Китайский | Русский |
冰糖百合 | суп из луковиц лотоса с кусковым сахаром |
发丝百叶 | бычьи потроха с шинкованными ростками бамбука |
发丝牛百叶 | жареные мелко порубленные бычьи потроха |
味菜牛百页 | жаренные на сильном огне в масле говяжьи хвосты с консервированными овощами |
咸菜炒百叶丝 | жареные консервированные коренья горчицы, завёрнутые в тонкие соевые пластинки |
奶油糖百合 | кремовые "лилии" |
子百合蒸猪肉 | паровая свинина с семенами лотоса и луковицами лилий |
怪味牛百叶 | бычьи потроха в специальном соусе |
油炸百盒酥 | жареные хрустящие лепёшки с семенами кунжута |
清蒸虫草百花鸽 | приготовленная на пару голубятина с китайскими "гусеничными грибами" |
火爆百叶 | жареная говяжья грудинка |
炸百花鸡 | жареные фаршированные куриные грудки |
煮百叶 | отварные говяжьи потроха в остром соусе |
百丽儿矿泉水 | минеральная вода "Перье" |
百乐烧鸡 | запеченная курятина "Байлэ" |
百仁全鸭 | фаршированная целая утка, приготовленная на пару |
百切油鸡 | шинкованная курятина, приготовленная на пару |
百加得 | ром Бакарди (Bacardi) |
百反 | сладкая запеканка из клейкого риса |
百叶包肉 | блинчики из соевого творога со свиным фаршем |
百叶炒肉丝 | блинчики из соевого творога с шинкованной жареной свининой |
百叶炒虾 | блинчики из соевого творога с жареными креветками |
百叶结烧肉 | свинина, тушенная с соевыми клецками |
百叶肉丝 | блинчики из соевого творога с шинкованной свининой |
百叶肉卷 | блинчики из соевого творога со свиным фаршем |
百叶蒸肉饼 | приготовленный на пару мясной пирог с лепёшками из соевого творога |
百合杏仁粥 | жидкая рисовая каша с луковицами лилии-саранки и миндалём |
百合粥 | жидкая рисовая каша с луковицами лилии-саранки |
百合莲花汤 | суп из семян лотоса и лилии-саранки |
百合蜂蜜 | суп из луковиц лилии-саранки с медом |
百合酥 | песочное печенье в виде лилии |
百子凤腿 | куриные ножки с каштанами и семенами лотоса |
百子蘑菇 | бараньи потроха с грибами |
百子长寿柚皮鸭 | тушеная утка с цедрой грейпфрута и семенами лотоса |
百果年糕 | новогодний торт с цукатами |
百果年糕羹 | густой новогодний суп с фруктами |
百果碗糕 | кекс с орехами |
百果糕 | приготовленный на пару фруктовый пирог |
百果羹 | густой фруктовый суп |
百甘面酱 | коричневый соус, приготовленный из забродившей муки |
百甘面酱 | сладкий соус, приготовленный из забродившей муки |
百盒酥 | жареный пирожок с соевой пастой |
百花仔鸡 | свиной и рыбный фарш, завёрнутые в куриную кожу |
百花凤眼饺 | пельмени с креветками, слепленные в виде глаза птицы феникса |
百花朝凤 | пирог с курятиной, разноцветной рыбой и креветками |
百花朝阳 | "цветы, тянущиеся к солнцу" |
百花滑鸡脯 | ароматные куриные грудки |
百花焖豆腐盒 | фаршированный креветками тушёный соевый творог |
百花糕 | запеканка "сто цветов" |
百花绍菜卷 | голубцы с ветчиной |
百花豆腐 | соевый творог, выложенный в виде цветка |
百花酒焖肉 | тушеная свинина в винном соусе "сто цветов" |
百花酿北菇 | грибы, фаршированные мелко порубленными креветками |
百花酿土鱿 | приготовленный на пару сушеный кальмар в соусе |
百花酿豆腐 | приготовленный на пару соевый творог с креветками |
百花酿鸭掌 | утиные лапки, фаршированные мелко порубленными креветками |
百酥油糕 | фаршированный пирог во фритюре |
绿岛百花脯 | паровые рулетики со свининой и овощами, в виде цветов |
菠菜炒百叶丝 | соевые блинчики с жареным шпинатом |
蒜泥牛百日十 | говяжьи потроха с толчёным чесноком / с чесночным ароматом |
轧花百果包 | ореховые клецки |
韭菜炒百叶丝 | тонкие пластинки соевого творога с китайским луком-резанцем |
香荔百花球 | жареные креветочные тефтели со свежими плодами личжи |
鲜百合木瓜糖水 | суп со свежими лилиями и плодами папайя |
鸡毛菜炒百叶丝 | жареная рассада китайской капусты с тонкими ломтиками соевого творога |