|
|
俚语 |
зачётный (That outfit is snatched. Зачетный прикид. Amaranth) |
航海 |
захваченный |
非正式的 |
цап-царап; царап |
非正式的, 过时/过时 |
хапаный |
|
|
Gruzovik |
похватать; рвать |
一般 |
попытка схватить; хватать; хвататься; ухватиться; урывать; похищать (кого-либо); схватить; ухватить; ухватывать; ухватываться; сорвать; урвать; схватывать; нахватывать; захватывать; вынуть, выдернуть (SkyOrchid); вырваться; вырываться; вырыть; отхватать (away); отхватить (away); отхватывать (away); отхватываться (away); перехватить (away, up); перехватиться (away, up); перехватывать (away, up); перехватываться (away, up); рвать; рваться; хватить; хватиться (at); вырвать (Andrey Truhachev); вырывать (Andrey Truhachev); выхватить (сумку Andrey Truhachev); выхватывать (Andrey Truhachev); срывать; жадно хватать; жадно ловить; вырвать; отнять; утащить; ухватиться за (что-л.); вырывать; выхватывать; подхватить; подхватывать; порвать; схватываться |
Gruzovik, 过时/过时 |
исхитить (pf of исхищать; from) |
Gruzovik, 非正式的 |
цапнуть (semelfactive of ца́пать); ца́паться; схапать (pf of хапать); хапать (impf of схапать); тяпнуть (semelfactive of тяпать); хапнуть (semelfactive of хапать); ца́пать |
俚语 |
арестовывать; красть |
庸俗 |
спиздить; пи́здить (в значении "красть" 4uzhoj) |
法律 |
срывать шапки (и т.п.) |
法律, 非正式的 |
вырывать кошельки; вырывать сумки; срывать шапки |
测谎 |
надрываться (о листе, ленте) |
美国人 |
похитить |
行话 |
натибрить |
过时/过时 |
исхищаться (from); исхищать (fr) |
非正式的 |
вырвать (из рук; He snatched the old lady's purse and ran. Val_Ships); заграбастать; перехватать (up); схапать; урвать (также перен.); урваться (также перен.); урывать (также перен.); урываться (также перен.); хапать; хапаться; хапнуть; цапаться; наскоро перекусить (something – чем-либо: He snatched a sandwich before catching the train.); содрать (только в контексте: Essentially all of the hard buttons in the vehicle have been situated here – including a push-button transmission interface – offering up a user experience that seems wholly snatched from the last-gen Porsche Cayenne playbook. 4uzhoj); перенимать; перенять |
马卡罗夫 |
бросаться; кусать; набрасываться; перекусить; подкрепиться; стащить; стянуть; схватить (что-либо); хватать (зубами) |
|
|
Gruzovik |
хвататься (impf of хватиться, схватиться); хватиться (impf of хвататься) |
Gruzovik, 非正式的 |
подхватиться (pf of подхватываться); подхватываться (impf of подхватиться) |
|
|
Gruzovik |
отхватить (pf of отхватывать); отхватывать (impf of отхватить) |
|
|
Gruzovik |
перехватить (pf of перехватывать); перехватывать (impf of перехватить) |
|
snatch up all or a quantity of [snæʧ] 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
перехватать |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
хапаный |
|
英语 词库 |
|
|
黑色俚语 |
looking great (African American Vernacular English Alex_Odeychuk); fashionable (African American Vernacular English Alex_Odeychuk) |