|
|
Gruzovik |
make an abatis (pf of засекать); nick (pf of засекать) |
Игорь Миг |
get a fix on |
一般 |
mark; notch; flog to death; nick down (что-либо); nick up (что-либо); spot; hook (pf of засекать); plot (pf of засекать); hitch (pf of засекать); interfere (pf of засекать); map (pf of засекать); locate (Рина Грант); clock (заметить, вычислить: Somehow we gotta jump these guys before they clock us. • My greatest talent is clockin' police before they clock me. • The cops do patrol the area but they use Lidar and are so easy to spot I could slow to 40 mph before they clock me. 4uzhoj); fix (pf of засекать; target, etc.) |
Gruzovik, 军队 |
plot target, etc. (pf of засекать) |
Gruzovik, 制图 |
map (pf of засекать); plot (pf of засекать) |
Gruzovik, 无线电定位 |
take a radio bearing; take the bearing |
Gruzovik, 钓鱼 |
strike a fish (pf of засекать); hook a fish (pf of засекать) |
Gruzovik, 马育种 |
overreach of horse (pf of засекать); interfere of horse (pf of засекать); hitch of horse (pf of засекать) |
军队 |
fix (pf of засекать; target, etc.); fix target, etc. (pf of засекать) |
航天 |
pinpoint |
非正式的 |
cut out (кого-либо за чем-н. неблаговидным plushkina); pick up (в знач. "обнаружить": And they'd have to hang around all day outside the Federal Building, just waiting. We'd have picked them up in a heartbeat. 4uzhoj) |
马卡罗夫 |
determine by intersection; flog to death (насмерть) |
|
|
Gruzovik |
begin to split of hair |
一般 |
determine by intersection; hook; interfere; make an abatis; map; overreach (of horse); plot; take a radio bearing; take the bearing; nick; notch; hitch (pf of засекаться); strike (a fish); cut (pf of засекаться) |
Gruzovik, 马育种 |
overreach itself (pf of засекаться; of horse); cut of horse (pf of засекаться); hitch of horse (pf of засекаться) |
|
|
马卡罗夫 |
nick something down (что-либо); nick something up (что-либо) |
|
|
马卡罗夫 |
blazed (о дереве) |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
деепр. от засечь |
|
|
一般 |
деепр. от засечься |