Тематика | Английский | Русский |
нотар. | A notary public or other officer completing this certificate verifies only the identity of the individual who signed the document, to which this certificate is attached, and not the truthfulness, accuracy or validity of that document | Нотариус или другое должностное лицо, подготовившее настоящее свидетельство, удостоверяет лишь личность лица, подписавшего документ, к которому приложено настоящее свидетельство, но не достоверность, точность или действительность сведений, содержащихся в настоящем документе (Johnny Bravo) |
общ. | Aboriginal Culture and Identity Program | Программа по сохранению культуры и самобытности коренных народов (tania_mouse) |
психол. | accept his true identity | осознать свою истинную сущность (They've accepted their true identities. — Они осознали свою истинную сущность. Alex_Odeychuk) |
комп., Майкр. | Accepted Identity Claim | принятое идентификационное утверждение (Windows Server 2008, Windows 7 Rori) |
психол. | actor's identity | субъектная идентичность (Vadim Rouminsky) |
прогр. | additive identity | нулевой элемент аддитивного закона композиции (0; неизменность суммы при прибавлении нуля ssn) |
эл. | additive identity | единичный элемент по операции сложения |
СМИ. | additive identity | нулевой элемент аддитивного закона композиции (0, неизменность суммы при прибавлении нуля) |
общ. | administrative identity | административная принадлежность (allag) |
общ. | adopt a false identity | выдавать себя за другое лицо (Johnny Bravo) |
бизн. | adopt masculine identity | перенимать мужской стиль |
бизн. | adopt masculine identity | усваивать мужской стиль |
прогр. | ambiguous client/server identity | неоднозначная идентификация клиента / сервера |
эл. | anti-identity | антитождество |
эл. | anti-identity | антитождественность |
эл. | anti-identity | антиидентичность |
эл. | anti-identity | элемент антитождественности (напр. в теории антисимметрии) |
эл. | anti-identity operation | операция антитождественного преобразования |
эл. | anti-identity operation | операция антиотождествления |
общ. | are there any proofs of identity of this icon? | есть ли какие-нибудь доказательства подлинности этой иконы? |
общ. | assume an identity | жить по чужим документам (Prohorov had assumed an identity of a Canadian and was living in Port Coquitlam. ART Vancouver) |
общ. | assume someone's identity | выдавать себя (за кого-либо Technical) |
проц.прав., канц. | assumed identity | изменённые установочные данные лица (например, в рамках защиты свидетеля 4uzhoj) |
общ. | assumed identity | вымышленное имя (напр., в рамках защиты свидетеля 4uzhoj) |
комп., Майкр. | at least one Identity Claim is required. | Необходимо по крайней мере одно идентификационное утверждение (Windows 7) |
инт. | attack an identity | вводить в заблуждение относительно личности других лиц (напр., путем создания похожих пользовательских имен sankozh) |
юр. | attest to the U.S. citizenship and identity of the bearer | удостоверять принадлежность к гражданству США и личность гражданина (англ. оборот взят из описания паспорта, размещенного на сайте U.S. Department of Homeland Security; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
мат. | Bartlett's matrix-identity | матричное тождество Барлетта |
телеком. | Base Station Identity Code | идентификационный код базовой станции (Georgy Moiseenko) |
мат. | be identity as | называться |
биом. | biometric identity assurance services | услуги обеспечения биометрической идентификации (BIAS Farida Chari) |
воен., авиац. | biometrics in support of personnel identity | биометрия для идентификации личности |
марк. | brand identity | система характерных особенностей бренда (rospodderzhka.ru grafleonov) |
марк. | brand identity | айдентика бренда (!Ы! (с) :( для перевода с англо-русского на английский :)) 'More) |
юр. | brand identity | средство индивидуализации (In no circumstances should the trading name, image, logo, trademark or other brand identity of Burton be used in conjunction with the use of these Cards. Alexander Demidov) |
общ. | brand identity guidelines | руководство по использованию фирменного стиля (russiangirl) |
защ.дан. | Bring Your Own Identity | собственные идентификационные данные (С помощью собственных идентификационных данных пользователи могут получать доступ к службам с уже имеющимися учётными данными (например, Google, Outlook и т.д.), вместо того чтобы создавать новые. Это ещё больше повышает эффективность управления пользователями, сохраняя при этом высокий уровень безопасности. — With BYOI (Bring Your Own Identity), users can access services using their existing credentials (such as Google, Outlook, etc.), instead of creating new ones. This further enhances the efficiency of user management while maintaining a high level of security. entrust.com Alex_Odeychuk) |
физ. | broken identity | нарушенное тождество |
общ. | build one's own identity | обрести собственное лицо (YelenaAl) |
корп.упр., финск. | business identity code | идентификационный код компании (The Business ID (Business Identity Code) is a code given to businesses and organizations by the PRH or the Tax Administration. It consists of seven digits, a dash and a control mark, for example 1234567-8. The Business ID identifies the business. 'More) |
общ. | by pushing boundaries they are developing their identity as well as showing off in front of friends | своим вызывающим поведением они не только стремятся перейти границы дозволенного, но и самоутвердиться в глазах друзей и сверстников |
СМИ. | call identity | идентичность вызова |
СМИ. | called line identity | информация, передаваемая в обратном направлении, содержащая некоторое число сигналов, указывающих адрес вызываемой линии |
воен., авиац. | called line identity | идентификация вызываемой линии |
общ. | caller line identity | определитель номера звонящего (smovas) |
комп., Майкр. | caller's identity is of the wrong type to access the system | для данного типа вызывающей стороны не предусмотрен доступ к системе (.NET Framework 4.5 ssn) |
телеком. | Calling Identity Delivery and Suppression feature | услуга Calling Identity Delivery and Suppression (oleg.vigodsky) |
СМИ. | calling line identity | информация, передаваемая в прямом направлении и содержащая некоторое число адресных сигналов, указывающих адрес отправителя вызова (т.е. вызывающего терминала) |
СМИ. | calling line identity message | сообщение, передаваемое в прямом направлении, которое содержит адрес отправителя вызова (т.е. вызывающего терминала) |
СМИ. | calling line identity presentation | определение номера вызывающего абонента |
СМИ. | calling line identity restriction | запрет идентификации номера вызывающего абонента |
бизн. | carry an identity card | носить с собой удостоверение личности |
бизн. | carry an identity card | иметь при себе удостоверение личности |
угол. | carry out the identity theft | совершить кражу персональных данных (against ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk) |
общ. | case of mistaken identity | судебная ошибка (при установлении личности преступника Anglophile) |
общ. | certificate of identity | документ, удостоверяющий личность |
СМИ. | certify one’s identity | удостоверять чью-либо личность |
ИТ. | certify the identity | подтвердить идентификацию (Rori) |
юр. | certify the identity | удостоверять личность (о паспорте или другом документе, удостоверяющем личность Soulbringer) |
полиц. | change one's identity | сменить имя (sophistt) |
общ. | change in identity | изменение структуры (sulfur distribution reactions; реакции распределения серы eternalduck) |
культур. | change the cultural identity of the country | изменить культурную идентичность страны (Alex_Odeychuk) |
мат. | Chapmen-Kolmogorov identity | равенство Чепмена-Колмогорова (clck.ru dimock) |
общ. | check of the identity | установление личности (verification shall include at least a check of the identity (if possible by photographic identity card, driving licence or passport) and a check of the curriculum vitae ... With a coverage of over 13.5 million Chamber Members, ChamberSign will ensure the check of the identity of the sender of electronically signed data over the ... Wiki Alexander Demidov) |
защ.дан. | check the identity of their users against the national database | проводить проверку личности игроков по национальной базе данных (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
хим. | chemical composition identity | идентификатор химического соединения (Alex_Odeychuk) |
хим. | Chemical Identity | химическое наименование (Chemical Identity – A name that will uniquely identify a chemical. This can be a name that is in accordance with the nomenclature systems of the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) or the Chemical Abstracts Service (CAS), or a technical name. ehs.com) |
общ. | Chemical Identity | химическая идентичность (для MSDS Vladimir_B; термин практически не встречается, "идентичность" здесь вообще не подходит, см. http://www.msdsonline.com/resources/msds-resources/glossary-of-terms/chemical-identity.aspx www.perevod.kursk.ru) |
хим. | Chemical Identity | химическое название |
физ. | chiral identity | киральное тождество |
анал.хим. | chiral identity test | анализ хиральности (igisheva) |
выс.энерг. | chiral Ward identity | киральное тождество Уорда |
юр. | Citizen Identity Card | удостоверение личности гражданина (Вьетнам mindmachinery) |
общ. | city without identity | город без лица (Richard Nixon about Washington) |
защ.дан. | claimed identity | предъявленная идентификационная информация |
прогр. | client/server identity | идентификация клиента / сервера |
защ.дан. | cloud-based identity and access management solution | облачное решение для управления доступом и идентификационными данными (entrust.com Alex_Odeychuk) |
защ.дан. | cloud-based identity and access management solution | облачное решение для управления идентификацией и доступом (entrust.com Alex_Odeychuk) |
этн. | collective identity | коллективная самобытность (In summary, the phrasing of their collective identity defines ethnics' self-perceived ‘uniqueness' as a group; their identification/assimilation draws out their social boundaries. aldrignedigen) |
этн. | collective identity | коллективная идентичность (Collective identity refers to a person's sense of belonging to a group. The identity of the group, or the 'collective,' becomes a part of the person's individual identity. The idea here is that by participating in social activities, a person can develop a sense of belonging and an identity that goes beyond the person. aldrignedigen) |
психол. | come to terms with his true identity | осознать свою истинную сущность (They've come to terms with their true identities. — Они осознали свою истинную сущность. Alex_Odeychuk) |
мат. | component of the identity | компонента тождества (ssn) |
общ. | Computerized National Identity Card | Компьютерная Национальная Идентификационная Карта (CNIC Skvortsova) |
общ. | conceal one's identity | сохранить в тайне чьё-л. имя (I was contacted by an OutKick reader Thursday who identified himself by his real name and his work history as a police officer at a very large police department in New York. For the sake of the article, we’ll be calling him Fred to conceal his identity. (outkick.com) ART Vancouver) |
общ. | confirm an identity | устанавливать личность (confirming and verifying your identity sankozh) |
юр. | confirm one's identity | установить личность (кого-либо Leonid Dzhepko) |
общ. | construction of identity | формирование личности (ssn) |
футб. | control of players' identity | проверка игроков (prior to game, перед соревнованием) |
общ. | Coporate Identity | единая форма оформления компании (логотип, надпись, шрифт, цвет и т.п. Andreas L) |
общ. | Coporate Identity | идентификация компании, корпоративная форма (Andreas L) |
общ. | coporate identity | фирменный стиль (sheetikoff) |
общ. | Corporate Identity | логотип компании, CI (koreyanka) |
общ. | corporate identity | корпоративный имидж (NSimon) |
бизн. | corporate identity | марка фирмы (престиж, репутация) |
общ. | corporate identity | фирменный стиль предприятия (Александр Рыжов) |
общ. | corporate identity | корпоративный образ (Rslan) |
патент. | corporate identity | торговая марка (Лорина) |
общ. | corporate identity manual | руководство по фирменному стилю (Lavrov) |
общ. | corporate identity number | Идентификационный код юр. лица (ulitka.com Yelena K.) |
общ. | corporate identity number | Идентификационный код юридического лица (Yelena K.) |
СМИ. | country network identity | в системе связи — информация, передаваемая в обратном направлении и содержащая адресные сигналы, идентифицирующие страну или сеть, в которой сделан вызов |
спецсл. | cover identity | вымышленное имя (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
спецсл. | cover identity | легендированное имя (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
эк. | credit-identity cards | кредитные карты, удостоверяющие личность владельца |
защ.дан. | decentralized identity | децентрализованные идентификационные данные (ibm.com Alex_Odeychuk) |
юр. | declare identity | раскрывать личность |
общ. | define the brand identity | индивидуализировать (manage the development of integrated websites and help define the brand identity of our global clients for both European and Worldwide markets. We are opening the store to further drive and define the brand identity of Matthew Williamson. Alexander Demidov) |
общ. | details of the identity document | данные документа, удостоверяющего личность (Alexander Demidov) |
общ. | determine the identity | идентифицировать (Svetozar) |
патент. | determining of the identity of the inventor | установление изобретателя |
общ. | develop an identity | создать образ/имидж (AnastasiiaKi) |
защ.дан. | digital flow of identity | поток цифровых идентификационных данных (dhs.gov Alex_Odeychuk) |
психол. | digital identity | цифровая идентичность (jetinfo.ru princess Tatiana) |
редк. | digital identity | цифровой профиль (напр., в социальной сети 4uzhoj) |
общ. | digital identity | цифровое удостоверение личности (4uzhoj) |
юр. | disclose one's identity as an agent | указывать себя в качестве представителя (при подписании документов по доверенности sankozh) |
бизн. | disclose the principal's identity | раскрывать личность принципала (алешаBG) |
межд. прав. | disclosure of identity | раскрытие личности (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека ru-en-ru.com) |
юр. | disclosure of identity | раскрытие информации о личности (vleonilh) |
полит. | distinct identity | четкая идентичность (Ivan Pisarev) |
полит. | distinct identity | определенная идентичность (Ivan Pisarev) |
полит. | distinct identity | особая идентичность (Ivan Pisarev) |
общ. | distinct identity | особая индивидуальность (Ivan Pisarev) |
общ. | distinct identity | собственная индивидуальность (Ivan Pisarev) |
этн. | distinct identity | самобытность (Ivan Pisarev) |
этн. | distinct identity | отличная от других самобытность (Ivan Pisarev) |
полит. | distinct identity | отчетливая идентичность (Ivan Pisarev) |
общ. | distinct identity | своё лицо (the city has its distinct identity sankozh) |
марк. | distinctive identity | чёткое отличие (vestnikmanagement.pu.ru Mag A) |
общ. | document which certifies the identity of a citizen | документ, удостоверяющий личность гражданина (ABelonogov) |
общ. | documentation of identity | документы, удостоверяющие личность (ssn) |
юр. | documents certifying the identity of the citizen of the Russian Federation on the territory of the Russian Federation | документы удостоверяющие личность гражданина российской федерации на территории российской федерации (Jerry_Frost) |
общ. | double identity | жизнь в двух обличьях (an316) |
общ. | double identity | двойная жизнь (an316) |
телеком. | E.164 identity | E.164-идентификатор (oleg.vigodsky) |
авиац. | ego identity | тождественность своего Я |
психол. | ego identity | я |
авиац.мед., МКТУ | ego identity | Эго |
общ. | ego identity | идентичность "я" |
физ. | electron identity | тождественность электронов |
полит. | elements of national identity | элементы национальной идентичности (Reuters Alex_Odeychuk) |
юр. | Emirates Resident Identity Card | вид на жительство в ОАЭ ("резидентская виза" mid.ru mablmsk) |
сист.идент. | enterprise identity service | корпоративная служба идентификации (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
трансп. | equipment identity register | регистр идентификации оборудовании |
Макаров. | establish identity | установить чью-либо личность |
общ. | establish the identity of a document | установить подлинность документа |
общ. | establish the identity of a person | установить чью-либо личность |
общ. | establish the identity of stolen goods | опознавать похищенные товары |
общ. | establish the identity of stolen goods | опознать похищенные товары |
фин. | ethnical identity | национальная этническая принадлежность |
культур. | ethnocultural identity | этнокультурная идентичность (Sergei Aprelikov) |
ин.дел. | European Security and Defence Identity | европейская составляющая безопасности и обороны |
НАТО. | European Security and Defence Identity | Европейская составляющая в области безопасности и обороны |
воен. | European Security and Defense Identity | Европейская составляющая в области безопасности и обороны (ESDI) |
воен. | European Security and Defense Identity | Европейская идентичность в безопасности и обороне |
мат. | extension of the map M by the identity to | продолжение отображения на (до) |
мат. | extension of the mapping M by the identity to | продолжение отображения на (до) |
юр. | fake identity | чужое имя (Andrey Truhachev) |
защ.дан. | federated identity | федеративная идентификация (При федеративной идентификации пользователям разрешается применять один и тот же метод входа для доступа к различным информационным ресурсам. — With federated identity, users are allowed to use the same sign-on method to access different information resources. entrust.com Alex_Odeychuk) |
защ.дан. | federated identity | федеративная идентификационная информация (Приложение проверяющей стороны передаёт этап аутентификации пользователя на сторону доверенному поставщику идентификационной информации и использует таким образом федеративную идентификационную информацию. Поставщик идентификационной информации обеспечивает аутентификацию пользователей как услугу. Kotsli) |
защ.дан. | federated identity management | управление федеративной идентификацией (При федеративной идентификации пользователям разрешается применять один и тот же метод входа для доступа к различным информационным ресурсам. — With federated identity, users are allowed to use the same sign-on method to access different information resources. entrust.com Alex_Odeychuk) |
комп., Майкр. | federated identity support | поддержка федеративного удостоверения (microsoft.com bojana) |
общ. | find identity | обрести своё лицо |
общ. | find one's own identity, create one's own identity создать | обрести собственное лицо (YelenaAl) |
общ. | find one's true identity | обрести себя (YelenaAl) |
общ. | find one's true identity | найти себя (перен. YelenaAl) |
б.д. | first level identity map | коллекция объектов первого уровня (Alex_Odeychuk) |
воен., авиац. | flight leader identity | радиолокационная станция опознавания ведущего самолёта (radar) |
общ. | foreign identity | загадочный незнакомец (Taras) |
общ. | foreign identity card | удостоверение личности иностранца (Taras) |
общ. | foundation identity document | основной документ, удостоверяющий личность (There are two main types of identity documents used by Canadians. The first are often referred to as "foundation" documents, and include birth certificates and immigration records. These primary documents are used to obtain documents of the second type, "entitlement" documents, such as passports, drivers' licences and social insurance numbers, etc. Johnny Bravo) |
общ. | fraudulent identity document | поддельное удостоверение личности |
физ. | gauge identity | калибровочное тождество |
физ. | Gaussian identity | тождество Гаусса |
психол. | gender identity | половая идентичность (a person's sense of identification with either the male or female sex, as manifested in appearance, behavior, and other aspects of a person's life. NightWork) |
психиатр. | gender identity | гендерная идентичность ('More) |
психиатр. | gender identity | гендерная принадлежность (bigmaxus) |
полит. | give an offer of social identity | предлагать концепцию социальной идентичности (обеспечивающую чувство принадлежности к социальной группе и определяющую роль и место этой социальной группы по отношению к другим группам в обществе; If you identify strongly with a group and you have an "out-group" that you can position yourself against, that is a good feeling for your personal belonging; CNN Alex_Odeychuk) |
общ. | give full expression to one's own identity without fear | самовыражаться без страха за последствия (bigmaxus) |
фин. | global head of authentication and identity | глобальный руководитель направления аутентификации и идентификации (Visa) |
психол. | go through a period of identity crisis | переживать период личностного кризиса (Alex_Odeychuk) |
мат. | Green's identity | тождество Грина (clck.ru dimock) |
тех. | Group for Development of Audiovisual Identity for Europe | Ассоциация содействия развитию европейской самобытности в аудиовизуальной сфере (DAVID) |
защ.дан. | handshake identity code | код идентификации при установлении связи |
полит. | have developed an identity crisis | переживать кризис идентичности (Washington Post; we have seen insolvency, economic stagnation, youth unemployment, anger about immigration, resurgent ethno-nationalism, and deep questions about the meaning and durability of regional integration. Alex_Odeychuk) |
хим. | having at least 60% sequence identity to the mature polypeptide | имеющий последовательность, по меньшей мере на 60% идентичную зрелому полипептиду (VladStrannik) |
фин. | head of authentication and identity | руководитель направления аутентификации и идентификации (осуществляет общее руководство работой по аутентификации платежей и идентификации клиентов: Visa Alex_Odeychuk) |
межд.отн. | highlight the identity and attributes of the new nation | подчеркнуть самобытность и отличительные черты новой нации (Alex_Odeychuk) |
полит. | history of the war as part of a binding national identity | история войны как одна из скреп национальной идентичности (Alex_Odeychuk) |
ИТ. | Identity and Account Procedures | Политика идентификации и управления учётными записями (Kovrigin) |
общ. | identity and passport service | регистрационно-паспортная служба (английский вариант – название аналогичного органа в Великобритании 4uzhoj) |
общ. | Identity and Passport Service | Идентификационно-паспортная служба (SergeiAstrashevsky) |
психол. | identity as an actor | субъектная идентичность (Vadim Rouminsky) |
общ. | Identity Assurance Model | Модель достоверности идентификационной информации (rfcmd.ru fountik) |
защ.дан. | identity-based encryption | личностное шифрование (sas_proz) |
общ. | identity card | удостоверение личности |
общ. | serviceman's identity card | военный билет |
общ. | identity card | удостоверение личности (Alexander Demidov) |
тур. | identity card | идентификационная карта |
общ. | identity card of a Hero of the Soviet Union | книжка Героя Советского Союза (ABelonogov) |
общ. | identity certificate | удостоверение личности |
общ. | identity change | смена личности (Igor R) |
общ. | identity check | установление личности (в знач. "проверка с целью установления личности": Men hustling in tourist spaces, particularly black men, are also harassed and routinely stopped for identity checks) |
общ. | identity check | проверка документов (By the next morning the two-day revolution was over and there were only two roadblocks for identity checks on the way out to the airport and onward to Peru. • Travelers to most towns outside Port-au-Prince must stop at military roadblocks for identity checks and sometimes searches.) |
Макаров. | identity check | проверка документов |
воен. | identity check | установление личности |
общ. | identity check | Проверка личности (Irina Verbitskaya) |
общ. | identity check | установление личности (в знач. "проверка с целью установления личности")) |
полит. | identity cleavage | расхождение по признакам самобытности (по этническому происхождению, религиозной и языковой принадлежности A.Rezvov) |
общ. | identity cleavages | этнические, религиозные и другие расхождения (A.Rezvov) |
общ. | identity construction | формирование идентичности (Alex_Odeychuk) |
прогр. | identity, corporate identity, visual identity | фирстиль (mamdiuka) |
психотер. | identity crisis | кризис самовосприятия (Alex_Odeychuk) |
общ. | identity details | идентификационные данные (Andreev) |
общ. | identity disorder | расстройство личности (Andy) |
общ. | identity document | личная карта |
мат. | identity equation | тождественное равенство (clck.ru dimock) |
лингв. | identity erasure | удаление совпадающей ИГ (Transformation of Identity Erasure (TIE) = см. equi NP deletion) |
общ. | identity fraud | мошенничество с персональными данными (Borita) |
прогр. | identity map | коллекция идентичности (объектов ssn) |
нейр.сет. | identity map | карта идентичности (clck.ru dimock) |
физ. | identity mapping | тождественное изображение |
СМИ. | identity matrix | единичная матрица (в которой все элементы главной диагонали равны 1, а все остальные — 0) |
Макаров. | identity matrix | матрица тождественности (тождественного преобразования) |
общ. | identity of criminal group | идентификационные данные преступной группы |
авиац. | identity of energetic and temporal parameters of sounding signal | х параметров зондирующего сигнала (Konstantin 1966) |
патент. | identity of the applicant of the main patent with the applicant of the patent of addition | идентичность лиц, подавших заявки на основной и дополнительный патенты |
телеком. | identity of the called line | идентификатор вызываемой линии (ssn) |
мат. | identity of ... with | тождественность с |
СМИ. | identity operation | логическая операция, в которой результатом будет 1 истина или позитив, если все операнды имеют общее логическое значение (т.е. все нули, единицы, позитивы или негативы) |
общ. | identity papers | документы, удостоверяющие личность |
угол. | identity parade | предъявление лица для опознания (4uzhoj) |
общ. | identity parade | опознание подозреваемого среди нескольких лиц (4uzhoj) |
защ.дан. | identity print out | идентификационная распечатка |
общ. | identity proof | удостоверение личности (ann_b) |
хим. | identity reaction | вырожденная реакция |
нефт.газ., касп. | identity recognition | распознавание личности (Yeldar Azanbayev) |
сейсм. | identity representation | идентичное представление |
общ. | identity tag | ярлычок, удостоверяющий личность (кого-либо Franka_LV) |
общ. | identity theft | хищение персональных данных (напр., номера банковского счета или кредитной карты, пин-кода и т.п. Bratets) |
налог. | Identity Theft News and Outreach | •Информационно-разъяснительная работа по вопросам кражи персональных данных (источник – irs.gov dimock) |
общ. | identity theft protection | защита от хищения личных данных (ssn) |
юр. | Identity Theft Resource Center | Центр по борьбе с хищениями персональных данных (crimea) |
США. | Identity Theft Task Force | Специальная комиссия по борьбе с хищением личных данных (при президенте США; цель комиссии – выработка комплекса предложений по предотвращению преступлений данного рода
clck.ru dimock) |
общ. | identity thief | похититель личности (Taras) |
общ. | identity thief | вор личности (ssn) |
криминалист. | identity thief | вор персональных данных (VLZ_58) |
общ. | personal identity verification | установление личности (Artjaazz) |
общ. | personal identity verification | проверка личности (Artjaazz) |
общ. | identity verification document | документ, подтверждающий личность (sankozh) |
междун.частн.прав. | if appropriate, identity and address of the person interested in the transmission of the document | если применимо, имя и адрес лица, заинтересованного в передаче документа (из формы вручения судебных документов в соответствии с Hague Service Convention 'More) |
Макаров. | infer the identity of the accused | установить личность обвиняемого |
общ. | insist that it had been a case of mistaken identity | настаивать, что её приняли за другую (The Independent, UK Alex_Odeychuk) |
общ. | insist that it had been a case of mistaken identity | настаивать, что его приняли за другого (The Independent, UK Alex_Odeychuk) |
спецсл. | intelligence officer working under false identity | нелегал (Alex_Odeychuk) |
эл. | international mobile station equipment identity | международный идентификационный номер оборудования подвижной станции |
эл. | international mobile equipment identity | международный идентификационный номер оборудования подвижной станции |
СМИ. | international mobile equipment identity | международная идентичность мобильного терминала (код, закреплённый за каждым мобильным терминалом) |
эл. | international mobile station equipment identity | международный идентификационный номер оборудования подвижной станции |
эл. | international mobile subscriber identity | международный идентификационный номер подвижного абонента |
воен., авиац. | international mobile subscriber identity | международный идентификационный номер оборудования подвижного абонента |
эл. | international portable equipment identity | международный идентификационный номер портативной станции |
эл. | international portable user identity | международный идентификационный номер пользователя портативной станции |
комп., Майкр. | Internet Identity | интернет-удостоверение (Visual Studio 2012 Rori) |
мат. | introduce an identity | ввести тождество (clck.ru dimock) |
общ. | it is a case of mistaken identity | это тот случай, когда одного человека приняли за другого |
Макаров. | it was a case of mistaken identity | это была ошибка (говорится, когда человека принимают за другого) |
общ. | it was a case of mistaken identity | имело место ошибочное опознание |
общ. | it was a case of mistaken identity | он обознался |
мат. | Jordan's identity | идентичность Джордана |
мат. | lattice-theoretic identity | теоретико-решёточное тождество |
СМИ. | line identity | информация, передаваемая в прямом направлении и содержащая номера сигналов, указывающих адрес отправителя вызова |
СМИ. | line identity | информация, передаваемая по линии в обратном направлении и содержащая номера сигналов, указывающих адрес вызываемой линии |
защ.дан. | load associated with identity management | нагрузка, связанная с управлением идентификационными данными (entrust.com Alex_Odeychuk) |
тур. | local identity | местная самобытность (sophistt) |
СМИ. | location identity | идентичность местоположения (идентификационный номер, показывающий зону регистрации местоположения, в которой находится подвижная станция) |
торг. | lose one's identity | терять индивидуальность (алешаBG) |
торг. | lose one's identity | терять признаки (алешаBG) |
защ.дан. | machine identity | идентификатор устройства (keyfactor.com Alex_Odeychuk) |
юр. | macropolitical identity | макрополитическая идентичность (vleonilh) |
общ. | main identity document | основной документ, удостоверяющий личность (ABelonogov) |
общ. | maintain the confidentiality of someone's identity | обеспечивать инкогнито (кого-либо; Pupkin Ltd. will exercise reasonable care to maintain at all times the confidentiality of the Owner's identity. alex) |
логист. | maintain the identity of stores | сохранять названия изделий |
логист. | maintaining the identity of stores | сохранение названий изделий |
мат., лог. | material identity | материальное тождество |
юр. | misrepresent one's identity | выдавать себя за другое лицо (sankozh) |
общ. | mistaken identity | не тот человек (Is it a case of mistaken identity, or are you just really seeing this person's true colors for the first time? VLZ_58) |
общ. | mistaken identity | другой человек (VLZ_58) |
общ. | mistaken identity | квипрокво (недоразумение, путаница, из-за которой персонаж принимается за другого) |
СМИ. | multiplicative identity | единичный элемент мультипликативного закона композиции (1) |
тур. | national identity | национальный колорит (BezBawni) |
Игорь Миг | national identity | этно-национальная специфика |
комп. | national identity | национальная принадлежность (RealMadrid) |
общ. | national identity | национальное самосознание (e.g., There is a sharper sense of Scottish national identity because it is a smaller nation, whereas Englishness is far more diffuse, and it's always been far more connected to this overaching sense of Britishness. bookworm) |
общ. | national identity card | национальная идентификационная карта (Johnny Bravo) |
общ. | national identity document | паспорт (При переводе следует учитывать, что само по себе слово "passport" на западе воспринимается исключительно как обозначающее документ для выезда за границу, т.е. загранпаспорт 4uzhoj) |
общ. | National Registration Identity Card | внутреннее удостоверение личности гражданина Сингапура (Ying) |
авиац. | negative identity | отрицательная идентичность (ощущение себя потенциально плохим или бесполезным; Эриксон) |
комп. | network identity | идентичность сети |
мат. | n-place identity | n-местное тождество |
вирусол. | nucleotide identity | нуклеотидная идентичность (iwona) |
изм.пр. | number of participants with a known identity, functionality and location | число участников с известными адресами, функциями и пунктами их местонахождения (ssn) |
дип. | obscure the identity | подделать удостоверение личности |
дип. | obscure the identity | подделать документ личности |
рел. | observant Muslim's identity | сам образ глубоко верующего мусульманина (глубоко верующий мусульманин верует в догматы вероучения (общеобязательные для верующих вероучительные аксиомы), признаёт авторитет основополагающих источников вероучения, отмечает основные вероисповедные праздники и ориентирован на ежедневное и полное соблюдение принципов, требований и идеалов вероучения в своей повседневной жизни Alex_Odeychuk) |
парф. | odor identity | идентичность запахов |
разг. | old identity | старожил (человек, идентифицируемый с данной местностью, учреждением, постом и т. п.) |
общ. | on a false identity | под вымышленным именем (VLZ_58) |
СМИ. | packet identity | идентификация пакета |
целл.бум. | paper for identity cards | бумага для удостоверений |
физ. | Parseval's identity | равенство Парсеваля |
физ. | particle identity | тождественность частиц |
общ. | passport or an equivalent identity document | паспорт или документ, заменяющий паспорт (bookworm) |
социализм. | pensioner's identity document | пенсионное удостоверение (ART Vancouver) |
собес. | pensioner's identity document | удостоверение пенсионера (Johnny Bravo) |
общ. | pensioner's identity document | удостоверение получателя пенсии (Johnny Bravo) |
общ. | personal identities and number of agents | персональный состав и численность агентуры (Technical) |
общ. | personal identity | постоянная целостность отдельного человека, выражающаяся в неразрывности его памяти и осознания настоящего |
общ. | personal identity code | индивидуальный идентификационный код (ROGER YOUNG) |
общ. | personal identity code | личный идентификационный номер (ROGER YOUNG) |
общ. | personal identity document | документ, удостоверяющий личность (molyan) |
общ. | personal identity verification | проверка личности (Artjaazz) |
общ. | personal identity verification | установление личности, проверка личности (JuliaR) |
прогр. | per-thread user identity | идентификационная информация пользователя в каждом потоке (oracle.com Alex_Odeychuk) |
мед. | phenomenal identity | феноменальная идентичность (стробоскопический эффект восприятия целостной конфигурации, при котором каждая её часть сохраняет свою роль) |
моб.св. | phone identity | идентификация телефона |
мат. | predicate calculus with identity | исчисление предикатов с равенством |
мат. | predicate calculus without identity | исчисление предикатов без равенства |
Макаров. | produce an identity card | предъявлять удостоверение личности |
общ. | product identity | идентификационные характеристики продукта (Oksana-Ivacheva) |
бизн. | Program for Identity Theft Detection, Prevention and Mitigation | Программа по обнаружению, предотвращению и снижению случаев кражи личности (vientoamares) |
защ.дан. | proof of identity protocol | протокол аутентификации |
защ.дан. | proof of identity protocol | протокол доказательства идентичности |
общ. | protection of the identity of victim | защита личности жертвы |
преступн. | protection of the identity of victims | защита личности жертв |
общ. | prove someone's identity | удостоверять личность (кого-либо) |
общ. | prove identity | удостоверить свою личность |
Gruzovik, теор.прав. | prove one's identity | удостоверить личность |
бизн. | prove one's identity | удостоверять личность |
общ. | prove identity | удостоверить личность |
Gruzovik | prove someone's identity | удостоверять личность кого-либо |
мех. | Q is a proper orthogonal tensor function of t so that QQ+=I, I being the identity tensor, and Q+ stands for the transpose of Q | Q является собственной ортогональной тензорной функцией от t, такой что QQ+=I, где I-единичный тензор, и Q+ обозначает матрицу, транспонированную к Q |
филос. | questions about the nature of identity over time | вопросы сущности личности во времени (основные темы философии пространства и времени: существуют ли пространство и время независимо от сознания, существуют ли пространство и время независимо друг от друга, в чём причина субъективно наблюдаемой однонаправленности времени, существуют ли моменты времени, отличные от настоящего, и вопросы сущности личности во времени. Alex_Odeychuk) |
этн. | racial identity | расовая идентичность (Four studies reveal that people see racial identity as varying flexibly with the social context–in particular, assimilating to the race of one's friends. aldrignedigen) |
эл. | radio fixed part identity | идентификационный номер стационарной части радиостанции |
произв. | reason of the identity | признаки принадлежности (Yeldar Azanbayev) |
полит. | recover our own identity | восстановить свою национальную идентичность (in the face of challenges to its most basic ideals; New York Times Alex_Odeychuk) |
общ. | regain one's identity | вернуть себе утраченные позиции / положение (в опр. контексте // According to Kissenger, Russia is now "trying to regain its identity in an unusual environment" and this seems problematic for the Western world that is unable to formulate a long-term strategy of its own development and therefore watching Russia's maneuvers with suspicions. (2015)) |
геогр. | regional identity | территориальное самосознание |
геогр. | regional identity | региональное самосознание |
телеком. | regional identity code | региональный код |
прогр. | remote app identity | идентификатор удалённого приложения (ssn) |
прогр. | remote application identity | идентификатор удалённого приложения (ssn) |
защ.дан. | remote server's identity assertion | декларация идентификационных данных удалённого сервера (uni-stuttgart.de Alex_Odeychuk) |
канц. | Reserve officer military identity card | Военный билет офицера запаса (Helawisa) |
мат. | resolution of the identity | разложение единицы (sas_proz) |
общ. | reveal identity | раскрыть чью-то личность (mikhailbushin) |
дип. | reveal the true identity of propaganda | раскрыть истинную сущность пропаганды |
дип. | reveal the true identity of propaganda | показать истинную сущность пропаганды |
эл. | ring with identity | кольцо с единичным элементом |
физ. | Saint Venant identity | условие совместности деформаций |
физ. | Saint Venant identity | условие Сен-Венана |
общ. | seafarer's identity card | удостоверение личности моряка (ABelonogov) |
общ. | seafarer's identity document | паспорт моряка (Maxych) |
профс. | seafarer's identity document | матросская книжка (Кунделев) |
общ. | Seafarers' Identity Documents Convention | Конвенция об удостоверениях личности моряков (ABelonogov) |
общ. | seaman's identity card | паспорт моряка (d.) |
общ. | secret identity | двойная жизнь (NumiTorum) |
общ. | secret identity | сокрытие личности (NumiTorum) |
общ. | secret identity | таинственная личность (NumiTorum) |
общ. | secret identity | тайная личность (NumiTorum) |
общ. | secure identity card | безопасная идентификационная карта (MichaelBurov) |
общ. | self-identity | тождественность объекта и субъекта в сознании |
общ. | self-identity | самоидентификация (НаташаВ) |
общ. | self-identity | тождественность объекта и субъекта в жизни |
цифр.вал. | self-sovereign identity | суверенные персональные данные (a model for managing digital identities in which individuals or businesses have sole ownership over the ability to control their personal data Alex_Odeychuk) |
защ.дан. | sender identity authentication | аутентификация отправителя сообщения |
общ. | sense of identity | ощущение идентичности |
психол. | sense of identity | чувство идентичности (spanishru) |
общ. | sense of national identity | чувство национальной принадлежности (Andrey Truhachev) |
общ. | sense of national identity | национальное самосознание (Andrey Truhachev) |
полит. | sense of national identity | чувство национальной идентичности (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
общ. | separate identity | особость (scherfas) |
общ. | separate identity | самобытная идентичность (Амбарцумян) |
общ. | separate legal identity | статус юридического лица (Alexander Demidov) |
воен., жарг. | serviceman's electronic identity card | электронный военный билет (личная электронная карта военнослужащего Alex_Odeychuk) |
воен. | serviceman's electronic identity card | личная электронная карта военнослужащего (Alex_Odeychuk) |
общ. | sexual identity | сексуальная идентификация (самого себя) |
СПИД. | sexual orientation and gender identity | СОГИ (сексуальная ориентация и гендерная идентичность Yakov F.) |
полит. | shared language as part of a common identity | язык межэтнического общения как элемент общей национальной идентичности (Alex_Odeychuk) |
полит. | shared national identity | общая национальная идентичность (Alex_Odeychuk) |
мор. | single identity passport | паспорт на одно лицо (academic.ru kee46) |
общ. | social identity | социальная идентичность (ssn) |
общ. | social identity | социальная принадлежность (we share a common social identity and common communication pool; companies determine the subscriber's social identity – компании определяют социальную принадлежность абонента reverso.net nrd1997) |
профс. | special identity | индивидуальные особенности (Кунделев) |
налог. | Special identity theft enforcement efforts | Специальные правоохранительные мероприятия по борьбе с кражей персональных данных (источник – irs.gov dimock) |
мат. | Spitzer's identity | тождество Спитцера |
общ. | split identity | раздвоение идентичности (cyberleninka.ru dimock) |
бизн. | strong corporate identity | хорошо развитый фирменный стиль |
бизн. | strong corporate identity | хорошо развитая марка фирмы |
психол. | sub-identity | субличность (Yanamahan) |
моб.св. | subscriber identity module | модуль идентификации абонента (r313) |
эл. | subscriber identity module | SIM-карта |
СМИ. | subscriber identity module | SIM-карта (смарт-карта, используемая в устройствах беспроводной связи и содержащая данные об абоненте мобильной связи, включающие телефонный номер, сведения о сетевом операторе, личный телефонный справочник) |
хим. | Substance Identity Profile | Форма идентификации вещества (george serebryakov) |
ген. | substantial identity to | значительная степень идентичности к (VladStrannik) |
общ. | suffer from identity crisis | испытывать личный кризис (oskar35) |
офиц. | support one's identity | удостоверить личность (Adults must submit at least one (1) document to support your identity with a passport application. ART Vancouver) |
разг. | sweetass | с чужими документами (Фраза взята из книги Марка Мэнсона "Все хреново" в оригинале.: took sweetass beach vacations – брал кайфовые отпуска на пляже urbandictionary.com tha7rgk) |
ИТ. | System for Cross-domain Identity Management | система междоменного управления идентификацией (sheetikoff) |
общ. | tо protect one's identity | из соображений безопасности (контекстуальный вариант, во фразах типа: Sources remain anonymous to protect their identities. – Имена источников не разглашаются из соображений их безопасности. 4uzhoj) |
общ. | take someone's identity | выдавать себя (за кого-либо Technical) |
психолингв. | take on a new identity | развить в себе новую личность (Единственный способ по-настоящему выучить язык состоит в том, что нужно развить в себе новую личность, стать другим человеком. Если вы учите японский, мало знания языка, нужно уметь смолчать, когда того требуют правила и обычаи японского общества, нужно научиться жертвовать личными интересами ради корпоративных, как делают коренные японцы, нужно развить беспредельное уважение к старшему поколению. А если вы учите испанский, нужно научиться перебивать собеседника возгласами сопереживания, стать более открытым и контактным, готовым рассказать всё о себе, подать руку помощи, забывая о собственных насущных делах. В этом поможет лингвострановедение, которое ознакомит обучаемого с современной действительностью страны языка, который он изучает. Alex_Odeychuk) |
психол. | take on a new identity | превратиться в другую личность (Alex_Odeychuk) |
налог. | Tax Advisor Identity Number | Идентификационный номер налогового консультанта (Niknat) |
налог. | Taxpayer Guide to Identity Theft | "Руководство для налогоплательщика в случае кражи удостоверения личности" (источник – irs.gov dimock) |
эл. | temporary mobile subscriber identity | временный международный идентификационный номер подвижного абонента |
СМИ. | temporary mobile subscriber identity | временный идентификатор код мобильного абонента |
общ. | temporary resident identity card | удостоверение личности для временного проживания (на территории какого-либо государства sankozh) |
докум. | temporary resident identity card | временный вид на жительство (документ sankozh) |
СМИ. | terminal identity | идентичность терминала (специальный код, передаваемый терминалом системы Viewdata для идентификации и подтверждения прав пользователя) |
геогр. | territorial identity | территориальное самосознание |
геогр. | territorial identity | региональное самосознание |
общ. | textual identity | идентичность текстов |
кино. | the Bourne Identity | Идентификация Борна |
Макаров. | the circumstance of identity or cognation | случай полного или частичного совпадения |
криминалист. | the criminal left traces of his identity | Преступник наследил |
Макаров. | the development of gender identity: Nature or Nurture? | что определяет половую идентификацию: природа или воспитание? (заголовок) |
патент. | the differences do not affect the identity of the marks | отличия не затрагивают идентичность знаков |
патент. | the differences do not affect the identity of the marks | отличия не затрагивают тождественность знаков |
Макаров. | the idea of the intimate identity of thought and being | понятие неразрывного единства мысли и существования |
мат. | the identity 3 follows easily from | тождество (3) легко следует из соотношений (4) и (5; 5; 4) |
мат. | the identity map takes each x to x | переводить в |
Макаров. | the identity of a document | подлинность документа |
Макаров. | the identity of his murderers was not immediately established | личности его убийц не были сразу установлены |
нотар. | the identity of the individual signing the document has been determined, his/her competence has been verified | личность установлена, дееспособность проверена (ART Vancouver) |
Макаров. | the identity of these grey men of politics should be revealed | следовало бы определить "кто есть кто" среди этих абсолютно одинаковых политиков |
Макаров. | the identity of these grey men of politics should be revealed | необходимо раскрыть, "кто есть кто" среди этих безликих политиков |
мат. | the identity on | тождество на |
мат. | the identity on something | тождество (на чём-либо) |
юр. | the legal capacity and identity of the signatory are verified | личность установлена, дееспособность проверена |
Макаров. | the physical properties of compounds, such as colour, form, melting point, boiling point, and others, are the characteristics by which the identity and purity of compound may be recognized | физические свойства соединения, а именно, цвет, форма, точка плавления, точка кипения и др. являются характеристиками, с помощью которых можно выявить идентичность и чистоту соединения |
общ. | the police had no clue to her identity | полиция не знала, как установить её личность |
нотар. | the purpose of the Apostille is to certify the authenticity of the signature of the official signing the document, the capacity in which the official signing the document has acted, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, где применимо, печать или штамп на документе |
Макаров. | the resolution of the identity for the semidirect calculation of two-electron integrals | решение проблемы подобия при полупрямом вычислении двухэлектронных интегралов |
общ. | the submission of proof of identity | представление доказательств для установления личности |
мат. | theory of identity | теория тождества |
общ. | there is no clue to the identity of the burglar | нет никаких данных, позволяющих установить личность взломщика |
юр. | this Apostille Certificate only certifies authenticity of the signature and the capacity o f the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears and not the contens of the document for which it was issued | настоящий апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи и правомочность лица, подписавшего настоящий официальный документ, и, в требуемых случаях, подлинность печати или штампа, имеющихся на официальном документе, но не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан |
общ. | this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the document | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе |
нотар. | this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears. | настоящий апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи там, где это применимо и правомочность лица, подписавшего настоящий официальный документ, и, в требуемых случаях, подлинность печати или штампа, имеющихся на настоящем документе |
нотар. | this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears | настоящий апостиль заверяет лишь подпись и полномочия должностного лица, подписавшего официальный документ, а также, при необходимости, печать или штамп на официальном документе |
нотар. | this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears | этот апостиль только удостоверяет соответствие подписи и дееспособность подписавшегося под официальным документом, а также, при необходимости, удостоверение печати или штампа, стоящего на официальном документе |
общ. | this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документе |
юр. | this certificate is not evidence of the identity of the person presenting it | Данный сертификат не является удостоверением личности предъявляющего его лица (предупреждение в конце официальных документов Новой Зеландии (напр., в новозеландском свидетельстве о рождении) lunolikaya) |
общ. | this certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears. | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документе |
мат. | this identity can be obtained by direct calculations | непосредственными вычислениями |
общ. | TR identity number | Идентификационный номер гражданина Турецкой Республики (V.Lomaev) |
воен., авиац. | track identity | идентичность траекторий |
патент. | triple identity | тройная идентичность |
общ. | true identity | настоящее имя (Johnny Bravo) |
общ. | true identity | истинная личность (Johnny Bravo) |
общ. | true identity | подлинная личность (Johnny Bravo) |
общ. | someone's true identity | как на самом деле звали (кого-либо 4uzhoj) |
защ.дан. | trusted identity | доверенные идентификационные данные (ibm.com ssn) |
защ.дан. | trusted identity exchange | обмен доверенными идентификационными данными (dhs.gov Alex_Odeychuk) |
полит. | Turkey's secular identity | светский характер турецкого государства (Alex_Odeychuk) |
общ. | under a false identity | под чужими документами (an316) |
общ. | under a false identity | под фальшивыми документами (an316) |
общ. | under a false identity | под чужим именем (an316) |
общ. | under a stolen identity | по чужим документам (In a bizarre story out of Hawaii, authorities arrested a couple who had been living under stolen identities for decades and there is some suspicion that they may have been Russian spies. -- жили под чужими именами / по чужим документам coasttocoastam.com ART Vancouver) |
общ. | under a stolen identity | под чужим именем (In a bizarre story out of Hawaii, authorities arrested a couple who had been living under stolen identities for decades and there is some suspicion that they may have been Russian spies. -- жили под чужими именами / по чужим документам coasttocoastam.com ART Vancouver) |
общ. | under an assumed identity | под чужим именем (Ремедиос_П) |
воен. | unit identity number | номер войсковой части (UK MOD: A standard UIN consists of 3 elements comprising 6 characters, the first and last being alphabetic with 4 numeric characters between (e.g. A1234A). The first character represents the Front Line Command (FLC) or Department to which the UIN belongs while the last character is used to indicate if the UIN represents a unit or a sub-unit thereof. The letter A when appearing as the last character always indicates that the UIN represents a unit while any other letter indicates a sub-unit. gov.uk PX_Ranger) |
преступн. | unlawful acquisition of identity documents | противозаконное приобретение удостоверений личности |
угол. | use a fake identity | представляться другим лицом (sankozh) |
защ.дан. | user identity | идентификационные данные пользователя (entrust.com Alex_Odeychuk) |
СМИ. | user identity module | модуль пользовательской идентичности (логический объект, который содержит элементы информации, необходимые системе для идентификации, аутентификации и регистрации пользователя) |
СМИ. | user personal identity | персональный идентификатор пользователя |
СМИ. | validated identity | подтверждённая подлинность (реального объекта с хранимым в памяти) |
общ. | verification of the identity | выяснение личности (mascot) |
общ. | verify identity | проводить идентификацию (юридического или физического лица sankozh) |
офиц. | verify one's identity | удостоверить личность (The student must appear in person to verify his or her identity by presenting valid government-issued photo identification (ID). ART Vancouver) |
офиц. | verify the identity of | удостоверить личность (Verifying the identity of a client means actually looking at an original identifying document from an independent source to ensure that your clients and any third parties are who they say they are. ART Vancouver) |
общ. | victim of mistaken identity | лицо, ошибочно принятое за потерпевшего |
общ. | Visual Identity Guidelines | Рекомендации по использованию корпоративного стиля (Glebson) |
общ. | Visual Identity Guidelines | брендбук (Glebson) |
выс.энерг. | V-spin Ward identity | V-спин тождество Уорда |
физ. | Ward conformal identity | конформное тождество Уорда |
квант.эл. | Ward generalized identity | обобщённое тождество Уорда |
мех. | Ward-Takahashi identity | тождество Уорда-Такахаши |
юр. | when properly filled in, it will certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the document bears | Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступило лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплён этот документ (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | who asked me not to reveal his true identity | попросивший не называть его настоящее имя |
Игорь Миг | who asked me not to reveal his true identity | который разговаривал со мной на условиях анонимности |
Игорь Миг | who asked me not to reveal his true identity | пожелавший сохранить анонимность (Я приехал, и тогда-то он и сказал мне, что собирается оттуда ехать в Сирию", – рассказал друг Заболотного, пожелавший сохранить анонимность.) |
юр. | whose identity has been established and whose competence has been verified | личность установлена, дееспособность проверена (Валерия 555) |
нотар. | whose personal identity I the Notary attest | личность установлена (также из английских заверок 4uzhoj) |
нотар. | whose personal identity I the notary attest and who in my opinion has the necessary legal capacity | личность установлена, дееспособность проверена (4uzhoj) |
винодел. | wine identity | характерные сортовые признаки вина (jagr6880) |
общ. | with no separate legal identity | без образования юридического лица (Alexander Demidov) |