Тематика | Английский | Русский |
общ. | accord a respite of payment of a draft | пролонгировать тратту |
общ. | acquiring of payment cards | эквайринг платёжных карт (ABelonogov) |
общ. | acquisition without payment | приобретение без оплаты (AlexP73) |
Gruzovik | additional payment | доплачивание |
общ. | additional payment | доплата |
общ. | advance payment | аванс |
общ. | advance payment | оплата заранее (Artjaazz) |
общ. | advance payment amount | сумма авансового платежа (Johnny Bravo) |
общ. | advance payment balance | баланс авансовых платежей (gennier) |
общ. | advance payment bank guarantee letter | гарантийное письмо о предоставлении банковской гарантии возврата авансового платежа (VictorMashkovtsev) |
общ. | advance payment bill | счёт на оплату аванса (Alexander Demidov) |
общ. | advance payment invoice | счёт на оплату авансового платежа (VictorMashkovtsev) |
общ. | advance payment milestone | авансовый платёж (eternalduck) |
общ. | advance payment of tax | авансовый платёж по налогу (на = on ABelonogov) |
общ. | advance payment rate | Размер авансового платежа (WiseSnake) |
общ. | advance payment sum | Размер авансового платежа (WiseSnake) |
общ. | advance tax payment | авансовый платёж по налогу (ABelonogov) |
общ. | advanced fee payment | досрочная выплата вознаграждения (bigmaxus) |
общ. | advanced payment | предоплата (mailbag) |
общ. | advanced payment guarantee | банковская гарантия возврата аванса (Guarantee supplied by a party receiving an advance payment to the party advancing the payment. It provides that the advanced sum will be returned if the agreement under which the advance was made cannot be fulfilled. businessdictionary.com Alexander Demidov) |
общ. | advances towards payment for products | авансы в счёт оплаты продукции (ABelonogov) |
общ. | after a thorough check has been made as to the correct payment by | после тщательной проверки правильности уплаты (ABelonogov) |
общ. | after-payment | доплата |
общ. | aggregate customs payment | совокупный таможенный платёж (E&Y ABelonogov) |
общ. | agreement on maintenance payment | Соглашение об уплате алиментов (ROGER YOUNG) |
общ. | allocate payment to due receivables | присвоение входящих платежей подлежащим оплате дебиторским задолженностям |
общ. | amount of the insurance payment | размер страховой выплаты (ABelonogov) |
общ. | Another hike in the electricity payment rates takes place this spring | этой весной будет ещё одно повышение платы за электричество |
Gruzovik | anticipate payment | уплачивать раньше срока |
общ. | anticipate payment | уплатить раньше срока |
общ. | anticipation payment | досрочный платёж |
общ. | any excess in payment will be refunded | всякая переплата будет возмещена |
общ. | application for payment | требование уплаты |
общ. | apply a sum of money to the payment of a debt | отдать деньги в уплату долга |
общ. | apply for payment | обращаться за платежом |
общ. | apply for payment | обратиться за платежом |
общ. | authority for payment | основание для выплат (Alexander Demidov) |
общ. | authorization of bills for payment | авторизованное одобрение счетов к оплате (Alexander Demidov) |
общ. | backlog in payments | просроченные платежи |
общ. | backlog of payments | неуплаченные суммы |
общ. | balance of payment | платёжный торговый баланс (trade) |
общ. | balance of payment deficit | дефицит платёжного баланса |
общ. | balance of payment needs | потребности финансирования платёжного баланса |
общ. | balance of payment problems | проблемы финансирования платёжного баланса |
общ. | balance payment | доплата (AD Alexander Demidov) |
общ. | Banking Electronic Speedy Payment system | БЭСП (BESP system cbr.ru LadaP) |
общ. | Bill of Payment | Р.В. (multitran.ru) |
общ. | billing and payment information | информация о выставлении счетов и оплатах (sankozh) |
общ. | bonus payment | премия-надбавка |
общ. | breakdown of payment | разбивка оплаты (WiseSnake) |
общ. | calculation and payment | исчисление и уплата (ABelonogov) |
общ. | card payment | платеж по карте (Alexander Demidov) |
общ. | cash management and payment services | расчётно-кассовое обслуживание (AD Alexander Demidov) |
общ. | cash payment | платёж наличными |
общ. | cash payment | уплата наличными (деньгами) |
общ. | cash payment | взнос наличными |
общ. | cash payment | платеж в наличной форме (Alexander Demidov) |
общ. | cash payment | осуществление платежа в наличной форме (Alexander Demidov) |
общ. | cash payment | денежные платежи (Lavrov) |
общ. | cash payment | наличный расчёт |
общ. | CC payment | оплата кредитной картой (flicka) |
общ. | cease payment | прекратить платежи |
общ. | cease payment | прекращать платежи |
общ. | cease payments | обанкротиться |
общ. | child support payment | выплаты на содержание ребёнка (алименты. How would you feel about me using your child support payments for plastic surgery? happyhope) |
общ. | child-support payments | алименты (VLZ_58) |
общ. | claim payment | требовать оплаты (one's wages, one's due, a reward, etc., и т.д.) |
общ. | claim payment | подавать заявку на оплату (оказанных услуг sankozh) |
общ. | clear arrears in payment | выплатить задолженность |
общ. | clearing payment | расчёты в форме клиринга |
общ. | co-payment | сооплата (HarryWharton) |
общ. | cold weather payment | выплаты по низким температурным условиям (Анастасия Беляева) |
общ. | compensation payment | компенсационная выплата |
общ. | compulsory and individually non-refundable payment | обязательный, индивидуально безвозмездный платёж (ABelonogov) |
общ. | compulsory payment | обязательный платёж |
общ. | Concerning Activities Carried Out by Payment Agents Involving the Acceptance of Payments from Physical Persons | о деятельности по приёму платежей физических лиц, осуществляемой платёжными агентами (E&Y) |
общ. | Concerning Additional Measures for the Normalization of Settlements and the Strengthening of Payment Discipline in the National Economy | о дополнительных мерах по нормализации расчётов и укреплению платёжной дисциплины в народном хозяйстве (E&Y) |
общ. | Concerning Payment for Land | о плате за землю (E&Y) |
общ. | Concerning the Minimum Rate of Labour Payment | о минимальном размере оплаты труда (E&Y) |
общ. | Concerning the National Payment System | о национальной платёжной системе (E&Y) |
общ. | Concerning the Raising of the Minimum Rate of Labour Payment | о повышении минимального размера оплаты труда (E&Y) |
общ. | conditions of payment for | условия оплаты (NaNa*) |
общ. | correct and timely payment | своевременная и правильная уплата (Alexander Demidov) |
общ. | count fifty rubles towards payment of a debt | засчитывать в уплату долга 50 рублей |
общ. | Credit card payment | Оплата кредитной картой (Lavrov) |
общ. | credit hundred rubles towards payment of a debt | зачитывать сто рублей в уплату долга |
общ. | credit hundred rubles towards payment of a debt | зачесть сто рублей в уплату долга |
общ. | current tax payment | уплата налога за текущий год |
общ. | cut off for non-payment | отключать за неуплату (Inchionette) |
общ. | debt in payment of | задолженность по оплате (ROGER YOUNG) |
общ. | declaration payment | декларационный платёж (ABelonogov) |
общ. | default of payment | неуплата |
общ. | default on a payment | просрочка в уплате платежа (Alexander Demidov) |
общ. | default on the payment for | просрочка исполнения обязательств по перечислению денежных средств в счёт оплаты (Alexander Demidov) |
общ. | default on the payment for | неисполнение обязательств по перечислению денежных средств в счёт оплаты (Alexander Demidov) |
общ. | default or delay in payment | неуплата или просрочка (agent or nominee have been discharged in full and in the event of default or delay in payment howsoever arising the Company shall be entitled to demand the ... Alexander Demidov) |
общ. | deferral instalment plan for the payment of | отсрочка рассрочка по внесению (ABelonogov) |
общ. | deferral or instalment plan for the payment of | отсрочка или рассрочка по уплате (ABelonogov) |
общ. | deferred payment | отсрочка платежа |
общ. | deferred payment purchase | покупка в рассрочку |
общ. | deferred payment terms | условия об отсрочке платежа (Lavrov) |
общ. | delinquency in payment | уклонение от уплаты (налогов) |
общ. | demand payment | требовать вознаграждение (sankozh) |
общ. | demand payment | требовать уплаты |
общ. | details of source of payment | сведения об источнике выплаты (ABelonogov) |
общ. | direct payment | непосредственная оплата (Johnny Bravo) |
общ. | discharge payment obligations between the parties | произвести взаиморасчёты (triumfov) |
общ. | discretionary housing payment | выплата на дополнительные жилищные расходы (Брит. Анастасия Беляева) |
общ. | distribution of payment cards | распространение платёжных карт (ABelonogov) |
общ. | document concerning the payment of State duty | документ об уплате государственной пошлины (ABelonogov) |
общ. | document confirming payment for State registration | документ об оплате государственной регистрации (ABelonogov) |
общ. | document confirming payment of State duty | документ об уплате государственной пошлины (ABelonogov) |
общ. | document confirming payment of the cost of | документ об оплате стоимости (ABelonogov) |
общ. | documents against payment | документы за наличный расчёт |
общ. | down payment | гарантийный депозит (bigmaxus) |
общ. | down payment | первый взнос при кредите в рассрочку |
общ. | down payment | первый взнос (напр., при покупке товаров в кредит) |
общ. | due date for payment | дата, в которую должен быть сделан платёж (The due date for payment will be shown on your online VAT Return and you must make sure that cleared funds reach HMRC's bank account by this date. Alexander Demidov) |
общ. | due date for payment | срок уплаты (ABelonogov) |
общ. | due payment | своевременная и полная оплата (Vadim Rouminsky) |
общ. | early payment | досрочное погашение (долга Lavrov) |
общ. | earnest payment | обеспечительный платёж (an earnest payment (sometimes called earnest money or simply earnest, or alternatively a good-faith deposit) is a deposit towards the purchase of real estate or publicly tendered government contract made by a buyer or registered contractor to demonstrate that he/she is serious (earnest) about wanting to complete the purchase.. wiki Alexander Demidov) |
общ. | easy payment | льготные условия платежа |
общ. | effect a payment | производить платёж (a sale, a purchase, etc., и т.д.) |
общ. | effect payment | производить оплату (Peri) |
общ. | effected payment | проплаченный (bigmaxus) |
общ. | electronic contactless payment system | электронная бесконтактная система оплаты (Irina Verbitskaya) |
общ. | electronic payment facilities | электронные средства платежа (These electronic payment facilities provide a means for the transfer of money, usually ... Some examples of electronic payment facilities include: *bill payment facility – facilitates the payment of bills from a customer to a merchant; *rent payment facility – facilitates the payment of rent from a rent payer to the real estate agent or the landlord; *payroll services – allows employers to make salary and related payment to employees. It may also allow the employee to direct some payments to third parties (i.e. salary sacrifice); *pre-paid debit cards – allows customers to use funds from a pre-paid facility wherever the debit card is accepted. gov.au Alexander Demidov) |
общ. | electronic proceedings by writ of payment | электронное понудительное производство (категория дел о взыскании денежных сумм без вызова сторон в суд, через электронный портал (Польша) Алфи) |
общ. | enforce payment | принудить к платежу |
общ. | enforce payment | взыскать платёж |
общ. | European Payment Union | Европейский платёжный союз |
общ. | evidence of the payment made | подтверждение осуществления перевода (Alexander Demidov) |
общ. | expect payment for this | рассчитывать получить плату за это (so much for so little, etc., и т.д.) |
общ. | expected period of payment of an old-age retirement pension | ожидаемый период выплаты трудовой пенсии по старости (ABelonogov) |
общ. | Express-payment cards | Экспресс-карточки (Lavrov) |
общ. | extended payment | продлённый срок оплаты |
общ. | extra payment | приплата |
общ. | facilitation payment | поощрительный платёж (grafleonov) |
общ. | facilitation payment | взнос (за упрощение формальностей Dyachenko) |
общ. | fail to make a payment on due date | просрочить платёж (If the Publishers shall fail to make any of these payments on due date, they agree to pay the Proprietor interest ... on the sum due. 4uzhoj) |
общ. | fee payment schedule | порядок оплаты (встречается в британских документах 4uzhoj) |
общ. | flat payment | паушальный платёж (единовременное вознаграждение за право пользоваться предметом лицензионного соглашения до получения прибыли от его использования Darina) |
общ. | force payment of | взыскивать |
общ. | force payment of | взыскать |
общ. | form of payment | способ оплаты (sankozh) |
общ. | form of payment | форма оплаты (ABelonogov) |
общ. | forward payment | перечислить платежи (mascot) |
общ. | full conditional exemption from the payment of customs duties and taxes | полное условное освобождение от уплаты таможенных пошлин и налогов (ABelonogov) |
общ. | global payment system | объединённая расчётная система (Alexander Demidov) |
общ. | global payment system | всемирная система расчетов (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
общ. | government transfer payments | государственные выплаты населению |
общ. | granting and payment of a pension | назначение и выплата пенсии (ABelonogov) |
общ. | granting, recalculation of the rate, payment and organization of the delivery of a pension | назначение, перерасчёт размера, выплата и организация доставки пенсии (ABelonogov) |
общ. | grease payment | подмазка (chiefly US, idiomatic, business, law, ethics) A bribe or extorted money, usually relatively small in amount, provided to a low-level government official or business person, in order to expedite a business decision, shipment, or other transaction, especially in a country where such payments are not unusual. Critics say there is no distinction between extortion and bribery, and that the distinction between a payoff illegal) and a "grease" payment made to speed along normal duties legal under the act) is unclear. An important legal distinction is the difference between bribery and "grease payments," which are paid in these countries not to affect someone's decision-making but to speed the process of dealing with government. Synonyms: baksheesh, grease money, lubrication payment. WT Alexander Demidov) |
общ. | handle payment | произвести оплату (Zukrynka) |
общ. | hedging termination payment | плата за досрочное прекращение хеджирования" |
общ. | hold smb.'s baggage for non-payment of rent | не отдавать кому-л. вещи до внесения квартирной платы |
общ. | hourly payment system | повременная тарифная система (wages rechnik) |
общ. | hourly payment system for labor remuneration | повременная тарифная система оплаты труда (rechnik) |
общ. | hush payment | плата за неразглашение (компрометирующих сведений Val_Ships) |
общ. | hush payment | плата за молчание (Val_Ships) |
общ. | if the payment is overdue | если платёж не произведён в срок |
общ. | incentive payment | прогрессивная оплата труда |
общ. | incentive payment | поощрительная система оплаты труда |
общ. | Information-computer and payment center | РИВЦ (расчётный информационно-вычислительный центр Darina Zolotina) |
общ. | installation payment | инсталляционный платёж (ROGER YOUNG) |
общ. | Instruction Concerning the Procedure and Deadlines for the Payment to the Budget of Payments for the Right to Use Subsurface Resources | Инструкция о порядке и сроках внесения в бюджет платы за право на пользование недрами (E&Y ABelonogov) |
общ. | instrument of payment | платёжное средство (Alexander Demidov) |
общ. | insurance claim payment | страховая выплата по итогам страхового случая (Alexander Demidov) |
общ. | insurance claim payment | страховое возмещение понесенных потерь (Alexander Demidov) |
общ. | insurance claim payment | страховое возмещение (The amount of the insurance claim payment shall be computed as follows: Alexander Demidov) |
общ. | interest payment | выплата по процентам (zhvir) |
общ. | interest payment | выплата процентов |
общ. | interest payment | уплата процентов |
общ. | international payment | платёж по международным расчётам |
общ. | invoice payment | оплата счёта (AD Alexander Demidov) |
общ. | invoice payment control | контроль оплаты cчетов (zhvir) |
Gruzovik | lack of payment | невыдача |
общ. | last payment | последний платёж |
общ. | limp-sum payment | единовременное вознаграждение |
общ. | List of Goods Which May Be Temporarily Imported with Full Conditional Exemption from the Payment of Customs Duties and Taxes | Перечень товаров, временно ввозимых с полным условным освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов (E&Y ABelonogov) |
общ. | lubrication payment | подмазка (A small sum of money or other gifts or services to be paid or given to government officials to expedite business operations in countries that do not prohibit such activity. Whenever I start up a new factory overseas, I make sure to bring along enough cash on hand for any lubrication payments I may need to make. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
общ. | m-payment market | рынок мобильных платежей (**karina**) |
общ. | main payment processing centre | головной расчётно-кассовый центр (как вариант ABelonogov) |
Gruzovik | make a down payment | заавансировать |
общ. | make a payment | вносить плату |
общ. | make additional payment | доплатить |
общ. | make an annual payment | осуществлять ежегодную выплату (The grantor has contractual obligations to make an annual payment of £2 million each year plus a fixed inflation of 4% over the service concession period. Alexander Demidov) |
общ. | make an upfront payment | произвести предоплату (Bauirjan) |
общ. | make lease payment | вносить плату за аренду (bigmaxus) |
общ. | make payment | произвести оплату (Lavrov) |
общ. | make payment arrangements | согласовать оплату (DC) |
общ. | make the balance payment | произвести доплату (Alexander Demidov) |
общ. | make the balance payment | производить доплату (Alexander Demidov) |
общ. | Manual payment | оплата в ручном режиме (Irina Verbitskaya) |
общ. | method of payment | способ оплаты (rechnik) |
общ. | minimum down payment | минимальный первоначальный взнос (VictorMashkovtsev) |
общ. | minimum monthly rate of labour payment | минимальный размер месячной оплаты труда (ABelonogov) |
общ. | minimum rate of labour payment | минимальный размер оплаты труда (ABelonogov) |
общ. | minimum rate of payment for labour | минимальный размер оплаты труда (ABelonogov) |
общ. | missed payment | просроченный платёж (Ремедиос_П) |
общ. | mistaken payment | ошибочно перечисленные денежные средства (Ремедиос_П) |
общ. | mistaken payment | ошибочно перечисленные средства (Ремедиос_П) |
общ. | monetary payment | денежная выплата (ABelonogov) |
общ. | monthly payment in kind | месячина (issued to landless serfs) |
общ. | net payment system | нетто-платёжная система |
общ. | next payment | очерёдность платежа (ABelonogov) |
общ. | order of priority for the fulfilment of obligations with respect to the payment of | очерёдность исполнения обязанностей по уплате (ABelonogov) |
общ. | original form of payment | способ, которым изначально производилась оплата (sankozh) |
общ. | original form of payment | первоначальная форма оплаты (bigmaxus) |
общ. | outdoor payment terminal | автомат самообслуживания (SBS) |
общ. | outstanding payment | неоплаченный платёж (emirates42) |
общ. | overexpenditure of resources on the payment of | перерасход средств на выплату (ABelonogov) |
общ. | part-payment | оплата по частям |
общ. | part payment | оплата по частям |
общ. | part-payment | частичный платёж |
общ. | partial payment | частичная плата |
общ. | payment according to labour | оплата по труду (ABelonogov) |
общ. | payment advice | платёжное извещение (ABelonogov) |
общ. | payment against an invoice | платёж на основании счета-фактуры (george serebryakov) |
общ. | payment agency agreement | договор поручения по оплате (AD Alexander Demidov) |
общ. | payment agency contract | договор платёжного агента (Alexander Demidov) |
общ. | payment agreement | достигнутая договорённость по выплате долга (сроки, суммы, форма и пр.) |
общ. | payment and cash services | расчётно-кассовое обслуживание (AD Alexander Demidov) |
общ. | payment arrangements | условия оплаты и порядок расчётов (Alexander Demidov) |
общ. | payment arrangements | формы оплаты (Alexander Demidov) |
общ. | payment arrangements and due dates | порядок и сроки оплаты (Alexander Demidov) |
общ. | payment at the expense of | выплата из (ABelonogov) |
общ. | payment backlog file | картотека (tfennell) |
общ. | payment base | платёжная база (ABelonogov) |
общ. | payment between the Parties | финансовые расчёты Cторон (Zen1) |
общ. | payment booth | пункт приёма платежей (Alexander Demidov) |
общ. | payment breakdown | разбивка оплаты (WiseSnake) |
общ. | payment by bank transfer | оплата по безналичной форме расчётов (Alexander Demidov) |
общ. | payment by charge cards | оплата платёжными картами (But this protection only applies to credit cards, not payment by charge cards, store cards, debit cards, cash or cheques. Alexander Demidov) |
общ. | payment by credit transfer | оплата в безналичной форме (Alexander Demidov) |
Gruzovik | payment by installments | выплата в рассрочку |
общ. | payment by instalments | рассрочка уплаты (more UK hits Alexander Demidov) |
общ. | payment by instalments | рассрочка (UK Alexander Demidov) |
общ. | payment by in instalments | уплата частями |
общ. | payment by number of trees cut down | попенная плата |
Gruzovik | payment by the day | подённая плата |
общ. | payment by the hour | повременная плата (day, week etc.) |
Gruzovik | payment by the hour, day, week, etc | повременная плата |
общ. | payment by the piece | аккордная оплата труда |
Gruzovik | payment by the piece | штучная оплата |
Gruzovik | payment by the piece | поштучная плата |
общ. | payment by way of incentive | выплата стимулирующего характера (Alexander Demidov) |
общ. | payment card | карта для выплат (ROGER YOUNG) |
общ. | payment card | кредитная карточка |
общ. | payment card | платёжная карта (ABelonogov) |
общ. | payment card reader | считыватель платёжной карты (ABelonogov) |
общ. | payment company | платёжная компания (ИВГ) |
общ. | payment conditions | условия оплаты (VictorMashkovtsev) |
общ. | payment deadline | дата окончания платежа (Alexander Demidov) |
общ. | payment deadline | срок выплаты (Alexander Demidov) |
общ. | payment delay | просрочка платежа (Alexander Demidov) |
общ. | payment delay | задержка оплаты (Caithey) |
общ. | payment details | реквизиты для оплаты (4uzhoj) |
общ. | payment details | основание для оплаты (редко, но встречалось в таком значении 4uzhoj) |
общ. | payment details | платёжные данные (sankozh) |
общ. | payment details | информация об оплате (Johnny Bravo) |
общ. | payment details | реквизиты для расчётов (Alexander Demidov) |
общ. | payment details | платёжные реквизиты (4uzhoj) |
общ. | payment discipline | платёжная дисциплина (Pothead) |
общ. | payment draft | платёжное поручение (kee46) |
общ. | payment due date | срок оплаты (AD Alexander Demidov) |
общ. | payment for grinding of grain or cleaning of rise | гарнцевый сбор |
общ. | payment for insurance | оплата страхования (Alexander Demidov) |
общ. | payment for labour and setting of work quotas | оплата и нормирование труда (ABelonogov) |
общ. | Payment for Negative Environmental Impact | плата за негативное воздействие на окружающую среду (rechnik) |
общ. | Payment for Negative Environmental Impact | ПНВОС (плата за негативное воздействие на окружающую среду rechnik) |
Gruzovik | payment for one performance | разовые деньги |
общ. | payment for services | плата за услуги (VLZ_58) |
общ. | payment for ... shall be made | оплата ... производится (ABelonogov) |
общ. | payment for telephone calls | оплата телефонных разговоров (WiseSnake) |
общ. | payment for the labour of an employee | оплата труда работника (ABelonogov) |
Gruzovik | payment for the use of official scales | весовое |
общ. | payment for utility services | оплата коммунальных услуг (ABelonogov) |
общ. | payment for water which is derived by enterprises from water conservation systems | плата за воду, забираемую промышленными предприятиями из водохозяйственных систем (ABelonogov) |
общ. | payment form | платёжная форма (VictorMashkovtsev) |
общ. | payment frequency | периодичность выплат (D. Zolottsev) |
общ. | payment frequency | частота выплат (D. Zolottsev) |
общ. | payment grace period | отсрочка платежа (Alexander Demidov) |
общ. | payment grace period for services rendered | отсрочка платежей за предоставленные услуги (Finally, many of the Company's larger corporate clients are allowed a 90-day payment grace period for services rendered, so monthly or ... Alexander Demidov) |
общ. | payment in advance | оплата заранее (Artjaazz) |
общ. | payment in arrear | последующая оплата (payment in arrear is a payment made after a service has been provided, as distinct from in advance. В ед. числе – payment at the end of a period is referred to by the singular arrear, to distinguish from past due payments, во мн. числе просроченные платежи Farrukh2012) |
общ. | payment in arrears | пост оплата (Alexander Demidov) |
общ. | payment in bitcoin | оплата биткойнами (Ремедиос_П) |
общ. | payment in by cash | платёж наличными |
общ. | payment in cash | оплата наличными деньгами |
общ. | payment in full of all demands | уплата в полное погашение долга |
общ. | payment in full of all demands | полная уплата |
общ. | payment in installments | рассрочка платежа (Elina Semykina) |
общ. | payment in instalments | уплата частями |
общ. | payment in kind | плата натурой |
общ. | payment in kind | вещевое довольствие |
общ. | payment in kind | оплата натурой |
общ. | payment in kind | натуральная оплата |
общ. | payment informatio | платёжные данные (Пример: "You can change the payment information for your Apple ID in Settings." eng-rus-eng) |
общ. | payment information | платёжные реквизиты (Agasphere) |
общ. | payment information | платёжные данные (Пример: "You can change the payment information for your Apple ID in Settings." eng-rus-eng) |
общ. | payment information | информация об оплате (ABelonogov) |
общ. | payment instructions | платёжные реквизиты (sankozh) |
общ. | payment instructions | реквизиты для оплаты (sankozh) |
общ. | payment instructions | указания по оплате (4uzhoj) |
общ. | payment is due | оплата должна быть произведена (Artemie) |
общ. | payment is due | оплата не произведена (4uzhoj) |
общ. | payment is money and renders in kind | расплата деньгами и натурой |
общ. | payment kiosk | точка приёма платежей (терминалы и точки приёма платежей = payment terminals and kiosks. But the vast majority of EMV-based payment terminals and kiosks outside the U.S. will accept a U.S.-issued signature-only EMV card with no ... Alexander Demidov) |
общ. | payment kiosk | терминал оплаты услуг (SAKHstasia) |
общ. | payment kiosk machine | терминал оплаты (Alexander Oshis) |
общ. | payment message | при оплате указать (графа в реквизитах 4uzhoj) |
общ. | payment method | способ перевода средств (sankozh) |
общ. | payment method | способ перечисления денежных средств (sankozh) |
общ. | payment method | способ оплаты (lawput) |
общ. | payment methods | способы перевода денежных средств (sankozh) |
общ. | payment methods | способы приёма платежей (sankozh) |
общ. | payment modality | форма способ оплаты (luthor) |
общ. | payment number | номер платежа (ROGER YOUNG) |
Gruzovik | payment of a debt | выплата долга |
общ. | payment of a letter of credit | исполнение аккредитива (The certainty of payment of a letter of credit is crucial for those who, as beneficiaries, supply their money, goods or services to applicants.... Alexander Demidov) |
общ. | payment of a penalty | уплата неустойки (P.B. Maggs ABelonogov) |
общ. | payment of additional expenses | оплата дополнительных расходов (ABelonogov) |
общ. | payment of an author's fee | выплата авторского гонорара (ABelonogov) |
общ. | payment of monetary benefit | осуществление денежной выплаты (which Acts liability for the payment of compensation rested upon the employer, introduced a new approach in as much as the payment of monetary benefit was | and subsection (c), payment of monetary benefits based on an award or an increased award of compensation, dependency and indemnity compensation, ... Alexander Demidov) |
общ. | payment of outstanding fees | погашение задолженности (ridge69) |
общ. | payment of public utility charges | оплата коммунальных платежей (ROGER YOUNG) |
общ. | payment of receivables | погашение дебиторской задолженности (Alexander Demidov) |
общ. | payment of taxes to the treasury | перечисление налоговых платежей в бюджет (Alexander Demidov) |
общ. | payment of the balance of the full amount | доплата до полной суммы (AD Alexander Demidov) |
общ. | payment of the charge | оплата платы (The Licensee's responsibility for the payment of the charge for accommodation referred to in Clause 3 will only cease when these conditions have been met and ... | ... or collecting the rental vehicle, you remain responsible for payment of the charge for every other day that you drive the rental vehicle in the charging zone. | Other than payment of the charge for the hire of equipment or supply of services any balance outstanding to the Company after cessation of the contract of hire is ... Alexander Demidov) |
общ. | payment of the state duty | уплата госпошлины (Johnny Bravo) |
Gruzovik | payment of wages | выдача зарплаты |
общ. | payment on account | аванс |
общ. | payment on demand | выплата требования (WiseSnake) |
общ. | payment on invoice | оплата по счёту |
общ. | payment on statement | оплата по требованию |
общ. | payment on statement | оплата по заявлению |
общ. | payment on the basis of lump-sum | платёж на базе твёрдой цены (Lavrov) |
общ. | payment on the basis of reimbursable cost plus fees | платёж на базе возмещаемых издержек плюс вознаграждение (Lavrov) |
общ. | payment on the basis of unit prices | платёж на базе цены за единицу товара (Lavrov) |
общ. | payment option | способ оплаты (Alexander Demidov) |
общ. | payment order | платёжное поручение об оплате (Alexander Demidov) |
общ. | payment order | порядок оплаты (VictorMashkovtsev) |
общ. | payment order marked by the bank as executed | платёжное поручение с отметкой банка об исполнении (ABelonogov) |
общ. | payment other than in cash | оплата безналичным способом (It permits payments over time and payment other than in cash, but payment in securities is not intended to be permitted without consent of the priority claimant ... Alexander Demidov) |
общ. | payment other than in full | уплата не в полном размере (Alexander Demidov) |
общ. | payment paperwork | оформление документов на оплату (Alexander Demidov) |
общ. | payment per hour | оплата по времени (Elina Semykina) |
общ. | payment policy | платёжная политика (kirusha) |
общ. | payment policy | порядок расчётов (kirusha) |
общ. | Payment Posting | отправка платежей (Alexander Demidov) |
общ. | payment processing and clearing systems | расчётные и клиринговые системы (The JV will be active in the field of payment processing and clearing systems. Moneydirect will set up, market and commercialise a payment ... Alexander Demidov) |
общ. | Payment Processing and Reference Centre | расчётно-справочный центр (в ЖЭС ritamustard) |
общ. | payment processing centre | расчётно-кассовый центр (РКЦ) |
общ. | payment processing network | расчётная сеть (As an industry leader in Processing for more than 40 years, MasterCard has seen how integral our payment processing network is to our financial institutions' ... Alexander Demidov) |
общ. | payment processor | процессинговая компания (Morning93) |
общ. | payment processor | оператор по приёму платежей (A payment processor is a company (often a third party) appointed by a merchant to handle credit card transactions for merchant acquiring banks. Wiki. A third-party processor such as PayPal lets you accept online payments without a merchant account of your own. Alexander Demidov) |
общ. | payment protection insurance | страхование выплаты займа (Zartling) |
общ. | payment protection insurance | Страхование платежей (PPI Zartling) |
общ. | payment provisions | условия расчётов (The following payment provisions: (a) A down payment payable on the execution of the contract of not more than one thousand dollars. (b) After the completion ... | Loan contracts under Section 1 (a) (i) or (ii) of this Article shall be made in accordance with the following payment provisions: (a) The terms and conditions of ... Alexander Demidov) |
общ. | payment rate | ценовая ставка (Alexander Demidov) |
общ. | payment rate | Процент оплаты (Pothead) |
общ. | payment ratios | расчётные коэффициенты (mtconsult) |
общ. | payment receipt | чек об оплате (Alexander Demidov) |
общ. | payment release date | дата осуществления платежа (slick59) |
общ. | payment reminder | напоминание об оплате (Азери) |
общ. | payment reminder | напоминание о платеже (Alexander Demidov) |
общ. | payment request | запрос на оплату (Alexander Demidov) |
общ. | payment rescheduling | перенесение сроков платежа (Payment Rescheduling. One of the first signs that an SME is starting to get into difficulties is if payments of PAYE/NIC or VAT to HMR&C get into arrears. | This is a precedent payment rescheduling clause which enables an employer to alter a payment schedule in a consultant appointment to suit progress, if the ... Alexander Demidov) |
общ. | payment schedule | план по выплатам (A pre-agreed upon schedule of payments to a contractor usually based upon the amount of work completed. Such a schedule may include a deposit prior to the start of work. There may also be a temporary "retainer" (5-10% of the total cost of the job) at the end of the contract for correcting any small items which have not been completed or repaired. Babylon Concrete & Concrete Structures Dictionary Alexander Demidov) |
общ. | payment schedule | график оплат (Timetable by which payments are made to a contractor or creditor. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
общ. | payment scheme | схема оплат (Alexander Demidov) |
общ. | payment service provider | платёжная система (VISA etc. Alexander Demidov) |
общ. | payment services | приём платежей у населения, денежные переводы (4uzhoj) |
общ. | payment slip | чек-ордер (multitran.ru kee46) |
общ. | payment solution | средство приёма оплаты (sankozh) |
общ. | payment solution | платёжное решение (linguee.ru kee46) |
общ. | payment stub | счёт-квитанция (Zen1) |
общ. | payment system | расчётная система (A payment system is any system used to settle financial transactions through the transfer of monetary value, and includes the institutions, instruments, people, rules, procedures, standards, and technologies that make such an exchange possible. A common type of payment system is the operational network that links bank accounts and provides for monetary exchange using bank deposits. WK Alexander Demidov) |
общ. | payment system | платёжная система (Financial system supporting transfer of funds from suppliers (savers) to the users (borrowers), and from payers to the payees, usually through exchange of debits and credits among financial institutions. It consists of a paper-based mechanism for handling checks and drafts, and a paperless mechanism (such as electronics funds transfer) for handling electronic commerce transactions. Also called payment mechanism. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
общ. | payment system | расчётная система (a system used to pay or settle financial transactions Example Sentences Including 'payment system' Cyber Cash Inc., US-based developer of an electronic payment system , sets up a software development centre in Bangalore. BUSINESS TODAY (2000) It is much better to talk to your creditors and work out a payment system. SUN, NEWS OF THE WORLD (2002) It is the direct payment system of such things as baby bonuses that has created the current hardship for so many families. AUSTRALIAN NEWS MISC (2004) Oxfam said that the data vindicated its campaign to expose the fat cats in the payment system. TIMES, SUNDAY TIMES (2005) The payment system changed: contractors received?5 of their capitation fee only for those convicts who landed in good health. Jim Leavesley, George Biro THE MEDICAL MYSTERIES E-OMNIBUS (2001) The vets are seeking a centralised payment system for inspecting cattle on farms. IRISH TIMES (2002). Collins. A payment system is a system used for transferring money. What makes it a "system" is that it employs cash-substitutes; traditional payment systems are negotiable instruments such as drafts (e.g., checks) and documentary credits such as letter of credits. With the advent of computers and electronic communications a large number of alternative electronic payment systems have emerged. These include debit cards, credit cards, electronic funds transfers, direct credits, direct debits, internet banking and e-commerce payment systems. Some payment systems include credit mechanisms, but that is essentially a different aspect of payment. Payment systems are used in lieu of tendering cash in domestic and international transactions and consist of a major service provided by banks and other financial institutions. Payment systems may be physical or electronic and each has their own procedures and protocols. Standardisation have allowed some of these systems and networks to grow to a global scale, but there are still many country and product specific systems. Examples of payment systems that have become globally available are credit card and automated teller machine networks. Specific forms of payment systems are also used to settle financial transactions for products in the equity markets, bond markets, currency markets, futures markets, derivatives markets, options markets and for transfer funds between financial institutions both domestically using clearing and Real Time Gross Settlement (RTGS) systems and internationally using the SWIFT network. The term electronic payment can refer narrowly to e-commerce – a payment for buying and selling goods or services offered through the Internet, or broadly to any type of electronic funds transfer. WAD) |
общ. | payment systems | платёжные системы (sankozh) |
общ. | payment terminal | терминал по приёму платежей (Payment terminal (POS-terminal) – a device used for payment cards authorization and, as a rule, payment card transaction document printing. POS-terminals can be bank, trading, combined or connected to payment transactions registrar and carry out transaction document printing by an imprinter. After a little shuffling around, she managed to pay her 100 rubles ($3) for two hours, using a credit card at a newly installed payment terminal not far from Dmitrovsky Pereulok, where she had parked on Friday afternoon. TMT pravex.com Alexander Demidov) |
общ. | payment terminal | терминал по приёму платежей (Payment terminal (POS-terminal) – a device used for payment cards authorization and, as a rule, payment card transaction document printing. POS-terminals can be bank, trading, combined or connected to payment transactions registrar and carry out transaction document printing by an imprinter. After a little shuffling around, she managed to pay her 100 rubles ($3) for two hours, using a credit card at a newly installed payment terminal not far from Dmitrovsky Pereulok, where she had parked on Friday afternoon. TMT – АД pravex.com) |
общ. | payment through a bank | осуществление безналичной оплаты (Alexander Demidov) |
общ. | payment through a bank | оплата в безналичном порядке (Alexander Demidov) |
общ. | payment time limit | срок осуществления выплат (Alexander Demidov) |
общ. | payment time limit | срок оплаты (Alexander Demidov) |
общ. | payment time limit | срок платежа (Alexander Demidov) |
общ. | payment to Russian Federation Treasury | оплата в бюджет РФ (Zen1) |
общ. | payment to the tax authorities | платёж в бюджет (AD Alexander Demidov) |
общ. | payment-to-income ratio | отношение месячного платежа по кредиту к ежемесячному доходу заёмщика (rns123) |
общ. | payment towards a loan | оплата в счёт погашения кредита (Ремедиос_П) |
общ. | payment transactions recorders | регистратор расчётных операций (ROGER YOUNG) |
общ. | payment under the agreement | расчёт по договору (Moscowtran) |
общ. | payment under the contract | оплата по контракту (elena.kazan) |
общ. | payment under the contract | оплата контракта (elena.kazan) |
общ. | payment via terminal | оплата через терминал (Johnny Bravo) |
общ. | payment vouchers | платёжные оправдательные документы (Lavrov) |
общ. | payment with credit card | Оплата кредитной картой (Alexander Demidov) |
общ. | payments deficit | платёжный дефицит |
общ. | pending payment | непогашенный платёж (YGA) |
общ. | personal independence payment | пособие для самостоятельной жизнедеятельности (Брит. Анастасия Беляева) |
общ. | post a payment | отправлять платёж (Alexander Demidov) |
общ. | post-payment | постоплата (predlie) |
общ. | postpone payment | отсрочить платёж |
общ. | present a bill for payment | предъявить вексель к оплате |
общ. | present a cheque for payment | предъявлять чек к оплате (a bill for acceptance, a bill for payment, etc., и т.д.) |
общ. | present or surrender for payment | предъявить к оплате (mascot) |
общ. | principal payment | выплата основной суммы (долга или облигаций) |
общ. | private cash payment | внесение физическим лицом наличных денежных средств (a private cash payment to a purchasing manager may result in a company being awarded a contract, even though the employer knew nothing about the secret ... Alexander Demidov) |
общ. | private payment | внесение физическим лицом денежных средств (Scotland) Act 1986 by his seeking and accepting a private payment to account from a client of £31000 when only £11792.30 was required to cover work done ... Alexander Demidov) |
общ. | progress payments | постепенные платежи |
общ. | prompt payment | платёж наличными деньгами |
общ. | prompt payment discount | скидка за быструю оплату (Alexander Dan) |
общ. | quarterly payment | поквартальная оплата (ROGER YOUNG) |
общ. | quarterly payments | выплата в три месяца |
Gruzovik | rate payment | плата по таксе |
общ. | rating system of payment for the labour of employees | тарифная система оплаты труда работников (ABelonogov) |
общ. | refusal in payment | отказ в выплате (ROGER YOUNG) |
общ. | refusal of payment | отказ в выплате (ROGER YOUNG) |
общ. | refusal or avoidance of payment | отказа или уклонение от уплаты (n the majority of cases where committal action is taken, there will have been persistent refusal or avoidance of payment and the Magistrates will be asked ... Alexander Demidov) |
общ. | regular terms of payment | стандартные условия оплаты (sankozh) |
общ. | render an account for payment | представлять счёт к оплате |
общ. | render an account for payment | представить счёт к оплате |
общ. | rental payment | арендный платеж (Alexander Demidov) |
общ. | request for payment | требование уплаты |
общ. | request payment | требовать уплаты |
общ. | request payment | потребовать уплаты |
общ. | requisite payment details | реквизиты платежа (Alexander Demidov) |
общ. | requisite payment details | необходимые для осуществления платежа реквизиты (Alexander Demidov) |
общ. | reserves for future expenses and payments | резервы предстоящих расходов и платежей |
общ. | reversal of a mistaken payment | возврат ошибочно перечисленных денежных средств (Ремедиос_П) |
общ. | reversal of a payment made in error | возврат ошибочно перечисленных денежных средств (Ремедиос_П) |
общ. | run a new system of payment | внедрять новую систему оплаты |
общ. | run a new system of payment | осуществлять новую систему оплаты |
общ. | schedule of prices and payment | прейскурант и график оплаты (c) 4uzhoj Yeldar Azanbayev) |
общ. | Secure Payment Page | страничка оплаты по карте (Johnny Bravo) |
общ. | security for the payment of | обеспечение уплаты (to give security or further security for the payment of amounts in respect of which an employer ... HM Revenue & Customs has the power to require a security for the payment of VAT and this can be used particularly when a business has gone through ...... a VAT registered customer is required to provide security for the payment of VAT that is or may become due from him, if there is a risk of potential revenue loss. Alexander Demidov) |
общ. | security of payment | гарантия оплаты (WiseSnake) |
общ. | seek payment for | требовать оплаты (Alexander Demidov) |
общ. | seize smb.'s goods smb.'s property, etc. for payment of debt | конфисковать чьи-л. товары и т.д. в счёт уплаты долга |
общ. | shut off for non-payment | отключать за неуплату (twinkie) |
общ. | single-payment loan | единовременный кредит (jodrey) |
общ. | source of payment | источник выплаты (voronxxi) |
общ. | source of payment of income to a taxpayer | источник выплаты доходов налогоплательщику (ABelonogov) |
общ. | stage payment | поэтапная оплата (wisegirl) |
общ. | stage-by-stage payment | поэтапная оплата (The contract is based on stage by stage payment not week by week payment sometimes contractor may achieve the next stage quicker than the one week stage ... | Allford offered to engage Wickham van Eyck as a sub-consultant with fees agreed on a stage-by-stage payment structure, the writ says. | For this reason a trade-union meeting was called to discuss the most acceptable method of stage-by-stage payment of the debt. | Thus, the investor who has entered the project today, receives a long-term interest-free installments with stage-by-stage payment by equal payments. Alexander Demidov) |
общ. | statutory payment | обязательный платёж (Alexander Demidov) |
общ. | subsequent payment | дополнительный платёж |
общ. | subsequent payment | последующий дополнительный платёж |
общ. | system of payment | система оплаты труда (Markus Platini) |
Gruzovik | take advance payment | запродаваться (impf of запродаться) |
общ. | take advance payment | запродаться |
общ. | tax certificate payment | оплата налогового сертификата (elena.kazan) |
общ. | tax on the purchase of foreign monetary objects and payment documents expressed in foreign currency | налог на покупку иностранных денежных знаков и платёжных документов, выраженных в иностранной валюте (ABelonogov) |
общ. | tax payment demand | требование об уплате налога (ABelonogov) |
общ. | team pool payment system | бригадный подряд (Beam) |
общ. | terminal payment | периодическая выплата денег |
общ. | terms and conditions of payment | порядок выплаты (triumfov) |
общ. | terms of payment | сроки оплаты |
Gruzovik | terms of payment | условие платежа |
общ. | terms of payment | форма оплаты |
общ. | Terms of Payment | порядок оплаты (статья в договоре // тж. просто Payments 4uzhoj) |
общ. | terms of payment | условия платежа |
общ. | the day preceding the day of payment | день, предшествующий дню платежа |
общ. | the debt collector came down on us for payment | и тут на нашу голову свалился налоговый инспектор |
общ. | the payment of his debts left him nothing to live upon | после уплаты долгов у него ничего не осталось на жизнь |
общ. | the payment of interest shall not excuse or cure any default under this agreement | уплата пени не освобождает от уплаты основной суммы по договору (4uzhoj) |
Gruzovik | the payment of salary | заработная оплата |
общ. | the payment of such interest or fees shall not excuse or exempt either party from the payment of any amount due or unpaid | уплата пени не освобождает от уплаты основной суммы по договору (4uzhoj) |
Gruzovik | the payment of wages | заработная оплата |
общ. | the tenants were evicted for non-payment | жильцы были выселены из-за неуплаты за квартиру |
общ. | they kept at him with appeals for payment | они мучили его беспрестанными просьбами об уплате |
общ. | through the day of payment | по день уплаты (ABelonogov) |
общ. | token payment | символический взнос в счёт долга |
общ. | token payment | символический взнос |
общ. | trade and payments agreement | торгово-платёжное соглашение |
общ. | transfer in payment of | перечислять в счёт уплаты (Second, a transfer in payment of a debt incurred by the debtor in the ordinary course of business and payments made by the debtor in the ordinary course of its business or according to ordinary business terms–such as of principal, interest, fees and expenses, as and when due in accordance with the terms of its credit documents–may not be avoidable preferences aldrignedigen) |
общ. | transfer payment | дотация |
общ. | transfer payment | средства на социальное обеспечение |
общ. | TT payment | телеграфный перевод (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | turn off for non-payment | отключать за неуплату (газ, электричество) |
общ. | under the table payment | взятка (Andrew Goff) |
общ. | under the table payment | подкуп (Andrew Goff) |
общ. | under the table payment | откат (Andrew Goff) |
общ. | upfront interest payment | авансовая выплата процентов (natnox) |
общ. | upfront payment | авансовый платёж (Alexander Demidov) |
общ. | utilities payment | плата за коммунальные услуги (Пособие "" Tayafenix) |
общ. | variable payment | переменный платёж (Andrew052) |
общ. | we do not wish to push him for payment | мы не хотим принуждать его уплатить деньги |
общ. | we don't wish to push him for payment | мы не хотим принуждать его уплатить деньги |
общ. | web-based payment gateway | платёжная система Интернет (Alexander Demidov) |
общ. | weekly payments | еженедельные платежи |
общ. | winter fuel payment | помощь с оплатой счетов за отопление (Брит. Анастасия Беляева) |
Игорь Миг | with additional payment | с доплатой |
Игорь Миг | without additional payment | без доплаты |