СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Термины, содержащие выслуживаться | все формы | только в заданной форме
ТематикаРусскийАнглийский
Gruzovikвыслуживать пенсиюqualify for a pension
Макаров.выслуживаться передcurry favour with
Макаров.выслуживаться передgain favour with
Макаров.выслуживаться передfawn on (someone – кем-либо)
Игорь Мигвыслуживаться передsuck up to
Макаров.выслуживаться перед начальникомhoney up to the boss
общ.выслуживаться перед начальствомplay up to one's superiors (to one's political boss, to one's teachers, etc., и т.д.)
общ.выслуживаться перед начальствомapple-polish one's boss
общ.выслуживаться, чтобы продвинуться по службеbuck for a job
воен., жарг.выслуживающийся в капралыpushing for corporal (PFC MichaelBurov)
общ.выслуживающийся перед начальством работникeager beaver (Anglophile)
воен., жарг.выслуживающийся солдатorderly bucker (ирон. MichaelBurov)
воен., жарг.выслуживающийся солдатstripe hound (стремящийся получить звание сержанта)
общ.выслуживающийся солдат, старательно отдающий честьmitt flopper
Игорь Миглюбитель выслуживатьсяtoady
сл.негр, выслуживающийся перед белымиUncle Tom (для своей выгоды или в силу привычки и обстоятельств)
лит.он отвергал утверждения, что, играя рок, он выслуживается у белой публики.Jimi Hendrix was uneasy with his fame and resented allegations that he was 'Uncle Tom-ing it' by playing rock. (Twenty-Five Years of Rock-and-Roll, 1979)
Макаров.она добилась своего, выслуживаясь перед начальникомshe got where she did by honeying up to the boss
лит.полузакрытые глаза видели лицо Джона, обернувшееся к ней с порога вокзала. Свершение! Она, как Иаков, семь лет выслуживала свою любовь—семь долгих, долгих лет!... her half-closed eyes saw John's face turned round to her from the station door. Fulfilment! She, like Jacob, had served seven years —for the fulfilment of her love — seven long, long years! J. Galsworthy ... (Пер. М.Лорие)
воен., жарг.тот, кто выслуживается перед начальствомapple polisher (Alex_Odeychuk)
полит.холоп, карьерист, выслуживающийся, пресмыкающийся перед начальствомforelock-tugger (Traditionally, the working classes tugged their forelock to show respect to the upper classes, a bit like saying, "Gor bless you, sir,' but visible as the exalted personage passes. It can now only be used in an ironic sense, as here: those who tug their forelock are those who say 'yes sir, of course sir" to the political master. Andrey250780; разделить 'More)