enfant | |
一般 | дитя; ребёнок; потомок; детский; ребяческий |
圣经 | отрок |
医疗的 | ребёнок |
非正式的 | малолетка |
具象的 | следствие; результат |
place | |
一般 | место |
en | |
一般 | действие и место его совершения |
institution | |
一般 | учреждение |
| |||
дитя; ребёнок; потомок; в значении прилагательного детский; ребяческий | |||
следствие; результат | |||
ребёнок (первых 12 лет жизни) | |||
чадо (I. Havkin) | |||
отрок (marimarina) | |||
дочерний элемент | |||
ребенок (Лицо, не достигшее половой зрелости) | |||
малолетка (marimarina) | |||
| |||
В детстве ((В таких контекстах после слова Enfant обязательно стоит запятая, но здесь программа её не воспроизводит.) Enfant, Nikola Tesla n'était pas d'une nature calme. I. Havkin) |
enfants : 952 短语, 81 学科 |
Радиоактивное излучение | 2 |
一般 | 409 |
互联网 | 1 |
产科 | 3 |
人口统计学 | 13 |
体操 | 2 |
俚语 | 1 |
修辞 | 4 |
修辞格 | 1 |
儿科 | 4 |
公司治理 | 10 |
具象的 | 1 |
军队 | 13 |
农业 | 1 |
刑法 | 1 |
剧院 | 1 |
加拿大 | 2 |
劳动法 | 2 |
医疗器械 | 29 |
医疗的 | 111 |
升华 | 1 |
卫生 | 2 |
卫生保健 | 1 |
历史的 | 5 |
名言和格言 | 4 |
商业活动 | 1 |
国际关系 | 4 |
国际法 | 17 |
国际货币基金组织 | 1 |
圣经 | 1 |
基督教 | 2 |
媒体 | 1 |
宗教 | 2 |
幼稚 | 3 |
建筑学 | 2 |
建造 | 9 |
微软 | 22 |
心理学 | 4 |
惯用语 | 5 |
排球 | 1 |
教育 | 18 |
教育学 | 1 |
文学 | 2 |
旅行 | 1 |
昆虫学 | 1 |
正式的 | 1 |
民法 | 2 |
汽车 | 1 |
法律 | 98 |
流行病学 | 1 |
测谎 | 2 |
测量 | 1 |
游泳 | 1 |
烹饪 | 1 |
牙科 | 7 |
牛奶生产 | 1 |
社会主义 | 1 |
社会学 | 4 |
福利和社会保障 | 2 |
税收 | 1 |
童话故事 | 1 |
精神病学 | 2 |
组织机构名称 | 13 |
经济 | 1 |
联合国 | 49 |
自然资源和野生动物保护 | 2 |
航空 | 2 |
艺术 | 1 |
营销 | 1 |
计算机网络 | 1 |
语言科学 | 1 |
谚语 | 4 |
谩骂 | 1 |
路标 | 1 |
酒店业 | 1 |
非政府组织 | 1 |
非正式的 | 9 |
鞋类 | 1 |
食品服务和餐饮 | 12 |
马戏团 | 1 |
骑自行车(运动除外) | 1 |