德语 | 俄语 |
Amt für Maße un Gewichte | Палата мер и весов |
Ausschuss für das globale Finanzsystem | Комитет по вопросам глобальной финансовой системы (члены: центральные банки Г10 и ЕЦБ) |
Bank für langfristige Investitionen | Банк долгосрочных вложений |
brutto für netto | брутто за нетто (торговая формула, по которой покупная цена начисляется по весу товара вместе с упаковкой) |
Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie | Федеральное ведомство морского судоходства и гидрографии |
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle | Федеральное ведомство экономики и экспортного контроля |
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung | Федеральное управление сельского хозяйства и продовольствия |
Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen | Федеральное ведомство по надзору за кредитной системой |
Bundesaufsichtsamt für das Versicherungswesen | Федеральное ведомство по надзору за страховой деятельностью |
Bundesaufsichtsamt für den Wertpapierhandel | Федеральное ведомство по надзору за торговлей ценными бумагами (BAWe) |
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit | Федеральное министерство окружающей среды, охраны природы и безопасности реакторов |
Bundesministerium für Umwelt Naturschutz und Reaktorsicherheit | Федеральное министерство окружающей среды, охраны природы и безопасности реакторов |
Bundesministerium für Wirtschaft | Федеральное министерство экономики (BMWi) |
Büro für Drogenkontrolle und Kriminalitätsvorbeugung der Vereinten Nationen | Бюро ООН по контролю за наркотиками и предупреждению преступности (англ. United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention (UNODCCP)) |
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH | Немецкое общество технического сотрудничества (GTS) |
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH | ООО (Немецкое общество технического сотрудничества) |
Deutsches Institut für Wirtschaftsforschung | Немецкий институт экономических исследований |
Einheitliche Richtlinien für Inkassi der Internationalen Handelskammer | Единые директивы для инкассо Международной торговой палаты |
Gesellschaft für Zahlungssysteme | общество платёжных систем |
Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Ведомство по гармонизации внутреннего рынка (ЕС) |
Interministerieller Ausschuss für Ausfuhrgarantien und Ausfuhrbürgschaften | Межведомственный комитет экспортных гарантий и экспортных поручительств |
Internationale Vereinigung der Gesellschaften für den kombinierten Verkehr Schiene-Straße | Международное объединение ассоциаций комбинированных перевозок железная - автомобильная дорога (товарищество бельгийского права, представляет интересы частных операторов) |
Internationales Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik in Europa | Международная номенклатура товаров транспортной статистики в Европе |
Internationales Warenverzeichnis für den Außenhandel der UN | Международная стандартная торговая классификация ООН (англ. Standard International Trade Classification (SITC), система кодировки товаров в международной торговле, является основой международной статистики внешней торговли ООН) |
Kommission für nachhaltige Entwicklung | Комиссия по устойчивому развитию (CSD) |
Konto für on-call-Geschäfte | онкольный счёт |
Kreditanstalt für Wiederaufbau | Банк реконструкции (KfW) |
Liste der für das gemeinschaftliche Versandverfahren zuständigen Zollstellen | список таможенных организаций, отвечающих за процедуры отгрузки в странах Европейского сообщества (COL) |
Lizenz für Leasingtätigkeit | лицензия на занятие лизингом |
Ministerium für Kartellpolitik | министерство по антимонопольной политике |
Nomenklatur des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens | Номенклатура Совета по сотрудничеству в таможенной области |
Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens RZZ | Совет таможенного сотрудничества (англ. Customs Cooperation Council (CCC), прежнее название: Брюссельский таможенный совет) |
Rat für Gegenseitige Wirtschaftshilfe | Совет экономической взаимопомощи (создан в 1948 г. как ответ государств Восточного блока на план Маршалла, распущен в 1991 г.) |
Rücklage für Vorbeugemaßnahmen | резерв для предупредительных мероприятий |
Rückstellung für Selbstversicherung | резервы для собственного страхования (страхование от рисков без обращения за помощью к другим организациям) |
Rückstellung für Wertminderung | резерв на износ и амортизацию |
Rückstellungen für drohende Verluste aus schwebenden Geschäften | резерв для покрытия возможных курсовых потерь долгосрочных ценных бумаг |
Rückstellungen für Verbindlichkeiten | резерв на покрытие задолженности (сумма, выделенная в балансе фирмы на покрытие обязательств, существующих на дату составления баланса) |
Schutzgemeinschaft für allgemeine Sicherheit | Общество по проверке кредитоспособности клиентов (ФРГ) |
Transaktionswert für gleiche Ware | метод оценки идентичных товаров (расчёт таможенной стоимости) |
Transaktionswert für gleichwertige Waren | метод оценки однородных товаров (расчёт таможенной стоимости) |
Weltmarkt für Leihkapital | мировой рынок ссудных капиталов |
Zentralamerikanische Bank für wirtschaftliche Integration | Центрально-американский банк экономической интеграции (CABEI) |
Zentralamerikanische Bank für wirtschaftliche Integration | Центральноамериканский банк экономической интеграции (CABEI) |
Zentralvereinigung Deutscher Wirtschaftsverbände für Handelsvermittlung und Vertrieb | Центральное объединение немецких союзов представителей торговых фирм и посредников |