без всяких отступлений | hard-line (Washington Post Alex_Odeychuk) |
патент. | без отступления от существа и объёма настоящего изобретения | without departing from the spirit and scope of the present invention (white_canary) |
Макаров. | беспорядочное отступление | run |
воен. | беспорядочное отступление | disordered retreat (Andrey Truhachev) |
воен. | беспорядочное отступление | pell-mell retreat (Sergei Aprelikov) |
воен. | беспорядочное отступление | confused retreat |
воен. | беспорядочное отступление | chaotic retreat (Andrey Truhachev) |
воен. | беспорядочное отступление | rout (Andrey Truhachev) |
Макаров. | беспорядочное отступление | hurried retreat |
воен., ист. | бить отступление | beat a retreat (на барабане) |
Макаров., ист. | бить отступление | beat a retreat (на барабане) |
воен. | бой без возможности отступления | Decisive engagement (Denis_Sakhno) |
воен. | бой при отступлении | running fight (Andrey Truhachev) |
уст. | быстрое отступление назад | recule |
общ. | быстрое отступление назад | recoil |
разг. | в качестве лирического отступления | as a bit of a tangent (justinguitar.com owant) |
науч. | в качестве отступления | as an aside (Саша Винс) |
общ. | в отступление от | in derogation from (Anton S.) |
воен., жарг. | в отступлении | on the lam (MichaelBurov) |
юр. | в порядке отступления | By way of derogation (IrinaPol) |
общ. | в порядке отступления от | in derogation from (in derogation from the general rule – в порядке отступления от общего правила Stas-Soleil) |
общ. | в порядке отступления от общего правила | in derogation from the general rule (Stas-Soleil) |
Макаров. | в рассказе столько поворотов и отступлений от основной сюжетной линии, что читатель совершенно теряется | the story has so many twists and turns that the reader becomes lost |
общ. | в рассказе столько поворотов и отступлений от основной сюжетной линии, что читатель совершенно теряется | the story has so many twists and turns that the reader becomes lost |
рекл. | вариант отступления | escape option |
шахм. | Вариант с отступлением коня на начальный ряд | Retreat Variation |
тех. | ведомость изменений и отступлений | deviations list (Lesya1986) |
воен. | Великое отступление 1914 года | Retreat from Mons (The Great Retreat, aka the Retreat from Mons, is the name given to the long withdrawal to the River Marne, in 1914, by Allied forces in World War I, after their defeat. inyazserg) |
воен. | Великое отступление 1914 года | Great Retreat (The Great Retreat, also known as the Retreat from Mons, is the name given to the long withdrawal to the River Marne, in August and September 1914, by Allied forces on the Western Front in World War I, after their defeat. wikipedia.org inyazserg) |
воен. | вести бой без возможности отступления | decisively engaged (Denis_Sakhno) |
рекл. | возможность отступления | escape option |
рекл. | возможность отступления | escape opportunity |
шахм. | воспрепятствовать отступлению неприятельского короля | prevent the retreat of the enemy king |
полит. | временное отступление | temporary retreat (ssn) |
воен. | вынудить к отступлению | drive back (Andrey Truhachev) |
воен. | вынудить к отступлению | force to retreat (Andrey Truhachev) |
шахм. | вынуждение фигуры к отступлению | driving back |
Gruzovik, воен. | вынужденное отступление | forced withdrawal |
общ. | генерал подал сигнал к отступлению | the general gave the signal to retire |
эл. | гидрограф отступления | recession hydrograph |
общ. | готовиться к бегству или отступлению | tergiversate |
общ. | готовиться к отступлению | tergiversate |
Макаров. | готовиться отступлению | tergiversate |
общ. | давать приказ об отступлении | retire |
Макаров. | давать сигнал к отступлению | beat a retreat |
общ. | дать приказ об отступлении | retire |
стр., проф.жарг. | делать несанкционированные отступления от чертежей | fudge |
общ. | делать отступление | excurse |
Макаров. | Джон сделал довольно длинное "лирическое отступление" о своём путешествии | John was making a long parenthetic remark about his travel |
Макаров. | Джон сделал довольно длинное "лирическое отступление" о своём путешествии | John made a long parenthetical remark about his travel |
дор. | допускаемое отступление от нормы | allowance |
психол. | допускаемые отступления в размерах | allowance |
Gruzovik, радио. | допустимое отступление частоты | frequency tolerance |
общ. | дорога к отступлению | escape route |
посл. | если я в чём и виноват, то только в отступлениях от традиций | if I have any fault, it is digression |
юр. | заблаговременное отступление | advance withdrawal |
воен. | завершать отступление | make good a retreat |
воен. | завершать отступление | make good retreat |
воен. | завершать отступление | make good the retreat |
воен. | завершающий отступление | making good the retreat |
воен. | завершение отступления | making good the retreat |
стр. | запрос на отступление от требований | concession request (UzGTL Fuat) |
воен., авиац. | запрос на отступления от конструкторской документации | request for waiver |
воен., авиац. | запрос на отступления от конструкторской документации | request for deviation |
нефт.газ., сахал. | запрос о разрешении на отступление от требований | deviation request |
нефт.газ., сахал. | Запрос поставщика на отступление от требований | VCR (Vendor Concession Request 2Xist) |
общ. | заранее обеспечить себе путь к отступлению | provide a means of escape |
шахм. | защитительный манёвр с отступлением фигуры | retreating defensive maneuver |
стр. | заявка на отступление | deviation permit application (Linera) |
банк. | извещение регулятора аудитора об отступлении от принятой банковской практики, направляемое руководству банка | Matter Requiring Attention (Millie) |
общ. | изобилующий авторскими отступления | excursive (о стиле) |
общ. | изобилующий отступлениями | excursive (авторскими) |
внеш.полит. | искать пути для отступления с сохранением лица | look for opportunities for an honourable retreat (BBC News; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
воен. | использование танков при отступлении | retrograde employment of tanks |
Макаров. | история была подробно рассказана и, как и было показано, имеет комические отступления | the story was circumstantiated, and as it were represented deviates into the comic |
юр. | клаузула об отступлениях | derogation clause (алешаBG) |
воен. | конечная точка отступления | fallback point (Taras) |
общ. | краткое отступление | brief interjection (Tiomych) |
эл. | кривая отступления течения | flow recession curve |
Макаров. | курс на сегрегацию без всяких отступлений | hard-line segregationist platform |
дип. | курс на сегрегацию без всяких отступлений | hardening segregationist platform |
Макаров. | курс на сегрегацию без всяких отступлений | a hard-line segregationist platform |
общ. | лирические отступления | lyrical digression (композиционно-стилистический приём в художест. прозе и гл. обр. в поэзии) |
общ. | лирическое отступление | poetic note (4uzhoj) |
общ. | лирическое отступление | lyrical digression (andrew_egroups) |
Макаров. | лишить кого-либо всех возможностей отступления | cut someone off from all chances of retreat |
общ. | медленное и постепенное отступление воды | reliction |
воен. | место отступления | fallback point (укреплённое; ср. fallback position Taras) |
воен. | место, подготовленное для отступления | fallback point (Taras) |
воен. | минное поле, устанавливаемое при отступлении | retrograde minefield |
сл. | намёк на отступление конфедератов в Гражданскую войну | F.F.V. Fast Footed Virginians |
воен. | начинать поспешное отступление | stampede into a retreat |
Макаров. | не более чем уловка, чтобы прикрыть отступление | a mere fetch to favour his retreat |
Макаров. | не допускающий отступлений | all-or-none |
Макаров. | не допускающий отступлений | all-or-nothing |
общ. | не допускающий отступлений | all or nothing |
общ. | не допускающий отступлений | all or none |
общ. | не допускающий отступлений или компромиссов | all-or-none |
общ. | не иметь пути к отступлению | hold a wolf by the ears |
общ. | не иметь пути к отступлению | have a wolf by the ears |
шахм. | не слишком красивое отступление фигурой | cumbersome retreat |
прогр. | небольшое отступление | slight digression (ssn) |
прогр. | небольшое отступление, чтобы рассмотреть концепцию безопасности в графическом, простом для понимания виде | slight digression to look at the concept of safety in a graphic and easy-to-understand way (см. Modern Operating Systems Fourth ed. by Andrew S. Tanenbaum & Herbert Bos 2015 ssn) |
общ. | немедленное отступление | digression on the spot (Kobra) |
общ. | несмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли крови | be cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter end |
общ. | несущественное отступление | informality (от требований Сергій Саржевський) |
общ. | обеспечивать отступление | cover the retreat (the march of the army, the advance of the main army, the landing of the invading troops, etc., и т.д.) |
шахм. | обеспечить королю поле отступления | secure a flight square |
Макаров. | обеспечить отступление | secure a retreat |
общ. | обеспечить себе отступление | secure a retreat |
Макаров. | обеспечить себе отступление | secure a retreat |
Макаров. | обнажение суши при отступлении моря | dereliction |
общ. | образовавшаяся благодаря отступления воды суша | derelict |
геол. | образовавшийся в результате отступления моря | transgressive (Ulkina) |
Макаров. | образовавшийся вследствие отступления моря | derelict (о суше) |
общ. | общее правило, отступления от которого должны специально оговариваться | default rule (Stas-Soleil) |
авиац. | оговорка об отступлении от правила | flexibility clause |
общ. | он сделал довольно длинное "лирическое отступление" о своём путешествии | he was making a long parenthetical remark about his travel |
Макаров. | он сделал отступление о том, что нужно больше мощных заводов | he launched into a digression on the need for more power plants |
воен. | организованное отступление | ordered retreat (dms) |
воен. | организованное отступление | orderly retreat (Andrey Truhachev) |
воен. | организованное отступление | well-ordered retreat (dms) |
общ. | организованное отступление | managed withdrawal (Abysslooker) |
воен. | осуществлять отступление | effect a retreat |
общ. | относящийся к отступлению | digressional |
шахм. | отрезание путей отступления | cutoff |
Макаров. | отрезать кому-либо все возможности отступления | cut someone off from all chances of retreat |
общ. | отрезать чьё-либо отступление | cut off someone's path of retreat |
Макаров. | отрезать противнику путь к отступлению | cut off an enemy's retreat |
воен. | отрезать пути к отступлению | cut off escape routes |
воен. | отрезать пути к отступлению | cut off withdrawal routes |
общ. | отрезать пути к отступлению | block one's escape (lop20) |
Макаров., перен., воен. | отрезать путь к отступлению | intercept the retreat (of) |
общ. | отрезать путь к отступлению | cut off the route of escape (Anglophile) |
воен. | отрезать путь к отступлению | intercept the retreat (тж. перен.) |
общ. | отрезать путь к отступлению | shutting off retreat (Interex) |
общ. | отрезать кому-л. путь к отступлению | cut off smb.'s retreat |
общ. | отрезать путь к отступлению | intercept the retreat of (кому-либо) |
воен., брон. | отрезать путь отступления | cut off retreat |
общ. | отрезать себе путь к отступлению | burn bridges |
перен. | отрезать себе путь к отступлению | burn one's boats (Anglophile) |
Макаров. | отрезать себе путь к отступлению | burn one's bridges |
Макаров. | отрезать себе путь к отступлению | burn one's boats |
общ. | отрезать себе путь к отступлению | burn boats |
прир.рес. | отступление берега | shore recession |
нефт.газ., сахал. | отступление берега | retreat of the shore |
нав. | отступление берега | retrogression of beach |
прир.рес. | отступление берега | declining of shore |
прир.рес. | отступление береговой линии | shoreline recession |
нав. | отступление береговой линии | recession of shoreline |
прир.рес. | отступление береговой линии | retrogradation of the shoreline |
Макаров. | отступление береговой линии | retreat of the shore |
воен. | отступление в беспорядке | retiring pell-mell |
полит. | отступление в вопросе о программе | retreat on the program (ssn) |
общ. | отступление в предыдущую точку | repatriate (kalich411) |
воен. | отступление в соответствии с планом | retreat at one's own pace |
геол. | отступление в сторону | offset |
юр. | отступление вод | reliction (моря, реки) |
юр. | отступление вод | dereliction |
общ. | отступление войск | katabasis |
полит. | отступление демократии | backsliding of democracy (bookworm) |
полит. | отступление демократии | democratic backsliding (bookworm) |
полит. | отступление закона | retreat of the law (ssn) |
прир.рес. | отступление клифа | cliff recession |
спорт. | Senior Leadership Team retreat Отступление Команды старших руководителей | SLT retreat (Linera) |
шахм. | отступление короля в угол | corner retreat |
шахм. | отступление королём | king retreat |
Макаров. | отступление ледника | retreat of a glacier |
океан. | отступление ледников | glacial retreat |
нав. | отступление ледников | deglacierization |
общ. | отступление ледников | deglaciation |
рел. | отступление либералов от исламской традиции | liberal betrayal of Islamic tradition (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | отступление моря | recession of the sea |
дип. | отступление моря | retreat of the sea |
геол. | отступление моря | digression (Ulkina) |
общ. | отступление моря | recession of sea |
общ. | отступление моря от берега | dereliction |
нав. | отступление моря при положительном балансе наносов | progradation |
дерев. | отступление на незначительное расстояние от прямой линии при провешивании её | offset |
сл. | отступление на фронте | bug out |
прир.рес. | отступление обрыва | cliff recession |
общ. | отступление от | renegation (чего-л.) |
общ. | отступление от | recession (чего-л.) |
общ. | отступление от | shift away from (Stas-Soleil) |
общ. | отступление от | divagation (чего-л.) |
произв. | отступление от | deviation off (Yeldar Azanbayev) |
произв. | отступление от | deviation from (Yeldar Azanbayev) |
общ. | отступление от | derogation from (напр., правила Stas-Soleil) |
общ. | отступление от веры | unorthodoxy |
Игорь Миг | отступление от действующих норм | backsliding |
нотар. | отступление от договора | departure from a contract or treaty |
эк. | отступление от договора | recession from a contract |
Макаров. | отступление от закона | departure from the law |
Макаров. | отступление от истины | departure from truth |
общ. | отступление от канонического порядка колокольного звона | changes (от самого большого колокола к самому маленькому) |
юр. | отступление от контракта | deviation from the contract (Andrey Truhachev) |
стр. | отступление от круглого очертания | out-of-roundness |
стр. | отступление от круглого очертания | out-of-round |
уст. | отступление от моды | unfashionableness |
стр. | отступление от нормальных размеров | allowance |
с/х. | отступление от нормы | deviation |
общ. | отступление от нормы | waiver (правила) |
логист. | отступление от обозначенных условий хранения продукта | excursion (напр., лекарственного препарата Dackel) |
бизн. | отступление от обычной практики | departure from usual practice |
Макаров. | отступление от оригинала | deviation from the original |
юр. | отступление от официальной религии | apostesy |
общ. | отступление от первоначальной позиции на переговорах | walking back the cat (дипл. жарг. ABelonogov) |
патент. | отступление от политики | policy departure |
патент. | отступление от политики | policy departure (напр., осуществляемой фирмой в определенной области производства) |
общ. | отступление от политики | departure from policy |
профс. | отступление от положений | departure from the provisions (Кунделев) |
ЕС. | отступление от положений настоящего договора | Derogation from the rules of this Treaty (LeParapluieVert) |
юр. | отступление от порядка извещения о проведении собрания | irregularity in the notice of meeting (Andy) |
профс. | отступление от правил | departure from the provisions (Кунделев) |
дип. | отступление от правил | departure from the rules |
Gruzovik | отступление от правил | deviation from the rules |
ИТ. | отступление от правила | exception |
эл. | отступление от правила | user-defined exception |
общ. | отступление от предмета | digression |
общ. | отступление от предмета | digress |
ауд. | отступление от предписанного порядка функционирования средств контроля | deviation from a prescribed control (TUT) |
контр.кач. | отступление от предписанного размера | overgauge |
контр.кач. | отступление от предписанного размера | overgage |
воен. | отступление от приказа | departing from an order |
Игорь Миг | отступление от принципов правосудия | miscarriage of justice |
рел. | отступление от принятого образца | declension |
уст. | отступление от принятого обычая | unfashionableness |
нефт.газ., тенгиз. | отступление от проекта | deviation from the design (то же, что "отклонение от проекта" Aiduza) |
стр. | отступление от проекта | derogation (документ –? 1 an occasion when a rule or law is allowed to be ignored 2 words or actions which show that sb or something is considered to have no worth. OALD Alexander Demidov) |
общ. | отступление от протокола | departure from protocol (In a rare departure from protocol, the Queen happily obliged, and beamed at the camera 4uzhoj) |
общ. | отступление от пути истины | perversion |
рекл. | отступление от своих принципов | lapse from one's principles |
общ. | отступление от своих принципов | a lapse from one's principles |
бизн. | отступление от сметы | deviation from budget |
юр. | отступление от соблюдения обязательств во время войны или в чрезвычайных ситуациях в обществе | derogation in time of war or other public emergency (vleonilh) |
эк. | отступление от согласованных цен | deviation from agreed-upon prices |
общ. | отступление от строгих принципов морали | moral deficiency |
Игорь Миг | отступление от существующих стандартов | backsliding |
общ. | отступление от такта | counter time |
общ. | отступление от темы | off top (Ker-online) |
общ. | отступление от темы | divagation |
ж/д. | отступление от технических условий | deviation from specification |
нефт. | отступление от технической документации | documentation discrepancy |
ЕБРР. | отступление от условий | waiver of terms and conditions |
ЕБРР. | отступление от условий | waiver of the terms and conditions (raf) |
юр. | отступление от условий | deviation (договора sankozh) |
Игорь Миг | отступление от установленных норм | backsliding |
общ. | отступление от формы | informality |
общ. | отступление от хороших манер | offence against good manners |
общ. | отступление от хороших манер | offence against good decency |
эл. | отступление паводка | flood recession |
шахм. | отступление пешкой невозможно | the pawn does not retreat |
шахм. | отступление по вертикали | retreat along a file |
общ. | отступление по всему фронту | in full retreat (Franka_LV) |
шахм. | отступление по горизонтали | retreat along a rank |
шахм. | отступление по Стейницу | old Steinitz retreat |
воен. | отступление под давлением | withdrawal under pressure |
Макаров. | отступление превратилось в беспорядочное бегство | the retreat became a rout |
Макаров. | отступление превратилось в беспорядочное бегство | retreat became a rout |
воен. | отступление с боем | running fight (Andrey Truhachev) |
общ. | отступление с боями | running fight |
эл. | отступление уровня воды | recession of level |
прир.рес. | отступление уступа | cliff recession |
шахм. | отступление фигурой | piece retreat |
юр. | отступления от гарантий | guarantee waiver (Andy) |
Макаров. | отступления от общего правила | departures from the general rule |
метрол. | отступления от поверхности земного эллипсоида | astrogeodetic undulations |
общ. | отступления от предмета речи | roaming |
юр. | отступления от требований | deviations from requirements (Leonid Dzhepko) |
стр. | отступления от установленной технологии | departures from the specified procedures |
космон. | отчёт об отступлении | discrepancy report |
воен., авиац. | отчёт по отступлениям от проекта при строительстве | construction discrepancy report |
шахм. | пассивное отступление | passive retreat |
общ. | перейти к отступлению | go on a retreat |
Макаров. | перекрывать кому-либо пути к отступлению | cut off someone's retreat |
Макаров. | перекрывать кому-либо пути к отступлению | cut off someone's escape |
Макаров. | перерезать неприятелю путь к отступлению | cut off the enemy's line of retreat |
воен., авиац. | перечень отступлений от контракта | contract deficiency listing |
общ. | письмо, изобилующее всякими отступлениями | a letter made up of digressions |
общ. | письмо, полное всяких отступлений | a letter made up of digressions |
общ. | план отступления | bugout plan (Tarija) |
Gruzovik, воен. | плановое отступление | planned withdrawal |
СМИ. | позиция отступления | fallback position (bigmaxus) |
общ. | позиция, подготовленная для отступления | fallback position |
Макаров. | позорное отступление | inglorious retreat |
шахм. | поле для отступления | retreat square |
шахм. | поле отступления | flight square |
шахм. | поле отступления | luft |
шахм. | поле отступления | egress square |
шахм. | поле отступления | escape square |
шахм. | поле отступления | vent |
шахм. | поле отступления | bolt-hole |
юр. | положение об отступлении | derogation clause (алешаBG) |
Gruzovik, воен., арт. | поправка на отступление веса снаряда от нормальной | correction for non-standard weight of projectile |
Gruzovik, воен., арт. | поправка на отступление плотности воздуха от нормальной | correction for barometric pressure |
Gruzovik, воен., арт. | поправка на отступление температуры заряда от нормальной | correction for charge temperature |
общ. | поспешное отступление | flight |
воен. | поспешное отступление | headlong retreat |
Макаров. | поспешное отступление | precipitate retreat |
общ. | поспешное отступление | hasty retreat |
нав. | постепенное отступление | reliction (воды) |
мор. | постепенное отступление воды | reliction |
Макаров. | построить войска для отступления | dispose troops for withdrawal |
мех. | при отступлении | in retreating |
воен. | при отступлении | retrograde crossing (Киселев) |
рел. | привести к отступлению | pull down (Александр Рыжов) |
воен. | приказ на отступление | withdrawal operation order |
Макаров. | приказ об отступлении | the order for retreat |
общ. | приказ об отступлении | retire |
воен. | прикрывание отступления | covering the retreat |
Gruzovik, воен. | прикрывать отступление | cover a retreat |
Макаров. | прикрывать отступление | cover a retreat |
общ. | прикрывать отступление | cover the retreat (the march of the army, the advance of the main army, the landing of the invading troops, etc., и т.д.) |
воен. | прикрывающий отступление | covering the retreat |
воен. | прикрыть отступление | cover the retreat |
общ. | прикрыть отступление | cover a retreat |
Игорь Миг | прикрыть пути отступления | leave oneself with wriggle room |
снабж. | Применение с отступлением | for use with a deviation |
воен. | принудить к отступлению | force to retreat (Andrey Truhachev) |
воен. | принудить к отступлению | drive back (Andrey Truhachev) |
воен. | принудить к отступлению | force to turn back (Andrey Truhachev) |
воен. | принуждать к отступлению | force to turn back (Andrey Truhachev) |
науч.-ис. | протокол отступлений от норм | diversion protocol (igisheva) |
Макаров. | пути отступления | the line of retreat |
общ. | путь к отступлению | out |
общ. | путь к отступлению | escape route (Рина Грант) |
общ. | путь к отступлению | avenue of escape (There was no avenue of escape for the bank robbers Taras) |
общ. | путь к отступлению | route of escape (Anglophile) |
идиом. | путь к почётному отступлению | a golden bridge (или silver bridge; тж. a bridge of gold или of silver [этим. фр. un pont d'or] Bobrovska) |
перен. | путь к почётному отступлению | gold bridge |
идиом. | путь к почётному отступлению | a bridge of gold (или of silver; тж. a golden или silver bridge [этим. фр. un pont d'or] Bobrovska) |
идиом. | путь к почётному отступлению | a bridge of silver (или of gold; тж. a golden или silver bridge [этим. фр. un pont d'or] Bobrovska) |
общ. | путь к почётному отступлению | silver bridge |
шахм. | путь отступления | escape-route |
разг. | путь отступления | getaway |
воен. | развёртывание войск в боевой порядок с отступлением от планового порядка | maldeployment |
стр. | Размер шаблона должен быть меньше проектного на отступление линии разреза | the template size should be smaller than the design one by the space between the template and the cutting line |
стр. | разрешение на отступление | concession (от требований технических условий и т. п.) |
каб. | разрешение на отступление | deviation permit (на производство с отступлениями) |
автомат. | письменное разрешение на отступление | deviation permit (от требований) |
бизн. | разрешение на отступление | waiver (от требований технических условий и т. п.) |
каб. | разрешение на отступление | production permit (на производство с отступлениями) |
бизн. | разрешение на отступление | waiver |
юр. | разрешение на отступление от норм | dispensation |
бизн. | разрешение на отступление от нормы | deviation permit |
юр. | разрешение на отступление от правил | dispensation |
клин.иссл. | разрешение на отступление от требования получения информированного согласия | waiver of informed consent (purdue.edu tanik812) |
клин.иссл. | разрешение на отступление от требования получения информированного согласия | informed consent waiver (purdue.edu tanik812) |
бухг. | Разрешение на отступление от учётной политики | policy waiver (Andy) |
дип. | разрешение на отступления от норм | dispensation |
каб. | разрешение на производство с отступлениями | production permit |
каб. | разрешение на производство с отступлениями | deviation permit |
эк. | разрешить отступление от правила | waive |
бизн. | разрешённое отступление | waiver (от требований) |
автомат. | разрешённое отступление | concession (от требований) |
бизн. | разрешённое отступление | waiver |
общ. | с отрезанными путями к отступлению | back against the wall |
нав. | связанный с отступлением моря | regressive |
геол. | связанный с отступлением моря | transgressive (Ulkina) |
общ. | Сделаем небольшое отступление | we shall make a short digression (anyname1) |
общ. | сигнал к отступлению | retreat |
воен. | сигнал к отступлению, вечерняя заря | sunset retreat (спуск флага суслик) |
нефт.газ., сахал. | скорость отступления береговой линии | landfall rate |
воен. | совершать беспорядочное отступление | beat a haphazard retreat (from ... – от ...; New York Times Alex_Odeychuk) |
общ. | солдаты, прикрывающие отступление войск, жертвующие собой | expendables (gennady shevchenko) |
общ. | состоящий в отступлении | digressional |
воен. | стратегическое отступление | strategic withdrawal |
воен. | стратегическое отступление | strategic retreat |
общ. | стремительное отступление | rout |
мор. | суша, образовавшаяся в результате медленного отступления моря | derelict land |
Макаров. | суша, образовавшаяся в результате отступления моря | dereliction |
метеор. | суша, образовавшаяся вследствие отступления моря | derelict |
геол. | суша, образовавшаяся вследствие отступления моря | derelict land |
геол. | суша, образовавшаяся вследствие отступления моря или реки | derelict land |
Макаров. | суша, образовавшаяся вследствие отступления моря / реки | derelict |
метеор. | суша, образовавшаяся вследствие отступления реки | derelict |
геол. | суша, образовавшаяся вследствие отступления реки | derelict land |
юр. | суша, образовавшаяся при отступлении воды | derelict |
воен. | тактическое отступление | tactical withdrawal |
гпз. | технические исключения и отступления | TEDs (Aiduza) |
гпз. | технические исключения и отступления | technical exceptions and deviations (Aiduza) |
гпз. | технические исключения и отступления | technical exceptions & deviations (Aiduza) |
воен. | точка отступления | fallback point (Taras) |
общ. | трубить отступление | sound the retreat |
общ. | трубить сигнал к отступлению | sound the retreat (the charge, the reveille, the call to arms, etc., и т.д.) |
общ. | трудное и опасное отступление | anabasis |
шахм. | у этой фигуры нет поля для отступления | this piece is out of room |
дип. | установка на сегрегацию без всяких отступлений | hardening segregationist platform |
Макаров. | установка на сегрегацию без всяких отступлений | hard-line segregationist platform |
Макаров. | установка на сегрегацию без всяких отступлений | a hard-line segregationist platform |
Макаров. | участок суши, сформировавшийся в результате отступления моря | derelict |
нефт.газ., сахал.ю. | форма запроса на отступление от требований | concession request report |
энерг. | форма запроса об отступлении | deviation request format (напр., от директив) |
общ. | художественное отступление | artistic license (Borita) |
эк. | чеканка неполноценных монет с отступлением от установленного стандарта | debased coinage (в отношении чистоты металла) |
уст. | чрез отступление | digressively |
общ. | это заявление закрыло ему путь к отступлению | that statement has nailed him down |
общ. | это заявление преградило ему путь к отступлению | that statement has nailed him down |
общ. | это не более чем уловка, чтобы прикрыть отступление | it is a mere fetch to favour his retreat |