СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие good deal | все формы | только в заданной форме | только в указанном порядке
ТематикаАнглийскийРусский
патент.a good dealсильно
общ.a good dealмного
общ.a good dealзначительное количество
Макаров.a good deal betterгораздо лучше
общ.a good deal betterзначительно лучше
общ.a good deal moreмного больше (Vladimir Shevchuk)
общ.a good deal moreнамного больше (Vladimir Shevchuk)
общ.a good deal moreзначительно больше (Vladimir Shevchuk)
общ.a good deal moreгораздо больше (Mr. Wolf)
Макаров.a good deal ofмного
амер.a good deal ofмного (времени, усилий; She spends a good deal of her time in Glasgow. Val_Ships)
разг.a good deal ofкуча (Andrey Truhachev)
разг.a good deal ofуйма (Andrey Truhachev)
общ.a good deal ofбольшая часть
общ.a good deal ofбольшая доля
разг.a good deal ofмасса (Andrey Truhachev)
разг.a good deal ofнемало (Andrey Truhachev)
разг.a good deal ofприличное количество (Andrey Truhachev)
Макаров.a good deal ofзначительное количество
общ.a good deal ofмного
мат.a good deal ofмножество
общ.a good deal ofизрядное количество
общ.a good deal of capital will be made out of thisэто принесёт солидный капитал
бизн.a good deal of effortогромные усилия
общ.a good deal of moneyзначительная сумма (денег)
Игорь Мигa good deal of moneyзначительные средства
общ.a good deal of moneyмного денег
лит.a good deal of the bookбольшая часть книги (financial-engineer)
Макаров.a good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перешла в карманы частных лиц
Макаров.a good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перекочевала в карманы частных лиц
общ.a good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной компании перешла в карманы частных лиц
общ.a good deal of the campaign fund has been syphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной компании перешла в карманы частных лиц
Макаров.a good deal of timeмного времени
Макаров.a good deal of work outstandingнепочатый край работы
общ.a good deal of work still outstandingработы ещё непочатый край
Макаров.a good deal under one's hatбыть умным человеком
Макаров.a good deal under one's hatбыть очень умным человеком
Макаров.a good deal worseзначительно хуже
общ.a good deal worseгораздо хуже
общ.a great good deal ofмного
бизн.a really good dealвыгодная сделка
общ.attract a good deal of criticismвызвать немало нареканий (Anglophile)
фин.be a good dealбыть выгодным (Ремедиос_П)
фин.be a good dealбыть экономически целесообразным (Ремедиос_П)
Игорь Мигbest-value dealнаиболее выгодное предложение (на рынке)
Игорь Мигbest-value dealнаиболее выгодная покупка
общ.by a good dealнамного (Its contemporaries have also dropped in price since launch – in many cases by a good deal more. 4uzhoj)
Gruzovik, карт.deal a good handзадать хорошую игру
карт.deal someone a good handдать хорошие карты (moevot)
перен.deal someone a good handпоставить в выгодное положение (moevot)
общ.deal a good handсдать хорошую игру
бизн.deal in a line of goodsпредлагать ассортимент товаров
рекл.deal in a variety of goodsиметь в продаже широкий ассортимент товаров
юр.deal in good faithдействовать добросовестно (Tina_Zanko)
Макаров.deal in silk goodsторговать изделиями из шёлка
Gruzovik, сл.deal in stolen goodsбарыжничать
жарг.deal in stolen goodsбарыжничать
Макаров.deal in stolen goodsторговать краденым
общ.don't you think he shows off before her a good deal?вы не находите, что он перед ней очень рисуется?
Макаров.earn a good dealмного зарабатывать
общ.from where I stand, this looks like a very good dealпо-моему, это похоже на очень выгодную сделку
общ.get a good dealзаключить хорошую сделку (Liliya Marsden)
Макаров.give a good deal of thoughtмного думать над
общ.give a good deal of thoughtмного думать (to; I have given this matter a good deal of thought. – Я много думал над этим.; над ART Vancouver)
общ.give something a great/good deal of thoughtтщательно обдумать (I have given this matter a good deal of thought and it is plain to me that no criminal charges are needed. ART Vancouver)
общ.go about a good dealпостоянно бывать в обществе
общ.go about a good dealмного разъезжать
перен.good dealлёгкий образ жизни
перен.good dealнечто очень приятное
сл.good deal!договорились!
сл.good deal!так тому и быть!
сл.good deal!согласен!
перен.good dealлёгкая или приятная работа
общ.good dealхорошая сделка
общ.good dealвыгодная сделка (She got a good deal on her new house. Val_Ships)
сл.good deal!хорошо! (MichaelBurov)
перен.good dealприятная работа
перен.good dealлёгкая работа
общ.good dealвыгодное деловое предложение или контракт
Макаров.good deal betterзначительно лучше
Макаров.good deal betterгораздо лучше
Макаров.good deal hinges on how accurate the dispatcher's decisions areмногое зависит от безошибочных действий диспетчера
бизн.good deal of moneyмного денег
Макаров.good deal of moneyзначительная сумма денег
Макаров.good deal of money have been spent before ideas are turned into hardwareпотребуются значительные затраты для воплощения замыслов в технику
Макаров.good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перешла в карманы частных лиц
Макаров.good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pocketsзначительная часть фонда избирательной кампании перекочевала в карманы частных лиц
общ.good deal of thoughtнапряжённая работа мысли (User)
общ.good deal of thoughtсерьёзные размышления (User)
Макаров.good deal of timeмного времени
Макаров.good deal of work outstandingнепочатый край работы
Игорь Мигgood deal of work outstandingмасса дел
Макаров.good deal under one's hatбыть умным человеком
Макаров.good deal under one's hatбыть очень умным человеком
Макаров.good deal worseзначительно хуже
Макаров.good deal worseгораздо хуже
банк.goods for debt dealпогашение долговых обязательств поставками товаров
идиом.have a good deal of luckулыбнётся удача (hope you have good deal of luck sankozh)
общ.have a good deal of vogue as a sculptorбыть довольно известным скульптором
общ.have a good deal of vogue as a sculptorбыть довольно модным скульптором
Макаров.have a good deal under hatбыть умным человеком
Макаров.have a good deal under hatбыть очень умным человеком
ритор.have spent a good deal of timeубить уйму времени (on ... – на ... Alex_Odeychuk)
общ.he didn't succeed, not by a good dealон далеко не преуспел (в чём-либо)
общ.he exercised a good deal of ingenuity on the matterон проявил в этом деле большую изобретательность
общ.he gains a good deal by being knownчем короче его узнаёшь, тем более его уважаешь
Макаров.he gains a good deal on acquaintanceчем лучше его узнаёшь, тем он больше нравится
Макаров.he gains a good deal on being knownчем лучше его узнаёшь, тем он больше нравится
общ.he has put a good deal of money asideон отложил порядочную сумму
общ.he has put a good deal of money asideон накопил порядочную сумму
общ.he has seen a good deal in his long lifeон немало испытал на своём веку
общ.he has seen a good deal in his lifeон немало повидал на своём веку
общ.he has seen a good deal in his lifeон немало испытал на своём веку
общ.he has seen a good deal in his long lifeон немало повидал на своём веку
общ.he has seen a good deal in his long lifeон немало повидал на своём долгом веку
Макаров.he has seen a good deal in his long lifeон немало испытал на своём веку
Макаров.he has seen a good deal in his long lifeон немало повидал на своём веку
общ.he has seen a good deal in his long lifeон немало испытал на своём долгом веку
Макаров.he is supposedly proposing a good dealон предлагает якобы выгодную сделку
Макаров.he kicked about a good deal before settling downон вволю помотался по свету, прежде чем осесть на одном месте
общ.he laughed a good deal that eveningв тот вечер он много смеялся
Макаров.he seems to have a good deal of vogue as a sculptorкажется, он стал довольно известным скульптором
общ.he used to sail on the Thames a good deal as a boyкогда он был мальчишкой, он много плавал по Темзе
Макаров.his features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenanceчертами лица он сильно походил на Леонардо да Винчи, кроме того, его отличала опрятность, он лучился здоровьем и был румян (S. Buttler)
Макаров.his features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenanceон был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянец
общ.his features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenanceон был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянец
общ.his old wound his toothache, etc. worries him a good dealего сильно мучит старая рана (и т.д.)
общ.his old wound his toothache, etc. worries him a good dealего сильно беспокоит старая рана (и т.д.)
недвиж.hold out for a better dealдожидаться более выгодных условий (Because the issue might not be a landowner who is holding out for a better deal or getting tangled up in city permits. The issue could be a landowner who isn’t making the best decisions. bcbusiness.ca ART Vancouver)
недвиж.hold out for a better dealвыжидать более выгодной сделки (Because the issue might not be a landowner who is holding out for a better deal or getting tangled up in city permits. The issue could be a landowner who isn’t making the best decisions. bcbusiness.ca ART Vancouver)
общ.I am putting you to a good deal of troubleя причиняю вам массу хлопот
общ.I am putting you to a good deal of troubleя доставляю вам массу хлопот
общ.I can stand a good deal but I won't have insolenceя многое могу стерпеть, но наглости не потерплю
Макаров.I have a good deal of booksу меня много книг
общ.it costs a good dealэто дорого стоит
общ.it matters a good deal to meдля меня это очень важно
общ.it needed a good deal of management to persuade himпотребовалось немало хитрости, чтобы убедить его
Макаров.it needed a good deal of management to persuade himпотребовалось немало уловок, чтобы убедить его
общ.it needed a good deal of management to persuade himпотребовалось немало хитрости чтобы убедить его
бизн.it takes a good deal of effortэто требует много усилий
Макаров.it took a good deal of management to persuade himпотребовалось немало хитрости, чтобы убедить его
общ.it took a good deal of management to persuade himпотребовалось немало уловок, чтобы убедить его
Макаров.it was tea twice watered with a good deal of sugar in itэто был чай, который дважды разбавляли водой, и к тому же сдобренный хорошей порцией сахара
общ.know a good dealмного знать
Макаров.know deal a goodмного знать
общ.make a good deal by itхорошо на этом заработать
Макаров.make a good deal of fuss about itподнимать вокруг этого много шума
Макаров.matter a good dealмного значить
Макаров.matter deal a goodмного значить
бизн.negotiate a good deal for one's businessзаключать удачную для своего дела сделку
эк.of a good deal of moneyмного денег
Макаров.read a good dealмного читать
Макаров.remember a good dealмного помнить
Макаров.remember deal a goodмного помнить
общ.rheumatism tries me a good dealочень меня измучил ревматизм
общ.rheumatism tries me a good dealменя сильно мучает ревматизм
Макаров.she is a good deal better todayей сегодня гораздо лучше
общ.she is a great deal betterей намного лучше
мор.ship a good deal of waterпринимать много воды
общ.sounds like a good deal to meты он и т.д. неплохо устроился (Ремедиос_П)
Макаров.stand a good deal of wearоказаться прочным в носке
общ.stir about a good dealбез конца суетиться
общ.stir about a good dealбез конца суматошиться
общ.stir about a good dealмного суматошиться
общ.stir about a good dealмного суетиться
мат.take a good deal of roomзанимать много места (or space)
Макаров.take a good deal of roomзанимать много пространства
Макаров.take a good deal of roomзанимать много места
Макаров.talk a good dealмного разговаривать
мат.tell a good deal aboutговорить многое о
общ.the path twists a good dealдорожка делает много поворотов
мат.the procedure takes a good deal of timeзанимать много времени
общ.the proposals called forth a good deal of hostile criticismпредложения были встречены в штыки
общ.the proposals called forth a good deal of hostile criticismпредложения вызвали лавину враждебной критики
общ.the road twists a good dealдорога петляет
общ.the rope has given a good dealверёвка сильно ослабла
общ.the rope has given a good dealверёвка сильно растянулась
Макаров.the speaker has a good deal of poiseоратор хорошо держится
Макаров.the vessel ships a good deal of waterсудно принимает на борт много воды
общ.there is a good deal of influenza about at presentсейчас повсюду много случаев гриппа
общ.there is a good deal of sense in itв этом есть большая доля смысла
общ.there is a good deal of truth in itв этом есть большая доля правды
общ.there is a good deal of truth in itв этом есть большая доля истины
общ.there was a good deal of scandal in connection with this nameс этим именем были связаны большие скандалы
общ.these boots have stood a good deal of wearэти сапоги хорошо послужили
общ.these boots stood a good deal of wearэти ботинки видали виды
общ.these boots stood a good deal of wearэти ботинки долго носились
общ.they travel a good deal. – Do they?они много путешествуют – Разве?
общ.they travel a good deal. – Do they?они много путешествуют – Неужели
общ.this is saying a good dealэтим уже многое сказано
общ.this part has a good deal of comic businessон вносит комический элемент в исполнение этой роли
общ.this part has a good deal of comic business as played by himон вносит комический элемент в исполнение этой роли
Gruzovik, разг.trumpet a good dealнатрубить
разг.trumpet a good dealнатрубить
общ.using only a hammer and /a good deal of cursing/swearingпри помощи молотка и какой-то матери (рабочий варинт перевода, конструктивные комментарии приветствуются; ещё варианты: having to make do with a hammer and some cursing/swearing; with just a hammer and some cursing/swearing for tools 4uzhoj)
Макаров.vessel ships a good deal of waterсудно принимает на борт много воды
Макаров.walk a good dealмного гулять
Макаров.walk deal a goodмного гулять
Макаров.when someone left the office lights on during a crisis, they got a good deal of flak in the morningкогда в период кризиса кто-то оставил невыключенным свет в офисе, наутро все получили хорошую взбучку
бухг.with a good deal of debtсо значительным удельным весом заёмных средств в источниках формирования оборотного капитала (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Макаров.write a good dealмного писать