|
|
Игорь Миг |
meet-cute |
一般 |
meeting; encounter; appointment; greeting (аплодисментами и т. п.); social (a casual get-together, e.g.: an ice-cream social); bout; engagement; gathering; buzz session (для обсуждения чего-либо); wingding; audience (для изложения своих взглядов); powwow (у североамериканских индейцев или вместе с ними); get together; parley; meet; social gathering; welcome; conference; conventicle; catch-up (для обмена последней информацией: informal: An instance of two or more people meeting to discuss what has happened since the last time they met or spoke. ‘it's the perfect destination for a coffee, some cake, and a catch-up' Bullfinch); accompanying service at arrival (иностранцев по прилету в аэропорту Johnny Bravo); tarmac meeting (чаще тайная) вне офиса (напр., на борту самолёта Evgeny Shamlidi); congress; emergence; emergency; interview; reception; rencontre; rencounter |
Gruzovik, 军队 |
linkup |
俚语 |
clambake; meet (особенно во время которой договариваются о незаконной сделке или вступают в нее); shindig; brush (It seemed like a brush with death. Это казалось встреча со смертью. Interex); hookup (с друзьями Alex Krayevsky); hook-up (с друзьями Alex Krayevsky); call |
军队 |
rendezvous; reception (старшего офицера Киселев); encounter (снаряда с целью) |
几何学, 光学 |
decussation (линий, лучей) |
外交 |
get-together (dailysabah.com Alex_Odeychuk) |
天文学 |
impact |
媒体 |
rendezvous (напр., космических кораблей) |
宗教 |
greeting day (понедельник Масленицы Alexander Demidov) |
广告 |
convention |
庸俗 |
huddle |
数学 |
contact |
机器人 |
encounter (непредвиденная) |
石油/石油 |
coming across |
社交媒体 |
meetup (gorbachiov) |
美国人 |
rendezvous (в опр. месте в обусл. время; He was late for their rendezvous. Val_Ships) |
航天 |
collision |
过时/过时 |
hosting |
运动的 |
competition (напр., спортивная); matchup (команд и т.д. ssn); match (Andrey Truhachev); tie (PanKotskiy); instalment (Roger Federer won the 40th instalment of his great rivalry with Rafael Nadal to reach a 12th Wimbledon final, 11 years on from their classic encounter at the All England Club. skysports.com aldrignedigen); contest |
非正式的 |
pow-wow (Andrey Truhachev); confab (a meeting or conference of the members of a profession or group: The annual movie confab in Cannes; the annual confab of English teachers; Confirming information gathered by veteran journalist Jim Tucker's source, it appears almost certain that the secretive Bilderberg group will conduct its annual confab at the luxury Grove Hotel just outside Watford, UK from June 6 to June 9 Taras); get-together; get-together (sa in "a casual get-together") |
马卡罗夫 |
social (членов клуба, общества); whing-ding; acquaintance |
马卡罗夫, 正式的 |
audience (with; для изложения своих взглядов) |
鱼雷 |
reception (старшего офицера на корабле) |
黑色俚语 |
all-originals scene |
|
|
一般 |
powwows (реальные встречи участников форумов в интернете Leonid Dzhepko); social life (и т.п.); encounters (Alex_Odeychuk); fora (Bratets) |
足球 |
ties (чаще – между двумя определёнными командами zabic) |
|
|
缩写 |
appt; appointment |
|
|
编程 |
rendezvous (способ взаимодействия между двумя параллельными задачами – обе они приостанавливаются в определённом месте, чтобы обменяться данными, а затем продолжить индивидуальную работу. Эта концепция поддерживается в ряде языков параллельного программирования, в частности в языке Ada, где для этого предусматриваются специальные конструкции ssn) |
|
|
一般 |
engagement |
|
|
足球 |
football match; football game; football meeting |