登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
俄语
⇄
世界语
中国台湾语言
中文
中文简体
丹麦语
乌克兰语
保加利亚语
克罗地亚语
加泰罗尼亚语
匈牙利语
南非荷兰语
卡尔梅克语
土耳其语
塔吉克语
塞尔维亚拉丁语
巴什基尔语
希伯来语
希腊语
德语
意大利语
拉脱维亚语
挪威博克马尔语
捷克语
斯洛伐克语
斯洛文尼亚语
日语
朝鲜语
格鲁吉亚语
法语
波兰语
爱沙尼亚语
瑞典语
立陶宛语
罗马尼亚语
芬兰语
苏格兰盖尔语
英语
荷兰语
葡萄牙语
西班牙语
越南语
阿塞拜疆语
阿布哈兹语
阿拉伯语
高棉语
术语
对于主题
劳动法
包含
рабочий
|
所有字形
|
只容许请确匹配
俄语
西班牙语
временная работа, в связи с производственной необходимостью, на условиях полного
рабочего
дня
trabajo eventual circunstancias de la producción a tiempo completo
(
babichjob
)
временное
рабочее
место
puesto de trabajo temporal
(
Alexander Matytsin
)
неквалифицированный
рабочий
trabajador no cualificado
(
Sergei Aprelikov
)
непрерывный
рабочий
день
jornada continuada
(
DiBor
)
отпуск с сохранением
рабочего
места и заработной платы
vacaciones sin pérdida de trabajo y sueldo
(
serdelaciudad
)
перевод
рабочего
на другое место работы
reubicacion
(
Shenderyuk Oleg
)
постоянное
рабочее
место
puesto de trabajo fijo
(
Alexander Matytsin
)
рабочий
день
día hábil
(
Svetlana Dalaloian
)
рабочий
час
hora hábil
(
Alexander Matytsin
)
获取短网址