|
|
建筑学 |
завитки; фигуры (в танцах) |
航海 |
эволюции; маневрирование |
|
|
Gruzovik |
эволюционирование |
一般 |
развёртывание (сюжета в пьесе, опере и т.п.); развитие; процесс изменения; роста; эволюция; выделение (газа, теплоты и т. п.); манёвр; передвижение; образование небесных тел путём конденсации; перестроение; извлечение корня; динамика (This paper proposes a methodology to analyze the evolution of the economic development of countries. I. Havkin); ход развития (Alexander Demidov); прорыв (sissoko; Такой вариант перевода выглядит столь неожиданно, что не помешало бы снабдить его примером. A.Rezvov); рост; развёртывание; динамика изменения (tania_mouse); отдача (of heat) |
军队 |
перегруппировка |
农业 |
выделение (напр., газа) |
冶金 |
образование (напр., шлака, дыма) |
化学 |
выделение (газа) |
帆船(运动) |
передвижение манёвр |
建造 |
выделение (тепла) |
技术 |
отдача (тепла) |
政治 |
изменение позиции (party's evolution on ... – изменение позиции партии по вопросу о ... // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
数学 |
создание |
机器人 |
изменение (во времени) |
消防和火控系统 |
выделение (газа, тепла); порядок основных действий в начале тушения пожара; развёртывание сил и средств |
热工程 |
образование (шлака, дыма) |
生态 |
образование; формирование; изменение |
生物学 |
выделение (напр., кислорода) |
生物技术 |
биологическая эволюция |
电子产品 |
выделение |
电缆和电缆生产 |
испускание |
空气流体动力学 |
выделение газа |
纳米技术 |
выделение (напр., газа, тепла) |
经济 |
процесс развития (A.Rezvov) |
编程 |
обзор (ssn); модификация (ssn); дальнейшее развитие (e.g., evolution of HTTP protocol – дальнейшее развитие протокола передачи гипертекстовых данных Alex_Odeychuk) |
聚合物 |
извлечение |
能源行业 |
выделение (напр., газа, тепла); образование (напр., шлака) |
航海 |
упражнение; учение |
航空 |
эволюция воздушного судна; постепенное изменение |
软件 |
доработка (Alex_Odeychuk) |
运动的 |
эволюция (перестроение) |
道路工程 |
выделение тепла |
遗传学 |
эволюция (исторический процесс поступательных изменений в живой природе, носящих необратимый характер; основным фактором Э. является спонтанная мутационная изменчивость, а главный результат – видообразование, хотя возможна Э. и без видообразования (анагенез) dimock) |
钻孔 |
постепенное развитие |
马卡罗夫 |
завитки; манёвр (летательного аппарата); образование (дыма); отделение; процесс роста; развёртывание (мысли, сюжета, аргументации) |
|
|
Gruzovik |
отдача |
|
|
一般 |
развёртывание аргументации |
体操 |
перестроение колонн |
军队 |
эволюция войск; поворот войск; движение войск |
医疗的 |
выделение (газа, теплоты) |
地震学 |
выделение (тепла, газа и т.п.) |
媒体 |
выделение газа, газовых пузырьков в конце заряда аккумулятора |
数学 |
извлечение корня (A.Rezvov) |
机械工程, 过时/过时 |
выделение (тепла, газа и т.д.); образование (дыма и т.д.); прогресс |
环境 |
эволюция (The biological theory or process whereby species of plants and animals change with the passage of time so that their descendants differ from their ancestors, i.e. development from earlier forms by hereditary transmission of slight variations in successive generations; Биологическая теория или процесс, в ходе которого виды растений и животных изменяются со временем таким образом, что потомки отличаются от предшественников, т.е. развитие от более ранних форм посредством наследственной передачи незначительных изменений в последующих поколениях) |
经济 |
путь развития (A.Rezvov) |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 生物学 |
evol |
缩写, 聚合物 |
evln. |