词典论坛联络

   法语
术语 包含 celles | 所有字形 | 只容许请确匹配
主题类别法语俄语
一般appuyer sa cigarette contre celle de qqnподкуривать у кого-то (z484z)
计算appuyez sur le pavé tactile pour utiliser la touche de celui-ciнажмите на сенсорную панель для использования кнопки сенсорной панели
政治associer les intérêts personnels à ceux de la sociétéсочетать личные интересы с общественными интересами
新闻学associer les intérêts personnels à ceux de la sociétéсочетать личные интересы с общественными
谚语autant pèche celui qui tient le sac, que celui qui met dedansвору потакать, что самому воровать (vleonilh)
替代性纠纷解决autre que celui ou celle de domiciliée et de domiciliataireотношения иные, чем получение-предоставление официального адреса (Voledemar)
一般Avec qui tu te promèneras, à celui-là tu rassembleras.с кем поведёшься, от того и наберёшься (ROGER YOUNG)
不赞成avec un Président comme celui-làс таким президентом (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
专利barème inférieur à celui utiliséболее низкая шкала вознаграждений по сравнению с используемой
一般ce choix est celui de l'évidenceэтот выбор очевиден (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
一般celle-ciэта (эта последняя (по упоминанию в тексте) Alex_Odeychuk)
一般celle-ciвот та (plus comme elle, moins comme celle-ci – больше, чем она, меньше, чем вот та Alex_Odeychuk)
法律celle-ciэта последняя (Alex_Odeychuk)
一般celle-ciона (та последняя, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
一般celle-ciона (Alex_Odeychuk)
正式的celle dontупомянутая (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
一般celle dontэта которая (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
非正式的celle-là !ну и ну
非正式的celle-là !это поразительно
心理学celle que l'on aimeта, кого любишь (Alex_Odeychuk)
一般celle à qui l'on souritта, которой улыбаешься (Alex_Odeychuk)
恰当而形象celle à qu'on ne voit pasта, которую не замечаешь (Alex_Odeychuk)
一般celle à qu'on ne voit pasта, которую не видишь (Alex_Odeychuk)
一般celles-ciкоторые (L'existentialisme est un courant philosophique qui postule que l'être humain forme l'essence de sa vie par ses propres actions, celles-ci n'étant pas prédéterminées par des doctrines théologiques, philosophiques ou morales. Alex_Odeychuk)
法律celles-ciэти последние (последние (ж.р.), которые упомянуты в тексте Alex_Odeychuk)
一般celles-ciэти (эти последние (ж.р.), упомянутые в тексте Alex_Odeychuk)
一般celles-ciвот те (те последние (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте | plus comme elle, moins comme celles-ci – больше, чем она, меньше, чем вот те Alex_Odeychuk)
一般celles-ciони (те последние (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
正式的celles dontупомянутые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
一般celles dontэти которые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. ж.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
语法celles et ceuxте (м.р. и ж.р. Alex_Odeychuk)
语法celles et ceuxэти (м.р. и ж.р. Alex_Odeychuk)
一般celles et ceux quiте, кто (политкорректное выражение (те женщины и те мужчины) // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
修辞celles et ceux qui voudraient dire queте, кто хотели бы сказать, что (политкорректное выражение (те женщины и те мужчины) // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
一般celles queте, которые (Alex_Odeychuk)
一般celles quiтем, кто (celles qui sonnent toujours plus fières balancer les dires et les choses - тем, кто слывёт отчаянными храбрецами, нужно уметь уравновешивать сказанное и сделанное // Patrick Fiori. Si on chantait plus fort. Il parait. Alex_Odeychuk)
心理学celles qui sonnent toujours plus fières balancer les dires et les chosesтем, кто слывёт отчаянными храбрецами, нужно уметь уравновешивать сказанное и сделанное (Alex_Odeychuk)
一般celles qui t'attendentте, кто тебя ждут (я пришла, и пусть те, кто тебя ждут, не ждут тебя больше никогда - j'arrive et que celles qui t'attendent ne t'attendent plus jamais Alex_Odeychuk)
一般celui-ciон (Il est nécessaire de resserrer le pédalier lorsqu'il y a du jeu dans celui-ci. I. Havkin)
一般celui-ciэтот (этот последний (по упоминанию в тексте) Alex_Odeychuk)
一般celui-ci f. celle-ci, pl. m. ceux-ci, pl. f. celles-ciэтот эта, эти обозначает предмет более близкий к говорящему
法律celui-ciэтот последний (L'élément de guidage se déplace le long du rail lors de la rotation de celui-ci. I. Havkin)
法律celui-ciэтот последний (I. Havkin)
一般celui-ciвот тот (plus comme elle, moins comme celui-ci – больше, чем она, меньше, чем вот тот Alex_Odeychuk)
一般celui-ci f celle-ci, m ceux-ci, f celles-ciэтот эта, это, эти обозначает предмет более близкий к говорящему
一般celui d'autruiчужой (если перед этим было существительное, заменяемое словом celui (C'est au bonheur immédiat, tant au sien qu'à celui d'autrui, que cette doctrine consacre l'essentiel de son effort. I. Havkin)
一般celui d'autruiчужой (если перед этим было существительное, заменяемое словом celui (C'est au bonheur immédiat, tant au sien qu'я celui d'autrui, que cette doctrine consacre l'essentiel de son effort. I. Havkin)
语言科学celui de qui s'exprimeтот, о ком идёт речь (Alex_Odeychuk)
正式的celui dontупомянутый (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
一般celui dontэтот который (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
惯用语celui-la en vaut quinze !это здорово!
惯用语celui-la en vaut quinze !это просто потеха
谚语celui louer devons de qui le pain mangeonsна чьём возу едешь, того и песенку поёшь (vleonilh)
一般celui-làпервый (упомянутый в тексте (в противоп. celui-ci) m.chapiro)
一般celui-là f celle-là, m ceux-là, f celles-làтот (обозначает предмет более удалённый от говорящего (ceux-ci partent, ceux-là demeurent эти уезжают, те остается; та, то, те))
谚语celui-là est bien père qui nourritне тот отец, кто родил, a тот, кто вспоил и вскормил (vleonilh)
谚语celui-là n'abat pas qui ne lutteкто не рискует, тот не выигрывает (vleonilh)
一般celui ou celle quiтот или та, кто (éprouve de l'amour pour ... - испытывает любовь к ... Alex_Odeychuk)
一般celui queтот, которого (Alex_Odeychuk)
心理学celui que l'on aimeтот, кого любишь (Alex_Odeychuk)
一般celui que vous voyez là...тот, кого вы видите там (celui в сочетании с относительным словом; ...)
一般celui quiтот, кто
专利celui qui a assistéприсутствующая
专利celui qui a assistéприсутствующий
专利celui qui a comparuприсутствующая
专利celui qui a comparuприсутствующий
一般celui qui a du savoir-faireумелец (Louis)
圣经celui qui augmente sa science augmente sa douleurкто умножает познания, умножает скорбь (marimarina)
谚语celui qui avale une brique, en avalerait bien deuxраз украл, а на век вором стал (vleonilh)
圣经celui qui creuse une fosse y tomberaкто копает яму, тот упадёт в неё (marimarina)
专利celui qui dresse un documentлицо, оформляющее документ
专利celui qui délivre un documentлицо, оформляющее документ
一般celui qui désireжелающий (kee46)
谚语celui qui envoie les bouches, envoie aussi les vivresродится роток - родится и кусок (vleonilh)
一般celui qui est en tropлишний (z484z)
专利celui qui est inscrit en qualité de titulaire du brevetлицо, внесённое в реестр в качестве патентообладателя
谚语celui qui est lent à manger est lent à travaillerкто как ест, тот так и работает (vleonilh)
谚语celui qui est lent à manger est lent à travaillerкакой едок, такой и ходок (vleonilh)
一般Celui qui est mieux informé, prend des décisions plus cibléesинформация-это сила (фраза собственного сочинения Olga A)
谚语celui qui mange les dures, mangera les mûresтяжело в ученье, легко в бою (vleonilh)
谚语celui qui mange les dures, mangera les mûresгорька работа, да сладок хлеб (vleonilh)
谚语celui qui met la nappe est toujours le plus fouléзови гостей меньше, так хлеба будет больше (vleonilh)
一般celui qui n'est pas avec nous, celui-là est contre nous !кто не с нами, тот против нас! (marimarina)
谚语celui qui n'est pas beau à 20 ans, ni fort à 30, ni riche à 40, ni sage à 50, ne sera jamais ni beau, ni fort, ni riche, ni sageв двадцать лет ума нет и не будет, в тридцать лет жены нет и не будет, в сорок лет денег нет и не будет (vleonilh)
圣经celui qui observe le vent ne sèmera pas, et celui qui regarde les nuées ne moissonnera pasкто наблюдает ветер, тому не сеять, и кто смотрит на облака, тому не жать (marimarina)
圣经celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui interroge les nuages ne moissonnera jamaisкто наблюдает ветер, тому не сеять, и кто смотрит на облака, тому не жать (marimarina)
谚语celui qui paie dicte la conduite à tenirкто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
谚语celui qui paie les violons, choisit la musiqueкто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
一般Celui qui prépare un mauvais coup risque de perdre sur tous les tableauxне рой другому яму-сам в нее попадёшь (froggy_day)
专利celui qui reçoit la décisionсубъект решения
谚语celui qui rit vendredi pleurera dimancheкто в пятницу смеётся, в воскресенье плачет (vleonilh)
谚语Celui qui sait beaucoup dort peu.Меньше знаешь – крепче спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
谚语Celui qui sait beaucoup dort peu.Меньше знаешь – крепче спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
celui qui sait beaucoup dort peuменьше знаешь-лучше спишь (polity)
谚语Celui qui sait beaucoup dort peu.Много знаешь – плохо спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
谚语Celui qui sait beaucoup dort peu.Много знаешь – плохо спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
谚语celui qui se marie trop tard, se marie pour ses voisinsна старости жениться-не себе корысть (vleonilh)
专利celui qui se prévaut de la priorité d'un dépôt antérieurвсякое лицо, желающее признания приоритета на основании поданной предшествующей заявки
谚语celui qui sème le vent moissonnera la tempêteпосеешь ветер, пожнёшь бурю (vleonilh)
谚语celui qui travaille mange la paille, celui qui ne fait rien mange le foinмедведь пляшет, а цыган деньги берет (vleonilh)
谚语Celui qui veut du miel doit avoir le courage d'affronter les abeilles Sénégalлюбишь кататься-люби и саночки возить (z484z)
谚语celui qui veut tirer le miel de la ruche ne doit craindre les piqûresлюбишь кататься, люби и саночки возить (vleonilh)
谚语celui qui veut être jeune quand il est vieux, doit être vieux quand il est jeuneбереги себя смолоду (vleonilh)
一般celui qu'il me fautтот, кто мне нужен (Alex_Odeychuk)
字面上地celui à qui on a coupé la tête ne pleure plus après ses cheveuxснявши голову, по волосам не плачут (marimarina)
c'est celui qui le dit qui l'estкто обзывается - тот так и называется (детская дразнилка: A un journaliste lui demandant si le maître du Kremlin était « un tueur », Joe Biden avait répondu par l’affirmative mercredi. « C’est celui qui le dit qui l’est ! », a lâché Vladimir Poutine. Morning93)
谚语c'est celui qui paye qui commande la musiqueкто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
一般c'est tellement facile d'accuser ceux qui ne peuvent pas se défendreЛегко обвинять тех, кто не может за себя постоять. (z484z)
一般C'est une situation plus difficile que celle d'un gouverneur.Положение хуже губернаторского. (Антон П. Чехов, "Дуэль" - Anton Tchekhov, "le Duel", traduction Denis Roche robinfredericf)
数学cette formule combinée à celle des accroissements finis entraîne la suivanteэта формула вместе с формулой конечных приращений приводит к следующей формуле
一般ceux ayant perdu de vueте, кто упустили из виду (что-л. Alex_Odeychuk)
一般ceux ayant perdu de vueте, кто упустили из виду (Alex_Odeychuk)
一般ceux ayant perdu de vueте, кто пренебрегли (чем-л. Alex_Odeychuk)
哲学ceux ayant perdu de vue l'éthique de leur exerciceте, кто пренебрёг профессиональной этикой (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
一般ceux-ciэти (эти последние (м.р.), упомянутые в тексте Alex_Odeychuk)
一般ceux-ciвот те (эти последние (м.р.), упомянутые в тексте | plus comme elle, moins comme ceux-ci – больше, чем она, меньше, чем вот те Alex_Odeychuk)
法律ceux-ciэти последние (последние (м.р.), которые упомянуты в тексте Alex_Odeychuk)
一般ceux-ciони (те последние (м.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
一般ceux-ci etони и (... | ceux-ci - те последние (м.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
政治ceux de droiteправые (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
政治ceux de gaucheлевые (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
Игорь Мигceux de l'âgeровесники
一般ceux de mon âge se le rappellentлюди моего возраста помнят его
正式的ceux de nationalité étrangèreиностранцы (ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière - иностранцы, не имеющие визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
安全系统ceux de nationalité étrangèreлица иностранного гражданства (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
安全系统ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreиностранцы, не имеющие визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
安全系统ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreиностранцы, не имеющие визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Alex_Odeychuk)
一般ceux d'en faceте, что напротив (Alex_Odeychuk)
一般ceux d'entre euxте из них (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
一般ceux d'entre eux queте из них, кто (Alex_Odeychuk)
一般ceux d'entre eux quiте из них, которые (ceux d'entre eux qui adhèrent à ses idées politiques - те из них, которые придерживаются своих политических идей // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
一般ceux d'entre eux quiте из них, кто (ceux d'entre eux qui adhèrent à ses idées politiques - те из них, кто придерживается своих политических идей // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
一般ceux d'iciздешние (люди)
一般ceux dontте, которые (ceux dont vous n’avez pas besoin — те, которые вам не нужны Alex_Odeychuk)
一般ceux dontте, чьи (La nouvelle étude a été réalisée sur 167 enfants atteints de troubles du langage et 109 qui en étaient indemnes, tous âgés de 3 à 6 ans, à l’exception des enfants dont le trouble du langage était dû à des pathologies ou handicaps et ceux dont les parents ne s’exprimaient pas en français. Alex_Odeychuk)
正式的ceux dontупомянутые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
一般ceux dontэти которые (когда это словосочетание заменяет предшествующее по смыслу слово мн.ч. м.р. во фр. предложении Alex_Odeychuk)
一般ceux dont vous n'avez pas besoinте, которые вам не нужны
一般ceux du maquisпартизаны
一般ceux quiэто то, что (les limites des corps ceux qui partagent nos ébats amoureux, nos pensées - контуры тел — это то, что объединяет наши любовные утехи и наши мысли Alex_Odeychuk)
一般ceux quiте, кто (j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurent - мне надоели те, кто без конца вздыхает и рыдает Alex_Odeychuk)
一般ceux qui croient àте, кто верят в (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
一般ceux qui dans le fond d'un regard en silence te comprennentте, кто глубиною взгляда понимает тебя в тишине (Alex_Odeychuk)
新闻学ceux qui détiennent le pouvoirвласть предержащие (sophistt)
军队ceux qui ne vivent que la guerreте, кто живёт лишь войной (Alex_Odeychuk)
航海ceux qui ne vont jamais sur l'eauте, кто никогда не ходили в море (Alex_Odeychuk)
宗教ceux qui ont le coeur purчистые сердцем (Victoria2009)
一般ceux qui partagent une même visionединомышленники (Morning93)
教育ceux qui savent le mieux apprendre par cœurте, кто умеют лучше заучивать наизусть (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
新闻学ceux qui sont au pouvoirвласть предержащие (sophistt)
一般ceux qui sont faits l'un pour l'autre et il y a ceux qui aimentесть те, кто созданы друг для друга и те, кто любит (Alex_Odeychuk)
军队ceux qui sont tombésпавшие в бою (Alex_Odeychuk)
一般ceux qui t'aimentте, кто тебя любят (Alex_Odeychuk)
名言和格言ceux qui tombent pauvres, ils restent pauvresте, кто впадают в бедность, остаются бедными (La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk)
名言和格言ceux qui tombent pauvres, ils restent pauvresте, кто впадают в бедность, не могут вырваться из бедности (La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk)
惯用语ceux qui touchent le fondте, кто сидят без денег (Alex_Odeychuk)
互联网ceux qui téléchargent le logicielте, кто загрузил ПО (Alex_Odeychuk)
食品服务和餐饮ceux qui vivent dans la sécurité alimentaireблагополучный в плане продовольственной безопасности
食品服务和餐饮ceux qui vivent dans la sécurité alimentaireнаходящийся в продовольственной безопасности
食品服务和餐饮ceux qui vivent dans la sécurité alimentaireобеспеченный продовольствием
一般ceux qui vont à la messeверующие католики
人力资源ceux recherchant un emploiсоискатели (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
一般comme celle à laquelleподобно той, которая (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
政治comment croire au contrat social quand ceux qui votent les lois les violent ?как можно верить в общественный договор, если те, кто принимают законы, их нарушают? (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
一般confondre sa comptabilité avec celle du Trésorперепутать государственную казну со своим карманом (Alex_Odeychuk)
一般confondre sa comptabilité avec celle du Trésorпутать свой карман с государственным (Alex_Odeychuk)
历史的contrairement à ceux du passéв отличие от прошлого (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
历史的contrairement à ceux du passéв отличие от того, что было в прошлом (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
一般coudre la peau du renard à celle du lionсочетать хитрость с храбростью
一般coudre la peau du renard à celle du lionсочетать хитрость лисы с храбростью льва
国际货币基金组织coûts autres que ceux du travailиздержки, не связанные с оплатой труда
专利cumul entre les législations sur le droit d'auteur et celle sur les dessins et modèlesкумуляция норм правовой охраны, обеспечиваемой авторским правом и законодательством о промышленных образцах
天文学dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montreв направлении против часовой стрелки
语法de celle-ciтой последней (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celle-ciэтой (этой последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celle-ciвон той (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celle-ciвот той (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celle-ciэтой последней (этой последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celle-ciеё (той последней, которая упомянута в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
一般de celle quiиз тех, кто (быть из тех, кто становится более важным, когда всё кончено - être de celle qui compte plus quand c'est fini Alex_Odeychuk)
语法de celles-ciих (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celles-ciпоследних (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celles-ciтех последних (тех последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celles-ciкоторых (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celles-ciвот тех (тех последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celles-ciэтих последних (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celles-ciэтих (этих последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celui-ciэтого последнего (этого последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celui-ciэтого (этого последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celui-ciвот того (того последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celui-ciтого последнего (того последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de celui-ciего (того последнего, который упомянут в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
一般de celui queтого, кого (Alex_Odeychuk)
语法de ceux-ciэтих последних (этих последних (м.р.), упомянутых в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de ceux-ciих (тех последних (м.р.), упомянутых в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
语法de ceux-ciтех последних (тех последних (м.р.), упомянутых в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
政治de ceux de droiteправых (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
政治de ceux de gaucheлевых (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
语言科学de ceux quiдля тех, кто (faciliter la tâche de ceux qui souhaiteraient adapter à la communication internationale - облегчить задачу для тех, кто хочет адаптироваться к международному общению Alex_Odeychuk)
语言科学de ceux quiтем, кто (faciliter la tâche de ceux qui souhaiteraient adapter à la communication internationale - облегчить задачу тем, кто хочет адаптироваться к международному общению Alex_Odeychuk)
语言科学de ceux quiтех, кто (concevoir l’émotion de ceux qui se sont réunis sur un pont - представить себе эмоции тех, кто спонтанно собрался на мосту // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
一般devenir celui qui gambadait dans l'herbeстать тем, кто резвится в траве (т.е. ребёнком)
名言和格言Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmesБог помогает тем, кто себе сам помогает
一般Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes.Бережёного Бог бережёт (ROGER YOUNG)
Игорь МигDieu aime celui qui donne avec joieне оскудеет рука дающего
核物理, 医疗的dose inférieure à celle admissibleдоза ниже допустимой
谚语du char la plus méchante roue est celle qui crie toujoursхудое колесо пуще всех скрипит (vleonilh)
一般encore moins pour ceux quiтем более для тех, кто (Alex_Odeychuk)
一般encore moins pour ceux quiи подавно для тех, кто (Alex_Odeychuk)
法律Enregistrement des Droits Réels Immobiliers et des Transactions avec ceux-ciрегистрация прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Morning93)
一般entre ceux-ci etмежду ними и (... Alex_Odeychuk)
经济exploitant dont le chiffre de ventes est inférieur à celui des exploitationsполупромышленный сельскохозяйственный производитель
安全系统expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreвыслать иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
安全系统expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreвыслать иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Alex_Odeychuk)
一般fustiger ceux qui pensent queкритиковать тех, кто считает, что (... // Le Figaro Alex_Odeychuk)
一般garde ta charité pour ceux qui la méritentнашёл к кому проявлять милосердие (z484z)
福利和社会保障identification de ceux qui ont faimвыявление голодающих
谚语il faut rire avec ceux qui rient et pleurer avec ceux qui pleurentпопал в стаю - лай, не лай, а хвостиком виляй (vleonilh)
谚语il faut rire avec ceux qui rient et pleurer avec ceux qui pleurentс волками жить-по волчьи выть (vleonilh)
历史的il fut celui quiон был тем, кто (Alex_Odeychuk)
一般il ne s'attendait pas à celle-làтакого он не ожидал
谚语il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendreхуже глухого тот, кто не хочет слушать (vleonilh)
谚语il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendreхуже глухого тот, кто не хочет слышать
谚语il n'y a pas de gens plus affairés que ceux qui ne font rienто завтракаю, то обедаю, а погулять когда-не ведаю (vleonilh)
谚语il n'y a pas de pire eau que celle qui dortв тихом омуте черти водятся (marimarina)
名言和格言Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il vaДля тех кто не знает куда плыть никогда не будет попутного ветра (Сенека z484z)
名言和格言Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il vaЕсли человек не знает куда он плывёт-то для него нет попутного ветра (z484z)
名言和格言Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il vaКто не знает, в какую гавань плыть, для того не бывает попутного ветра (z484z)
名言和格言Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il vaДля тех кто не знает куда плыть никогда не будет попутного ветра (Сенека z484z)
谚语il n'y a pire abbé que celui qui a été moineне был звонарём, не быть и пономарём (vleonilh)
修辞il s'agit de celui deречь идёт о (Alex_Odeychuk)
一般il y a ceux qui s'aiment et il y a ceux qui aimentесть те, кто любят друг друга и есть те, кто любит (Alex_Odeychuk)
一般j'arrive et que celles qui t'attendent ne t'attendent plus jamaisя пришла, и пусть те, кто тебя ждут, не ждут тебя больше никогда (Alex_Odeychuk)
一般Je l'attendais, celle-làЯ так и знал (z484z)
一般je ne m'accroche qu'à ceux que j'aimeя держусь только за тех, кого люблю
教育je suis celui qui reste quand l'ennui assassineя тот, кто остаётся, когда ты умираешь со скуки (Alex_Odeychuk)
心理学j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurentмне надоели те, кто без конца вздыхает и рыдает (Alex_Odeychuk)
心理学j'en ai marre de ceux qui gémissent tout et qui pleurentмне надоели те, кто вечно вздыхает и рыдает (Alex_Odeychuk)
心理学j'en ai marre de ceux qui pleurent, qui se lamentent et qui s'fixent sur l'idée d'une idée fixeмне надоели те, кто хнычет, кто причитает и кто зацикливается на идее о навязчивых идеях (Alex_Odeychuk)
一般j'oublierai pas ceux que j'ai connusя не забуду тех, кого знал (Alex_Odeychuk)
法院juridiction hiérarchiquement supérieure à celle qui a rendu la décision critiquéeсуд, вышестоящий по отношению к тому, который вынес обжалуемое решение (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk)
谚语la chandelle qui va devant éclaire mieux que celle qui va derrièreпередний заднему мост (vleonilh)
专利la date et l'heure du dépôt seront celles de la réception de la lettreдатой и часом подачи заявки считаются дата и час получения письма
一般la date la moins tardive étant celle à retenirв зависимости от того, что наступит раньше (à l'échéance d'un délai de deux ans de la délivrance de sa licence ou avant le 15 juillet 2007, la date la moins tardive étant celle à retenir. I. Havkin)
La main qui donne est au-dessus de celle que reçoitБлагословенна рука дающая (polity)
谚语la main qui donne est au-dessus de celle qui reçoitдай бог подать, не дай бог просить (vleonilh)
安全系统la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreвозможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018)
安全系统la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreвозможность высылки иностранцев, не имеющих разрешения на временное проживание или вида на жительство
政治la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindreединственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предложенные меры (L'Express Alex_Odeychuk)
政治la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindreединственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предлагаемые меры (financial-engineer)
Игорь Миг, 圣经La voix de celui qui crie dans le désertГлас вопиющего в пустыне ("Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Esaïe, le prophète". Jean 1:23 .)
修辞la vraie question serait celle-ci :действительно важный вопрос заключается в следующем: (... Alex_Odeychuk)
一般l'ami intime celui que tu appelles quand l'espoir se fait la belleблизкий друг, которого ты зовёшь, когда падаешь духом (Alex_Odeychuk)
修辞格Le bon dieu mieux ceux qui le renient que ceux qui le compromettentГосподь охотнее терпит отрицающих его вовсе, чем тех, которые его компрометируют (Interex)
一般Le monde ou l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôtкто рано встаёт тому Бог подаёт (makarwoman)
一般Le monde ou l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôtкто рано встаёт, тому Бог даёт (makarwoman)
商业活动le montant indiqué dans le contrat est de 100 euros, celui indiqué sur la facture est de 110 euros.в договоре указана сумма 100 евро, а в счёте указано 110 евро (Yanick)
商业活动le mouvement des salaires était exactement l'inverse de celui des prixдинамика заработной платы была и вовсе обратной по отношению к динамике цен
联合国, 会计ressources pour le personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions qui a des emplois et non des postesвременный персонал общего назначения
惯用语Le plus âne des trois n'est pas celui qu'un penseнеизвестно, кто останется в дураках (из басни Лафонтена "Le Meunier, son fils et l'Ane" Motyacat)
惯用语Le plus âne des trois n'est pas celui qu'un penseнеизвестно, кто останется в дураках (из басни Лафонтена “Le Meunier, son fils et l'Ane” Motyacat)
一般Le voleur qui a volé un altyn 3 kopecks est accroché, et celui qui a volé un poltinnik 50 kopecks est loué.Алтынного вора вешают, полтинного чествуют (ROGER YOUNG)
谚语les boiteux attrapent quelquefois ceux qui courent le mieuxхитрость иногда побеждает ловкость (vleonilh)
一般les dieux aveuglent ceux qu'ils veulent perdreбоги ослепляют тех, кого намерены погубить (NZ)
一般les journaux du matin arrivent ici le soir et ceux du soir le matinутренние газеты приходят сюда вечером, а вечерние - утром (celui в предложных конструкциях)
圣经les jours anciens étaient meilleurs que ceux-ciпрежние дни были лучше нынешних (marimarina)
圣经les jours passés étaient meilleurs que ceux ciпрежние дни были лучше нынешних (marimarina)
圣经les jours précédents ont été meilleurs que ceux-ciпрежние дни были лучше нынешних (marimarina)
一般les limites des corps ceux qui partagent nos ébats amoureuxконтуры тел — это то, что объединяет наши любовные утехи (Alex_Odeychuk)
一般les limites des corps ceux qui partagent nos ébats, nos penséesграницы тел — это то, что объединяет наши утехи и мысли (Alex_Odeychuk)
谚语les pots fêlés sont ceux qui durent le plusбитая посуда два века живёт
谚语les tonneaux vides sont ceux qui font le plus de bruitпустая бочка пуще гремит
心理学l'émotion de ceux quiэмоции тех, кто (... // Le Monde, 2018)
一般mais celle-ciно это (Alex_Odeychuk)
一般malheur à celui quiне поздоровится тому, кто (Malheur à ceux qui ont du temps et le gaspillent! Morning93)
一般malheur à celui quiгоре тому, кто (Morning93)
一般malheur à celui quiне поздоровится тому, кто (Malheur я ceux qui ont du temps et le gaspillent! Morning93)
圣经malheur à celui qui est seulгоре одному (marimarina)
一般mesurer ses forces avec celles des ennemisпомериться силами с врагом (Morning93)
名言和格言mon homme, celui qu'il me fautмой мужчина, именно тот, кто мне нужен (Alex_Odeychuk)
商业活动mouvement des salaires était exactement l'inverse de celui des prixдинамика заработной платы была и вовсе обратной по отношению к динамике цен (vleonilh)
政治mêler ses comptes et ceux de l'Étatпутать государственную казну со своим карманом (Alex_Odeychuk)
一般mêler ses larmes à celles de qnразделить чьё-л. горе
一般même ceuxдаже те (Я действительно доверила тебе все свои секреты, даже те, тайным хранителем которых может быть только брат. - D'accord je t'ai confié tous mes secrets, même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoué. Alex_Odeychuk)
修辞n'est guère plus élevée que celle deне намного выше, чем (Alex_Odeychuk)
一般Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux deНижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат ФИО (ROGER YOUNG)
一般Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux deНижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат (ROGER YOUNG)
人力资源offres raisonnables pour ceux recherchant un emploiпредложение соискателям подходящей работы (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
谚语on ne peut noyer celui qui doit être penduкому суждено быть повешенным, тот не утонет (Lucile)
谚语on ne peut noyer celui qui doit être penduкому смерть суждена - и в луже утонет (vleonilh)
一般parle pas d'toucher des millions à ceux qui touchent le fondне говори о своих миллионах с теми, кто сидит без денег (Alex_Odeychuk)
一般parmi ceux-ci citonsиз этого числа следует выделить (vleonilh)
一般parmi ceux quiсреди тех, кто (Alex_Odeychuk)
一般pas comme toutes celles qui versent tant de larmesне как все те, кто проливают слёзы (Alex_Odeychuk)
一般plus comme elle, moins comme celle-ciбольше, чем она, меньше, чем вот та (Alex_Odeychuk)
专利possession personnelle attributive de droit au profit de celui qui l'invoqueправо преждепользования
一般Pour celui qui manque il n'y a aucun fait de rater un mariage.семеро одного не ждут (ROGER YOUNG)
一般pour ceux d'en faceдля тех, что напротив (Alex_Odeychuk)
一般pour ceux quiтем, кто (voudraient apprendre ... - ... хотел бы изучить Alex_Odeychuk)
一般pour ceux quiдля тех, кто (voudraient apprendre ... - ... хотел бы изучить Alex_Odeychuk)
航海pour ceux qui ne vont jamais sur l'eauдля тех, кто никогда не ходили в море (Alex_Odeychuk)
法律pour une durée égale à celle de force-majeureна время, равное периоду действия обстоятельств непреодолимой силы (Morning93)
卫生保健pour votre santé et celle de vos prochesради своего здоровья и здоровья своих близких (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, 联合国Principes visant à empêcher les terroristes, ou ceux qui les abritent, de se procurer des armes de destruction massive et des matières connexesразработанные в Кананаскисе принципы
Игорь Миг, 联合国Principes visant à empêcher les terroristes, ou ceux qui les abritent, de se procurer des armes de destruction massive et des matières connexesПринципы, касающиеся недопущения приобретения террористами и теми, кто их укрывает, оружия массового уничтожения и связанных с ним материалов (Principes issus du Sommet de Kananaskis - разработанные в Кананаскисе принципы)
政治prôner des valeurs incompatibles avec celles de la Républiqueпропагандировать ценности, несовместимые с ценностями республики (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
谚语Quand tu réussis quelque chose tu as contre toi ceux qui voulaient faire pareil, ceux qui voulaient faire l'inverse et ceux qui ne font rienКогда ты в чем-то преуспеваешь, против тебя те, кто хотел сделать также, те, кто хотел сделать наоборот, и особенно те, кто ничего не делают (z484z)
谚语que celui qui paie la musique choisit la mélodieкто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
修辞que faire de ceux-là ?как быть с теми? (Alex_Odeychuk)
修辞que faire de ceux-là ?как быть с ними? (Alex_Odeychuk)
语言科学quel que soit celui de qui s'exprimeнезависимо от того, о ком идёт речь (Alex_Odeychuk)
名言和格言rappelle-toi que tu peux avoir le monde à tes pieds si tu ne te laisses pas abattre par ceux qui te laissent de côtéпомни, что весь мир может быть у твоих ног, если ты не позволишь сломить себя тем, кому ты безразличен (Alex_Odeychuk)
联合国, 生态rapport de la superficie des eaux à celle des terresотношение поверхности воды к поверхности суши
专利remplacer des mesures anglaises par celles métriquesзаменять английские единицы измерения метрическими
一般Retenues fiscales normales, sociales et celles d'investissement et de biensСтандартные, социальные, инвестиционные и имущественные налоговые вычеты (ROGER YOUNG)
自动化设备retour à l'instruction avec modification de celle-ciвозврат к команде с её модификацией
财政revenus autres que ceux du travailнепроизводственный доход
财政revenus autres que ceux du travailнетрудовой доход
齿轮系roue dentée cylindrique équivalente à celle coniqueзубчатое цилиндрическое колесо, эквивалентное коническому
齿轮系roue dentée cylindrique équivalente à celle coniqueзубчатое цилиндрическое колесо, эквивалентное коническому (Александр Рыжов)
一般selon celle des dates qui survienne la premièreв зависимости от того, что наступит раньше (I. Havkin)
水利工程sens inverse de celui des aiguilles d'une montreнаправление движения против часовой стрелки
外交signer un document, sans préciser la nature de celui-ciподписать документ, без указания его характера (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
一般sont investis de pouvoirs similaires à ceux octroyés par le codeнаделяются аналогичными полномочиями (NaNa*)
军队sous les coups de ceux quiпод ударами тех, кто (Alex_Odeychuk)
政治subordonner ses intérêts personnels à ceux de la collectivitéподчинять свои личные интересы общественным
一般sur celles-ciна них (тех последних (ж.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
一般sur ceux-ciна них (тех последних (м.р.), которые упомянуты в устной речи или письменном тексте Alex_Odeychuk)
实验室设备séparation des animaux vaccinés de ceux ayant contracté le virusметод отделения заражённых животных от вакцинированных
数学tant les fonctions croissantes que celles décroissantes sont dites monotonesкак возрастающие, так и убывающие функции называются монотонными
谚语tant vaut celui qui tient que celui qui écorcheчто самому воровать, что вору стремянку держать
法律tenant à la situation de l'enfant ou à celle de sa familleс учётом ситуации, в которой находится ребёнок или его семья (Le Monde, 2020)
一般tous ceux quiвсе (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все стремящиеся принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk)
一般tous ceux quiвсе, кто (tous ceux qui se sont inquiétés pour elle - все, кто заботился о ней Alex_Odeychuk)
一般tous ceux qui se sont inquiétés pour elleвсе, кто заботился о ней (Alex_Odeychuk)
一般tous ceux qui sont intéressésвсе заинтересованные (лица financial-engineer)
一般tous ceux qui souhaitentвсе, кто стремится (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все, кто стремится принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk)
一般tous ceux qui souhaitentвсе стремящиеся (tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du pays - все стремящиеся принять участие в демократической политической жизни страны Alex_Odeychuk)
政治tous ceux qui souhaitent participer à la vie politique démocratique du paysвсе, кто стремится принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk)
政治tous ceux qui souhaitent sincèrement participer à la vie politique démocratique du paysвсе, кто искренне стремится принять участие в демократической политической жизни страны (Alex_Odeychuk)
法律Tous différends découlant du présent contrat ou en relation avec celui-ciВсе споры, возникшие из настоящего договора или в связи с ним (Alexandra N)
一般tout ceux qui vont rireвсе, кто будут смеяться (Alex_Odeychuk)
一般toutes cellesвсе те, кто (toutes celles à la vertu virtuelle - все те, кто обладает мнимой добродетелью Alex_Odeychuk)
一般toutes celles à la vertu virtuelleвсе те, кто обладает мнимой добродетелью (Alex_Odeychuk)
一般tu seras reçu par ceux qui t'aimentты будешь вознаграждён теми, кто тебя любит (Alex_Odeychuk)
财政un budget très différent de celui que souhaitait l'Europeбюджет, сильно отличающийся от того, чего хочет Европа (Liberation, 2018)
情报和安全服务une situation similaire à celle deситуация, аналогичная ситуации в (... lesechos.fr Alex_Odeychuk)
心理学votre enfance a été plus heureuse que celle de la plupart des gens ?ваше детство было счастливее, чем у большинства людей? (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
一般vouloir celle que je suisостаться собой (Alex_Odeychuk)
一般vouloir celle que je suisостаться сама собой (Alex_Odeychuk)
讽刺y a ceux qui s' trompent jamais, mais qui l' font pas exprèsесть такие, кто никогда не ошибается, но они делают это не специально (Alex_Odeychuk)
讽刺y a ceux qui s' trompent tout l' temps, mais sans être au courantесть такие, кто постоянно ошибается, но не знает об этом (Alex_Odeychuk)
一般à celle, qui a perdu l'estimeдля той, которую больше не ценят (Alex_Odeychuk)
一般à ceux qui m'écoutent, même lorsque je douteтем, кто меня слушает, даже когда я сомневаюсь (Alex_Odeychuk)
法律à tous ceux que cela concerneвсем, кого это касается (Melaryon)
一般ça c'est un peu raide elle est raide celle-làэто уже слишком
一般ça c'est un peu raide elle est raide celle-làэто уж слишком
安全系统évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreоценить возможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018)
安全系统évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreоценить возможность высылки иностранцев, не оформивших разрешение на временное проживание или вид на жительство
政治être actuellement en train de vivre une situation comparable à celle des années 1930.переживать сейчас ситуацию, сопоставимую с ситуацией 1930-х годов (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
政治être actuellement en train de vivre une situation comparable à celle des années 1930.переживать ситуацию, сопоставимую с ситуацией 1930-х годов (Alex_Odeychuk)
一般être celle que l'on s'offre mais qui n'a pas de prixбыть той, которая готова отдаваться, но не за деньги (а из-за желания секса Alex_Odeychuk)
一般être celle qui fera ton bonheurстать той, кто составит твоё счастье (Alex_Odeychuk)
一般être de celle quiбыть из тех, кто (быть из тех, кто становится более важным, когда всё кончено - être de celle qui compte plus quand c'est fini Alex_Odeychuk)