Тематика | Английский | Русский |
общ. | a high-profile campaign | привлекающая к себе внимание предвыборная, и т.п. кампания (bigmaxus) |
общ. | a high-profile company | заметная среди других компания (bigmaxus) |
общ. | a high-profile politician | выдающийся политик (bigmaxus) |
ИТ. | A number of high profile failures have dented confidence in cloud computing | Несколько крупных сбоев подорвали доверие к "облачной" среде (Alexey Lebedev) |
Игорь Миг | adopt a high profile | играть важную роль |
общ. | adopt a high profile on an issue | занять непримиримую позицию по какому-либо вопросу |
Игорь Миг | adopt an increasingly high profile | играть всё более важную роль |
бизн. | be high profile | быть громким |
бизн. | be high profile | быть заметным |
бизн. | corporate, high spend, high profile customer | корпоративный, готовый потратить большие деньги покупатель |
юр. | department for high profile cases | управление по расследованию резонансных дел (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
мед. | extra-high profile breast implant | грудной имплантат экстравысокого профиля (Гера) |
Игорь Миг | give a high profile | уделять особое внимание |
Игорь Миг | give a high profile | отвести видное место |
Игорь Миг | give a high profile | придавать особо важное значение |
Макаров. | give someone, something a high profile | привлекать всеобщее внимание к (кому-либо, чему-либо) |
Игорь Миг | give a high profile | приступать в первую очередь к |
обр.дан. | handle high-profile data | обрабатывать особо важные данные (data in financial and order processing systems Alex_Odeychuk) |
бизн. | have a fairly high profile | занимать весьма заметную позицию |
Игорь Миг | have a high profile | занимать ведущее положение |
Игорь Миг | have a high profile | играть ключевую роль |
Макаров. | have a high profile | быть в центре внимания |
Игорь Миг | have a high profile | являться центральной фигурой |
Игорь Миг | have a high profile | быть на ведущих ролях |
психол. | have high-profile negative attitudes | испытывать активное неприятие (to ... – по отношению к ... Alex_Odeychuk) |
стом. | high emergence profile | высокий проникающий профиль (MichaelBurov) |
общ. | high media profile | известность (благодаря публикациям в прессе, о личности или происшествии ART Vancouver) |
СМИ. | High Profile | один из пяти профилей стандарта MPEG-2 (коэффициент компрессии минимален, качество изображения максимальное) |
общ. | high profile | резонанс (огласка 4uzhoj) |
общ. | high profile | резкая позиция |
общ. | high profile | непримиримая позиция |
общ. | high profile | статусность (Nika Franchi) |
общ. | high profile | высококлассный |
мед. | high profile breast implant | грудной имплантат высокого профиля (Гера) |
тех. | high profile cab | высокорасположенная кабина |
юр. | high profile case | дело, получившее широкий общественный резонанс (Leonid Dzhepko) |
СМИ. | high profile case | резонансное дело (Financial Times Alex_Odeychuk) |
общ. | high profile crime | резонансное преступление (case askandy) |
бизн. | high profile customer | именитый покупатель |
банк. | high profile customer | солидный клиент (Alex_Odeychuk) |
банк. | high profile customer | крупный клиент (Alex_Odeychuk) |
бизн. | high profile customer | знаменитый покупатель |
тур. | high profile entry | солидная заявка (Andy) |
СМИ. | high profile incident | резонансное событие (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
воен. | high profile killing | резонансное убийство (sirg) |
полит. | high profile politician | высокопоставленный политический деятель (CNN Alex_Odeychuk) |
полит., пиар. | high profile resignation | резонансная отставка (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
общ. | high profile shelf presence | заметное место на полках магазинов (Lavrov) |
мет. | high profile sow | крупногабаритный слиток КГС повышенной толщины (inplus) |
общ. | high public profile | высокий общественный статус (Taras) |
фарма. | high safety profile | высокий профиль безопасности (vitatel) |
нефт. | high-frequency profile | профиль высокочастотного метода |
горн. | high-level profile | профиль с повышенными отметками |
тех. | high-lift profile | несущий профиль |
авиац. | high-low-high profile | профиль полёта большая-малая-большая высота |
Игорь Миг | high-profile | высокостатусный |
Игорь Миг | high-profile | наделавший много шума |
Игорь Миг | high-profile | высококлассный |
Игорь Миг | high-profile | значимый |
Игорь Миг | high-profile | очень высокой ценности |
Игорь Миг | high-profile | сверхценный |
общ. | high-profile | резонансный (babichjob) |
общ. | high-profile | получивший широкую огласку (Юрий Гомон) |
общ. | high-profile | заметный (bigmaxus) |
общ. | high-profile | привлекающий внимание (bigmaxus) |
Игорь Миг | high-profile | высокого уровня |
Игорь Миг | high-profile | исключительной ценности |
Игорь Миг | high-profile | с замахом |
Игорь Миг | high-profile | крупного калибра (деятель) |
общ. | high-profile | громкое (о деле; case; - Two high-profile names have been added to the growing list of acts confirmed to play at this year's Bingley Music Live. – АД sdcda.org Tanya Gesse) |
перен. | high-profile | громкий (a high-profile murder case – громкое дело об убийстве • It was a high-profile case involving well-known public servants and their mobster friends. -- громкое дело • high-profile campaign -- громкая кампания ART Vancouver) |
общ. | high-profile | известный (A high-profile person or event is known about by a lot of people and receives a lot of attention from television, newspapers, etc. (Cambridge Learner's Dictionary): a high-profile person -- известная личность • He mentioned the involvement of high-profile individuals, including President Johnson, Neil Armstrong, and others, in the alleged deception. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
общ. | high-profile | медийный (4uzhoj) |
СМИ. | high-profile | привлекающий широкое внимание (Sergei Aprelikov) |
Игорь Миг | high-profile | масштабный |
Игорь Миг | high-profile | из ряда вон выходящий |
Игорь Миг | high-profile | первополосный |
юр. | high-profile | ярко выраженный (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | high-profile | широко известный |
общ. | high-profile | социально значимый (receiving or involving a lot of attention and discussion on television, in newspapers, etc: a high-profile campaign. OALD Alexander Demidov) |
сист.без. | high-profile | жизненно важный (Alex_Odeychuk) |
сист.без. | high-profile | исключительной важности (Alex_Odeychuk) |
сист.без. | high-profile | стратегически важный (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | high-profile | топовый |
общ. | high-profile | высокого ранга (sinoslav) |
общ. | high-profile | многоуровневый (bigmaxus) |
общ. | high-profile | выдающийся (bigmaxus) |
общ. | high-profile | крупнейший (triumfov) |
общ. | high-profile | широко освещаемый; заметный; более активный; известный (зависит от контекста mcgo) |
Игорь Миг | high-profile | сенсационный |
Игорь Миг | high-profile | знатный |
Игорь Миг | high-profile | попадающий на первые полосы |
Игорь Миг | high-profile | современнейший |
Игорь Миг | high-profile | видный (деятель) |
кино. | high-profile actress | звезда первой величины (Alex_Odeychuk) |
кино. | high-profile actress | актриса первого эшелона (CNN Alex_Odeychuk) |
кино. | high-profile actress | выдающаяся актриса (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, правоохр. | high-profile assassination | громкое убийство |
Игорь Миг, правоохр. | high-profile assassination | резонансное убийство |
общ. | high-profile assignments | ответственные задания (vertepa) |
юр. | high-profile attorney | адвокат по крупным резонансным делам (Washington Post Alex_Odeychuk) |
общ. | high-profile award ceremony | торжественная церемония награждения (The winners will be announced at a high profile award ceremony at Folly Farm on Friday 30th November 2012, to which all nominees and their friends/family will ... Alexander Demidov) |
общ. | high-profile awards ceremony | торжественная церемония награждения (Award winners and representatives from the employing organisation will be invited to a high profile awards ceremony at the annual Macmillan Professionals ... Alexander Demidov) |
Игорь Миг | high-profile bribery case | коррупционный скандал |
тех. | high-profile cab | высокорасположенная кабина |
СМИ. | high-profile campaign | важная кампания (bigmaxus) |
общ. | high-profile case | дело особой важности (4uzhoj) |
юр. | high-profile case | нашумевшее дело (Samura88) |
юр. | high-profile case | громкое дело (SigGolfer) |
бизн. | high-profile cases | дела, привлекающие большое внимание общественности |
Игорь Миг | high-profile celebrity | ярчайшая звезда (перен., гл. обр. в мире искусства) |
общ. | high-profile ceremony | торжественная церемония (Alexander Demidov) |
бизн. | high-profile client | крупный клиент (Alex_Odeychuk) |
общ. | high-profile company | крупная компания (sankozh) |
полиц. | high-profile computer crime | резонансное преступление в сфере компьютерной информации (получение, исследование и оценка доказательств по делам о преступлениях в сфере компьютерной информации (ст.ст. 272 – 274, глава 28 УК РФ) – одна из основных и трудно решаемых на практике задач досудебного следствия. Ее решение требует не только особой тактики производства следственных и организационных мероприятий, но и прежде всего наличия специальных знаний в области компьютерной техники и программного обеспечения Alex_Odeychuk) |
СМИ. | high-profile court case | резонансное судебное дело (англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk) |
фин. | high-profile data | данные исключительной важности (data in financial and order processing systems Alex_Odeychuk) |
фин. | high-profile data | особо важные данные (data in financial and order processing systems Alex_Odeychuk) |
дип. | high-profile envoy | высокопоставленный эмиссар (Alex_Odeychuk) |
общ. | high-profile event, limelight event | резонансное мероприятие (babichjob) |
эк. | high-profile firm | известная фирма (Alex_Odeychuk) |
СМИ. | high-profile forum | выявляющая непримиримые позиции дискуссия (bigmaxus) |
СМИ. | high-profile forum | резкая дискуссия (bigmaxus) |
угол. | high-profile fugitives | фигуранты резонансных уголовных дел, скрывающиеся от правосудия (BBC News Alex_Odeychuk) |
полит. | high-profile government official | государственный служащий высокого ранга (STRATFOR Alex_Odeychuk) |
дип. | high-profile government officials | ведущие государственные лица (Alex_Odeychuk) |
СМИ. | high-profile insider-trading case | резонансное дело об инсайдерской торговле (New York Times Alex_Odeychuk) |
СМИ. | high-profile issue | очень важный вопрос (bigmaxus) |
общ. | high-profile issues | самые злободневные вопросы современности (bigmaxus) |
общ. | high-profile issues | самые актуальные вопросы современности (bigmaxus) |
полит. | high-profile issues | важнейшие вопросы (Washington Post Alex_Odeychuk) |
внеш.полит. | high-profile issues | приоритетные вопросы (Washington Post Alex_Odeychuk) |
общ. | high-profile issues | самые острые вопросы современности (bigmaxus) |
юр. | high-profile lawsuits | судебные разбирательства, получившие широкий общественный резонанс (Leonid Dzhepko) |
юр. | high-profile matter | резонансное дело (Alex_Odeychuk) |
СМИ. | high-profile media coverage | освещение в ведущих СМИ (New York Times Alex_Odeychuk) |
общ. | high-profile mistake | грубая ошибка (словосочетание взято из книги сэра Алекса Фергюсона "Моя автобиография" aldrignedigen) |
общ. | high-profile murder | громкое убийство (Yanamahan) |
СМИ. | high-profile murder case | громкое дело об убийстве (Dr. Spenser's name has been making news recently as he was an expert witness in the high-profile murder case of Phil Jones. ART Vancouver) |
СМИ. | high-profile nature | высокая медийность (Taras) |
СМИ. | high-profile nature | резонансность (дела: The high-profile nature of this case and the fact that... Taras) |
полит. | high-profile official | высокопоставленное должностное лицо (CNN Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | high-profile official | высокопоставленный чиновник |
полит. | high-profile opposition figure | видный деятель оппозиции (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
рекл. | high-profile person | заметная фигура |
рекл. | high-profile person | заметная личность |
общ. | high-profile politician | важный политик (bigmaxus) |
бизн. | high-profile politician | политик высокого уровня |
общ. | high-profile politician | авторитетный политик (bigmaxus) |
общ. | high-profile politician | выдающийся политик (bigmaxus) |
общ. | high-profile positions | заметные позиции (Franka_LV) |
автомат. | high-profile program | высокоуровневая программа (ssn) |
прогр. | high-profile project | крупный проект (Alex_Odeychuk) |
энерг. | high-profile project | широкомасштабный проект |
энерг. | high-profile project | многопрофильный проект |
полим. | high-profile resin | смола, отверждающаяся с большими усадками и образованием шероховатой поверхности (полиэфирная) |
прогр. | high-profile safety-critical system | система исключительной важности с особыми требованиями по технической безопасности (commercial aviation, military aviation, air-traffic management, railway, medical and space applications; корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
прогр. | high-profile safety-critical system | жизненно важная система с особыми требованиями по технической безопасности (Alex_Odeychuk) |
СМИ. | high-profile scandal | резонансный скандал (Washington Post Alex_Odeychuk) |
общ. | high-profile scandal | громкий скандал (Several high-profile scandals for banks, ranging from JPMorgan 's hefty trading loss to UBS 's rogue trader, have sparked a new regulatory ... | However, analysts say it is thought to have gained in the past week, as a series of high-profile scandals has further discredited the big parties. | One bank after another has become embroiled in high-profile scandals, which have seen their reputation hit rock bottom. Alexander Demidov) |
сист.без. | high-profile security issues | важнейшие вопросы обеспечения безопасности (Washington Post Alex_Odeychuk) |
инт. | high-profile social media celebrity | звезда социальных сетей первой величины (CNN Alex_Odeychuk) |
общ. | high-profile sports star | звезда большого спорта (Manchester Canalsiders have received support from some of the most high-profile sports stars in the UK, including Gareth Thomas and Ben ... | Here, Sportsmail looks at five other high-profile sports stars to have suffered from the illness. Alexander Demidov) |
сист.без. | high-profile target | важная цель |
общ. | high-profile trip | широко освещаемая поездка (bigmaxus) |
общ. | high-profile trip | громкая поездка (bigmaxus) |
СМИ. | high-profile trip | важный визит (bigmaxus) |
общ. | high-profile trip | широко известное путешествие (bigmaxus) |
межд.отн. | high-profile visit | статусный визит (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | high-profile visitor | высокий гость |
профс. | high-profile workplace strikes | забастовки на крупных производственных предприятиях (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
воен. | high-risk profile | действия, связанные с большим риском |
воен. | high-risk profile | весьма рискованные шаги |
полим. | high-share profile | см. medium-share profile (bonly) |
полим. | high-share screw profile | см. medium-share screw profile (bonly) |
аэрогидр. | high-speed profile | профиль крыла скоростного самолёта |
Макаров. | high-speed profile | скоростной профиль (крыла) |
общ. | keep a high profile | быть на заметных позициях (Franka_LV) |
общ. | keep a high profile | находиться в центре внимания (Anglophile) |
общ. | keep a high profile | быть на виду |
СМИ. | main profile at high level | высокий уровень (в стандарте MPEG-2) |
СМИ. | main profile at high level | формат кодирования для записи на видеодиск (также обозначается MPEG-2 MPHL) |
СМИ. | main profile at high level | основной профиль |
СМИ. | main profile at high level | главный профиль |
Игорь Миг | maintain a high profile on | рассматривать в приоритетном порядке |
Игорь Миг | maintain a high profile on | уделять первостепенное внимание |
иск. | mondial high-profile event | крупнейшее событие мирового масштаба (Konstantin 1966) |
угол. | punishment in a high-profile case | вид и мера наказания по резонансному уголовному делу (New York Times Alex_Odeychuk) |
общ. | there is a growing number of women in high-profile positions in the government | Отмечается рост числа женщин на заметных позициях в правительстве |
банк. | transaction with high risk profile features | операция с высокой степенью риска (напр., ипотечный кредит с незначительным первоначальним взносом заёмщика, либо кредит заёмщику без официально подтвержденных источников доходов; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
общ. | well-publicised/ high-profile affair/ romance | громкий роман (m_rakova) |