СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Термины, содержащие быть влюблённым в | все формы | только в заданной форме | только в указанном порядке
ТематикаРусскийАнглийский
общ.быть влюблённым вbe heartset on (Coquinette)
Игорь Мигбыть влюблённым вbe into
общ.быть влюблённым вbe mashed on
Макаров.быть влюблённым вbe enamoured of (someone – кого-либо)
общ.быть влюблённым вhave a fancy for (кого-либо)
общ.быть влюблённым вbe in love with one (кого-л.)
общ.быть влюблённым вbe in love with (Stas-Soleil)
Макаров.быть влюблённым вbe in love with (someone – кого-либо)
Макаров.быть влюблённым вbe struck on (someone – кого-либо)
Макаров., сл.быть влюблённым вcarry the torch for someone, something (особ. без взаимности; кого-либо)
Макаров., разг., уст.быть влюблённым вbe sweet on (someone – кого-либо)
разг.быть влюблённым вhave a crash on (someone – кого-либо Young hand)
Макаров.быть влюблённым вbe sweet upon (someone – кого-либо)
Макаров., разг.быть влюблённым вbe keen on (someone – кого-либо)
общ.быть влюблённым вbe soppy on (someone)
общ.быть влюблённым в первый разbe in love for the first time (Alex_Odeychuk)
Макаров.быть влюблённым в самого себяbe in love with one's own self
общ.быть влюблённым в самого себяbe in love with one's own self
общ.быть очень сильно влюблённым в какую-то женщинуdizzy with a dame
общ.быть очень сильно влюблённым в какую-то женщинуbe dizzy with a dame
Игорь Мигбыть по уши влюблённым вbe obsessed with
Макаров.в юности он был влюблён в учительницу французскогоhe had a teenage crush on his French teacher
лит.Когда я был маленьким, я мечтал стать судебным адвокатом вроде Кларенса Дэрроу. Но потом я влюбился в твою маму и сделался специалистом по корпоративному праву.When I was a kid I dreamed of being Clarence Darrow. But then I fell in love with your mother and settled for corporate law. (J. Susann)
общ.он был влюблён в Поэзию и Музыку, которым посвящал большую часть своего времениhe was amorous of Poetry, and Music, to which he indulged the greatest part of his time
Макаров.она была влюблена в него до самозабвенияshe was in love with him to distraction
психол.она, должно быть, ни в кого не влюбленаshe's got to love nobody