词典论坛联络

   西班牙语
术语 包含 difícil | 所有字形 | 只容许请确匹配
主题类别西班牙语俄语
一般asignatura difícil de asimilarпредмет, трудный для усвоения
航空blanco difícil de destruirтруднопоражаемая цель
包装carga de difícil manejoтруднообрабатываемый груз
一般carácter difícilтяжёлый характер
一般carácter difícilтрудный характер
遗传学condiciones difícilesстресс
组织机构名称Conferencia Internacional sobre la Difícil Situación de los Refugiados, los Repatriados y las Personas Desplazadas en el África MeridionalМеждународная конференция по вопросу о бедственном положении беженцев, репатриантов и перемещённых лиц в южной части Африки
一般conversación difícilбеседа на сложные темы (Alexander Matytsin)
一般conversación difícilбеседа на трудные темы (Alexander Matytsin)
教育corren tiempos difícilesнастали трудные времена (dbashin)
一般cosa que veo difícilчто представляется затруднительным (Pablo no estudia, pero si se pone a estudiar – cosa que veo difícil – no va a aprobar. — Пабло не учится, но если он и начнет учиться – что представляется затруднительным – экзамен всё равно не сдаст. Alex_Odeychuk)
一般cuestión difícilтрудный вопрос (grave)
地质学de acceso difícilтруднопроходимый
一般de dificil accesoтруднодоступный (Крокодилыч)
一般de difícil deterioroлёжкий
一般de una forma difícilмудрено (Alex Lilo)
一般desarrollo difícilтугое развитие
一般difícil de comprenderтрудный для понимания
一般difícil de comprenderнеудобопонятный
一般difícil de comprenderмалопонятный
一般difícil de digerirсложный для понимания (Unc)
一般difícil de digerirтрудный (Unc)
一般difícil de digerirсложный для усвоения (Unc)
一般difícil de digerirсложный для восприятия (Unc)
一般difícil de educarтрудновоспитуемый
一般difícil de entenderтрудный для понимания
一般difícil de explicarтрудно объяснимый
一般difícil de leerнечёткий
一般difícil de pronunciarтрудно произносимый
军队difícil situaciónугрожающее положение (Andrey Truhachev)
一般difícil situaciónужасное положение (Andrey Truhachev)
一般difícil situaciónугрожающая ситуация (Andrey Truhachev)
电子产品dirección de imantación difícilнаправление трудного намагничивания
法律efectos de dificil cobroсомнительные оборотные документы
电子产品eje de imantación difícilось трудного намагничивания
一般eludir esquivar una cuestión difícilотмахиваться от трудного вопроса
一般en el examen le tocó una pregunta difícilна экзамене ему попался трудный вопрос
一般encontrarse caer en una situación difícilпопасть в тяжёлое положение
一般era difícil permanecer sentado mantenerse en el sitioтрудно было усидеть на месте
一般es difícilнелегко
一般es difícilтяжело
一般es difícilтяжко
一般о трудных обстоятельствах es difícilтрудно
一般es difícilмудрёно
一般es difícil darle gustoему трудно угодить
一般es difícil de entenderэто трудно понять
一般es difícil de hacerloэто трудно сделать
一般es difícil justificar semejante conductaтрудно найти объяснение такому поведению
一般es difícil retenerseтрудно утерпеть
谚语es fácil decir pero es difícil parirдеток родить - не ветки ломить
一般es muy difícil de contentarloна него мудрено угодить (Alex Lilo)
一般es muy difícil hacerse con élего трудно переломить
一般es muy difícil meterle en cinturaего трудно переломить
一般es muy difícil sobreestimar la importancia de este hechoтрудно переоценивать значение этого факта
非正式的es un caso difícilтяжёлый случай (grave, perdido)
一般es una cosa difícilэто мудрёное дело
一般este libro es difícil para los niñosэта книга недоступна детям
一般esto en absoluto no es difícilэто нисколько не трудно
一般esto no es nada difícilэто нисколько не трудно
一般hacer difícilзатруднять
一般hacer difícilзатруднить
一般le es difícilему нелегко
一般le es difícil subir cuesta arribaему тяжело идти в гору
一般llegaron los tiempos difícilesнаступили последние времена (malos)
一般lo más difícil ha quedado atrásсамое трудное позади (está por detrás)
公司治理lugares de destino difícilesместа службы с трудными условиями
一般me era igual de difícilно все равно мне было не легко (Lavrov)
一般me es difícilмне трудно
一般me es difícil decirleзатрудняюсь вам сказать
一般mercancía de difícil deterioroнепортящийся товар
书本/文学muy difícilмноготрудный
一般niño difícilтрудный ребёнок (de educar)
一般no difícilнетрудный
一般no es difícilне штука
一般no es difícilпросто
一般no es difícil perderseдолго ли заблудиться (constiparse, etc.; простудиться и т.д.)
一般no es difícil rebatir sus argumentosопровергнуть его доводы очень просто
一般no será nada difícil hacerloсделать это не составит большого труда
一般parto difícilтяжёлые роды
一般paso difícilтрудный шаг
联合国, 会计plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difícilesсистема надбавок за мобильность и работу в трудных условиях
一般poner en condiciones difícilesставить в трудные условия
联合国, 会计prima por condiciones de vida difícilesнадбавка за работу в трудных условиях
公司治理prima por lugar de destino difícilнадбавка за работу в трудных условиях
生态problema de difícil soluciónтрудноразрешимая задача (Sergei Aprelikov)
生态problema de difícil soluciónтрудноразрешимая проблема (Sergei Aprelikov)
一般problema difícilтрудный вопрос
环境residuos de difícil recogidaотходы, плохо поддающиеся переработке (Отработанный материал, часто ядовитый или в больших количествах, для утилизации которого нет стандартного метода)
一般resultar difícilоказаться сложным (Viola4482)
一般стать трудным ser difícilзатруднять
一般стать трудным ser difícilзатруднить
法律situación difícilдвусмысленное положение
法律situación difícilсложная ситуация
一般situación difícil penosa:трудное положение
一般sumamente difícilчертовски трудный
非正式的tenerlo difícil, no irles de perlasнесладко (Javier Cordoba)
一般texto difícilсложный текст (enmarañado)
一般tiempo difícilлихая година
一般tiempos difícilesтяжёлая година (duros)
一般trabajo difícilнелёгкая работа (pesado, penoso)
一般trabajo no difícilнетрудная работа
一般victoria difícilнелёгкая победа (penosa)
石油/石油zonas de dificil accesoтруднодоступные районы