|
|
Gruzovik |
благодать; достаточность; наплыв; нега (sing only) |
一般 |
изобилие; избыток (abundance of the heart – избыток чувств); богатство; множество; распространённость; обилие; большое количество; насыщенность; благополучие (в пожеланиях 4uzhoj); видовое обилие; относительное содержание; простор (VLZ_58); многота (Andre_00); непочатый край (Anglophile); огромное количество (sankozh) |
Gruzovik, 具象的 |
океан; россыпь |
Gruzovik, 幽默/诙谐 |
кока с соком |
Gruzovik, 恰当而形象 |
урожай |
Gruzovik, 过时/过时 |
раздол (= раздолье); род |
Gruzovik, 非正式的 |
довольство |
养鱼 |
мера плотности популяции (Val_Ships); плотность популяции (a measure of how many fish are in a population or a fishing ground Val_Ships) |
农业 |
задел |
农化 |
частота |
分析化学 |
распространённость изотопа |
商业活动 |
достаток |
地球物理学 |
распространённость (напр., элемента) |
地质学 |
относительное количество |
天文学 |
обилие (относительное количество химического элемента) |
数学 |
обильность |
油和气, 地质学 |
распространённость (напр., породы) |
海商法和海洋法 |
численность (рыбного запаса, стада); плотность залегания (конкреций) |
生态 |
относительная численность; концентрация |
生态, 生物学 |
численность (Raz_Sv); плотность |
生物学 |
численность (число особей на единицу пространства); обилие (особей вида на территории); относительное содержание (число особей на единицу пространства) |
电子产品 |
избыток |
科学的 |
Ионный ток (В масс-спектрометрии wedney); интенсивность (Liolichka) |
罕见/稀有 |
раздолье (множество Супру) |
自然资源和野生动物保护 |
изобилие (frequency of organisms in one area) |
过时/过时 |
жира (довольство Супру); полнота |
遗传学 |
копийность (of mRNA; представленность; мРНК; среднее число молекул каждого вида мРНК, содержащихся в одной клетке; по величине К. различают многокопийные и редкие мРНК dimock) |
马卡罗夫 |
обилие (число особей на единицу площади в абсолютных или относительных показателях); обилие элемента в звёздах; относительная численность (число особей на единицу площади в абсолютных или относительных показателях); масса |
黄金开采 |
содержание (Leonid Dzhepko); распространённость элементов (Leonid Dzhepko) |
|
|
一般 |
нега; урожай; урожайный |
Gruzovik, 具象的 |
богачество |
幽默/诙谐, 非正式的 |
кока с соком |
方言, 过时/过时 |
род |
过时/过时 |
раздол (множество) |
|
|
宗教 |
Обильный (The 108th surah of the Glorious Qur'an; 108-я сура Священного Корана) |