|
|
Gruzovik |
препирательство |
一般 |
спор; драка; пикировка |
Gruzovik, 过时/过时 |
препинание; препирание |
Gruzovik, 非正式的 |
забиячество; неурядица; склочничество |
具象的 |
грызня |
非正式的 |
переругивание (with); выяснение отношений (Excuse me, but are you two going to play tennis or stand here squabbling? Извините, но вы двое будете играть в теннис или выяснять здесь отношения? Rust71) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
переругивание |
|
|
非正式的 |
лаяться (Rust71) |
|
|
Gruzovik |
поцапаться |
一般 |
вздорить; пререкаться; ссориться из-за пустяков; рассыпать (о наборе); вздорить из-за пустяков; пререкаться из-за пустяков; повздорить из-за пустяков; грызться; базарить; ссориться (Taras); ссориться; спорить; драться; пикироваться; препираться |
Gruzovik, 非正式的 |
перекоряться; склочничать |
图书馆员 |
рассыпаться (о шрифте); сдвинуться; смешать набор |
方言 |
перепираться (with) |
测谎 |
рассыпаться; рассыпаться (о наборе); рассыпать (набор) |
罕见/稀有 |
зубатиться (Супру) |
过时/过时 |
препинаться (with); препнуться (with) |
非正式的 |
цапаться (Anglophile); препираться (with); перебраниваться (with); разбраниться (with); повздорить |
|
|
一般 |
распри (bookworm); свара (bookworm) |
Gruzovik, 非正式的 |
склочность (= склочничество) |
罕见/稀有 |
свариться (А; ссориться Супру) |
|
|
Gruzovik, 方言 |
перепираться |
Gruzovik, 过时/过时 |
препинаться (impf of препнуться); препнуться |
Gruzovik, 非正式的 |
повздорить; вздорничать; вздорить; перебраниваться; препираться; разбраниться |
|
|
非正式的 |
перегрызаться; перегрызться |
|
|
一般 |
ссоры; пересуды |
Gruzovik, 非正式的 |
забиячливый; склочнический |
罕见/稀有 |
перегрызуха (свара Супру) |