|
|
Gruzovik |
выступление; представление |
一般 |
ведомость; ведомость (as in); сообщение; изложение; выписка; утверждение; официальный отчёт; положение; спецификация; формулировка; бюллетень; декларация; постановление (Notburga); доклад (Notburga); комментарий (положение нормативного документа, содержащее информацию, поясняющую суть требования или правила, а также примеры его применения ABelonogov); объяснительная (charen); информация из официальных источников; постановка задачи; высказывание; ведомость (as in , etc.: statement of sales); информационное письмо (Alexander Demidov); показатель (Skygirl); слова (sever_korrespondent); идея (напр., collection statement – идея ювелирной коллекции silverwayg); рассказ; обозрение; перечень |
专利 |
заявление; изображение; установление |
会计 |
заполнение анкеты; ответ опрашиваемого лица; подсчёт; сметная калькуляция; форма отчётности (inn) |
信息技术 |
оператор (элемент УП; определяющий законченное действие); предложение; предписание (в языке КОБОЛ); предписание (КОБОЛ); команда (Минимальная единица выполнения в SQL называется командой (statement), или запросом. bartov-e) |
信息技术, 数学 |
предположение |
公证执业 |
све́дение |
军队 |
докладная записка; донесение; объяснительная записка; отчётный доклад; рапорт |
化学 |
извещение |
医疗的 |
калькуляция; документ |
商业活动 |
исчисление; расценка за сдельную работу; таблица; показание; регистрация; манифест (This Corporate Citizenship Statement of Values and Responsibilities reflects ... ART Vancouver); запись |
图书馆员 |
официальный отчет |
媒体 |
комментарий (в знач. "ответ на запрос СМИ": In a statement to The Verge, a US Customs and Border Protection spokesperson has defended the agency's seizure of 2,000 pairs of OnePlus Buds at JFK airport on August 31st. theverge.com 4uzhoj); накладная; опись; команда в исходном языке, транслируемая в несколько команд машинного кода; выражение, используемое для пересылки команды или определения процесса |
官话 |
свидетельство (igisheva) |
建筑学 |
альбом (набор чертежей или документов: альбом решений kamrancuma) |
建造 |
акцентная деталь (в оформлении интерьера Oles Usimov); комплект исполнительных записей |
技术 |
предписание; акт; условие задачи; объявление; положение (утверждение) |
数学 |
суждение |
替代性纠纷解决 |
cчёт-квитанция (Andrey Truhachev) |
机器人 |
предложение (в языке программирования) |
树液 |
документальное подтверждение |
法律 |
констатация; баланс; дача показаний; мотивировка решений; показания; смета; справка (документ, выдаваемый регистратором ценных бумаг в ответ на поступающие запросы от заинтересованных лиц Leonid Dzhepko); расчёт; пункт (программы или документа Andrey Truhachev); отчёт; заявление (в различных контекстах 4uzhoj) |
海商法和海洋法 |
отчет |
电子产品 |
формулировка (напр. проблемы); постановка (напр. задачи); оператор (предложение языка программирования, задающее функционально законченное действие); инструкция (в некоторых языках программирования, напр. в C++) |
福利和社会保障 |
квитанция (How to Read Your Utility Bill Statement – City of Mountain View, CA Tamerlane) |
经济 |
выписка счёта; заключение (вывод); протокол; утверждение (аргумент); счёт; утверждение (заявление) |
编程 |
описание (ssn); выражение (translator911); формулирование (ssn); перечень (требований ssn); конструкция (sega_tarasov) |
美国人 |
выписка из счёта |
航空 |
постановка (задачи) |
航空, 职业健康和安全 |
показание (свидетелей авиационного происшествия) |
苏维埃 |
сигнал (По сигналу комсомольца (Назв. заметки по критическому письму читателя). Boris Gorelik) |
衣服 |
эффектная (деталь в одежде Nannet); центральный (piece, garment и т. п. Nannet) |
警察 |
показания потерпевшего (для полиции 4uzhoj) |
计算 |
инструкция; оператор |
语境意义 |
ассортимент (suburbian); ассорти (suburbian); собрание (suburbian); сборник (suburbian) |
造船 |
определение |
铁路术语 |
объяснение |
银行业 |
выписка из банковского счёта |
音乐 |
проведение темы |
马卡罗夫 |
акт (документ); изложение (напр., теории); оператор (языка программирования); постановка (напр., задачи); утверждение (суждение) |
|
|
一般 |
яркий (we've found that when people are looking for occasional wear, they like to wear a plain abaya, bangles on one hand and a statement hijabs pin. Morning93); значительный (Morning93) |
时尚 |
смелый (zarazagirl); оригинальный (zarazagirl) |
石油/石油 |
операторный |
衣服 |
фокусный (предмет гардероба Nannet) |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
stmt |