СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие sell out | все формы | только в заданной форме | только в указанном порядке
ТематикаАнглийскийРусский
общ.all tickets are sold outвсе билеты распроданы
дип., разг.diplomatic sell-outдипломатическое предательство
общ.he committed suicide rather than sell out to the enemyон предпочёл покончить с собой, чем предать своих
Макаров.he sold out his share of the business and retiredон продал свою долю в фирме и ушёл на покой
общ.he would sell out his motherон мать родную продаст (Taras)
общ.He's always been a sell out.он всегда был предателем. (Alexey Lebedev)
общ.how could you sell me out like that?как ты мог меня так предать? (Taras)
разг.I am sold outя распродал весь свой товар
разг.I am sold outя продал весь свой товар
общ.Nearly sold outколичество билетов ограничено (4uzhoj)
общ.nearly sold outколичество мест ограничено (4uzhoj)
Макаров.next week's final looks like being a sell-outпохоже, на финальный матч, который состоится на следующей неделе, все билеты будут распроданы
разг.not to be able to sell oneself out of a paper bagне уметь продавать (Alex Lilo)
разг.not to be able to sell oneself out of a paper bagбыть некудышним продавцом (Alex Lilo)
банк.sell a year outпродавать сроком на один год
общ.sell one's mother out for a stick of bubblegumза деньги готовы мать родную продать (Taras)
амер.sell one's mother out for a stick of bubblegumмать родную продать (He (Trump) is surrounded by scum and cowards. He is surrounded by lawyers that are the filth of the planet, that would sell their mother out for a stick of bubblegum. That's what I'm telling you. And so he needs everybody to go to DC now. Taras)
общ.sell one's mother out for a stick of bubblegumпродать родную мать (Taras)
общ.sell one's mother out for a stick of bubblegumза свои плюшечки готовы продать и мать родную (Taras)
разг.sell oneself out with gutsпродаться с потрохами (Vulpes11)
общ.sell outстать предателем
общ.sell outизменник
Макаров.sell outпродавать (кого-либо)
разг.sell outстать предателем (за взятку или из страха)
разг.sell outподстава (alenushpl)
Макаров.sell outпредать (кого-либо)
общ.sell outренегатство
общ.sell outпродаваться (The union leader sold out to the bosses – Профсоюзный лидер продался хозяевам Taras)
общ.sell outренегат
общ.sell outпредатель
общ.sell outизмена
общ.sell outпредательство
общ.sell outскурвиться (Phyloneer)
общ.sell outраспродавать
Gruzovik, уст.sell outвыпродать
бизн.sell outраспродажа
Макаров.sell outпродать (в чужие руки)
бирж.sell outпродать контракт на сторону
груб.sell outскурвиться (Taras)
сл.sell outраспродажа (билетов, вещей и т.п.)
сл.sell out"продавшийся" артист (изменивший свой стиль ради популярности Alexey Lebedev)
общ.sell outизменить своему кредо (He was a good writer who sold out his artistic standards and now just writes for money – Он был хорошим писателем, но изменил своему художественному кредо и стал писать просто за деньги Taras)
общ.sell outдоносить (выдавать полиции и т. п. КГА)
общ.sell outразойтись (быть распроданным без остатка: "the book sold out in less than a week" ("весь тираж книги разошелся меньше чем за неделю"), "the show sold out within a few hours" ("билеты на концерт разошлись за несколько часов") Рина Грант)
Gruzoviksell outраспродать
Игорь Мигsell outухлопать
общ.sell outраспродать
общ.sell outпродавать
общ.sell outзаканчиваться (контекстуально: hurry off, tickets are selling out sankozh)
Gruzoviksell outраспродавать (impf of распродать)
общ.sell outрасходиться (It has not been available since its original limited edition print run sold out. VLZ_58)
общ.sell outраспродаваться (If the initial print run sells out and demand still exists, the publisher will have more copies printed, if possible. VLZ_58)
марк.sell outпродажа "с полок" дистрибьютора (kopeika)
марк.sell outуправление продажами дистрибьюции (kopeika)
разг.sell outрасторговаться (all of one's merchandise)
разг.sell outрасторговываться (all of one's merchandise)
Gruzovik, разг.sell outрасторговывать (impf of расторговать)
Gruzovik, разг.sell out all of (one's) merchandiseрасторговываться (impf of расторговаться)
воен.sell outпродать свой патент
дип.sell outсливать (Alex_Odeychuk)
библиот.sell outраспродать (весь тираж)
сл.sell outстру́сить
общ.sell outликвидировать (фирму)
общ.sell outпредать
общ.sell outпродать
общ.sell outстановиться предателем
общ.sell outпродать свой офицерский патент
ист.sell outуйти из армии (об офицере)
бизн.sell outвести распродажу
бизн.sell outликвидировать фирму
бизн.sell outпродавать контракт на сторону
общ.sell outпродаться (to bookworm)
общ.sell outразбирать (Fresh bread ranges from 75 cents to $1.50 a loaf – but get there early. They usually sell out by 9 a.m. – его быстро разбирают ART Vancouver)
бирж.sell outпродавать контракт
сл.sell outпокинуть
сл.sell outсмыться
сл.sell outулизнуть
банк.sell outликвидировать контракт (в случае невзноса клиентом брокера дополнительного обеспечения)
сл.sell outпродаваться за деньги
сл.sell outбрать взятку
общ.sell outпродать (напр., "продать Родину" / as in 'Judas sold Jesus out for 30 pieces of silver' denghu)
общ.sell outпродавать (denghu)
общ.sell outпредавать
общ.sell outпродать весь товар
сл.sell outпродать кого-то
дип.sell outсдавать (Alex_Odeychuk)
разг.sell outподставить (alenushpl)
Gruzovik, разг.sell out all of (one's) merchandiseрасторговаться (pf of расторговываться)
Gruzovik, разг.sell outрасторговать (pf of расторговывать)
разг.sell outрасторговывать
разг.sell outрасторговать
сл.sell out"продавшийся" игрок (перешедший в другой клуб ради большего контракта Alexey Lebedev)
сл.sell outперебежчик (Alexey Lebedev)
сл.sell outпродажа
общ.sell outкнига, пользующаяся большим успехом
общ.sell out a businessликвидировать фирму
эк.sell out a companyликвидировать дело
эк.sell out a entrepotликвидировать дело
юр., АУСsell out againstраспродать
банк.sell out against buyerликвидировать контракт в случае невзноса маржи брокером
банк.sell out against buyerпродавать контракт на сторону с отнесением разницы на счёт первоначального покупателя
бизн.sell out against buyerликвидировать контракт в случае невзноса маржи клиентом брокера
бирж.sell out against the buyerпродать контракт на сторону с отнесением разницы за счёт первоначального покупателя
общ.sell out all one's stockраспродавать весь свой запас (one's property, one's share in that company, etc., и т.д.)
СМИ.sell out armamentsпродавать вооружение (bigmaxus)
Макаров.sell out one's businessпродать фирму
Игорь Мигsell out concert hallsвыступать с аншлагом
Игорь Мигsell out concert hallsпройти с аншлагом (Выступление прошло с аншлагом. ... В последний раз российский ансамбль выступал во Франции в марте этого года на сценах...)
Игорь Мигsell out concert hallsсобрать аншлаг (Академический ансамбль песни и пляски войск Национальной гвардии России под управлением генерал-майора Виктора Елисеева собрал аншлаг, выступая на юге Франции в рамках фестиваля "Радио Франс", сообщили в пресс-службе ведомства.-–17)
Игорь Мигsell out concert hallsвыступить с аншлагом
Игорь Мигsell out concert hallsаншлаговать
Игорь Мигsell out concert hallsпри полном аншлаге (Двухчасовое выступление прошло при полном аншлаге...)
эк.sell out goodsраспродавать товар
бизн.sell out of some goodsполностью распродать какие-л. товары
общ.sell out passраспродать
общ.sell out rateуровень распродажи уценки в доле общих продаж.Фактически, этот термин означает, насколько уценка влияет на валовую прибыль (stajna)
общ.sell out stockпродавать денежные бумаги
общ.sell out stockпродавать ценные бумаги
Макаров.sell out one's stock of somethingраспродавать весь свой запас (чего-либо)
Макаров.sell out one's supply of somethingраспродавать весь свой запас (чего-либо)
Макаров.sell out the businessпродать фирму
полит.sell out the people's interestsпредавать интересы народа
общ.sell out toпродаться
общ.sell out toпродаваться (with dat.)
общ.sell out to the Beastпродаться антихристу (Taras)
общ.sell out to the Devilпродаться дьяволу (тж. см. sell out to the Beast Taras)
сл.sell out to the Yankeesпереезжать из южного штата в северный в поисках работы (США)
общ.sell out your motherlandпродавать родину (Procto)
общ.sell-outаншлаг
общ.sell-outпродажный (ivp)
общ.sell-outполный сбор
общ.sell-outвыставка, пользующаяся большим успехом
разг.sell-outпьеса, пользующаяся большим успехом
разг.sell-outаншлаговый (Clepa)
дип.sell-outполитическое предательство
общ.sell-outпредательство
общ.sell-outкнига, пользующаяся большим успехом
общ.sell-outизмена
общ.sell-outкнига или выставка, пользующаяся большим успехом
общ.sell-outраспродажа
общ.Sell-out Capitalist pig!Продажная капиталистическая свинья! (The Watch series, 2021 Taras)
СМИ.sell-out of interestsпредательство интересов (bigmaxus)
эк.sell-out priceрозничная цена (aht)
юр.sell-out rightправо миноритариев требовать выкупа их акций по справедливой цене (Leonid Dzhepko)
общ.sell-out scumпродажные подонки (Taras)
общ.sell-out scumпродажные твари (Taras)
общ.she would sell out her motherона мать родную не пожалеет (Taras)
эк.sold outраспродан (о товаре)
юр.sold outраспродажа
бизн.sold outраспроданный
общ.sold-outпродажный ("laid blame squarely on "soldout leaders and officials" visitor)
бизн.sold-out marketпроданный рынок
общ.the edition is sold outвесь тираж распродан
общ.the play was a sell-outпьеса прошла с аншлагом
общ.the play was a sell-outпьеса пользовалась большим успехом
общ.we're sold out of small sizesмаленьких размеров уже нет
общ.we're sold out of small sizesмаленькие размеры распроданы