主题类别 | 俄语 | 法语 |
公司治理 | анализ организации и методов работы | analyse de l'organisation et des méthodes |
政治, 非政府组织 | Ближневосточное агентство ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ | Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient |
组织机构名称 | Ближневосточное агентство Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ | Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient |
机械工程 | график организации работ | organigramme |
机械工程 | график организации работ | graphique d'organisation |
缩写 | межрегиональные совещания по вопросам работы субподрядных организаций | RIST (Rencontres Interrégionales de Sous-Traitance elena.sklyarova1985) |
公司治理 | механизм организации работы | mécanisme d'exécution organisationnelle |
联合国, 政治 | национальный план организации работ в случае стихийных бедствий | plan national de gestion des catastrophes |
人力资源 | опыт работы в коммерческой организации на территории ЕС | expérience de travail dans une entreprise européenne (Alex_Odeychuk) |
非政府组织 | организация в сфере социальной работы по охране детства | organisation de protection de l'enfance (L'Express financial-engineer) |
一般 | организация ведёт работу успешно | l'organisation travaille avec succès (kee46) |
政治 | организация партийно-политической работы | organisation du travail politique du parti |
矿业 | организация подземных работ | organisation du travail au fond |
计算 | организация полиэкранной работы | fenêtrage multiple |
计算 | организация полиэкранной работы | multifenêtrage |
建造 | организация работ | organisation des travaux |
建造 | организация работ | organisation d'exécution des travaux |
技术 | организация работ | organisation du travail |
矿业 | организация работ в забое | organisation de chantier |
联合国, 政治 | организация работ в случае стихийных бедствий | gestion des catastrophes gestion des opérations en cas de catastrophe |
联合国 | организация работ в случае стихийных бедствий | gestion des effets des catastrophes |
联合国 | организация работ в случае стихийных бедствий | 1. gestion des effets des catastrophes |
联合国 | организация работ в случае стихийных бедствий | gestion des catastrophes |
联合国, 化学 | организация работ в чрезвычайных ситуациях | parfois gestion des crises |
联合国, 化学 | организация работ в чрезвычайных ситуациях | organisation des opérations d'urgence |
石油和天然气技术 | организация работ по двухцикличному графику | organisation à deux cycles |
环境 | организация работы | organisation du travail (Координация или структурирование рабочих процедур и процессов, влияющие на распределение и выполнение работ на рабочих местах) |
欧洲联盟 | организация работы департаментов | organisation des services (vleonilh) |
一般 | организация работы дома культуры | animation d'une maison de la culture |
军队 | организация работы тыловых служб | mise en œuvre des services |
军队 | отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооруженных силах | bureau prospective et orientation |
军队 | отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооружённых силах | bureau prospective et orientation |
水利工程 | подрядная организация по крупным гидротехническим работам | Entreprise de Grands Travaux Hydrauliques |
商业活动 | подрядные организации, выполняющие строительные работы | corps de métier (vleonilh) |
微软 | поставщик решений по организации совместной работы | fournisseur de services de collaboration |
人力资源 | практическая работа в организации | travaux pratiques en organisation (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, 联合国 | Практическое руководство по вопросам организации работы миссий на начальном этапе развёртывания | Guide pratique pour le démarrage des missions |
建造 | предварительный проект организации работ | organisation préalable |
军队 | принципы организации и работы тыла | concept logistique |
联合国, 政治 | Программа подготовки кадров по организации работ в случае стихийных бедствий | Programme de formation à la gestion des catastrophes |
缩写 | Профессиональная организация по технике безопасности на стройках и при общественных работах | OPPBTP (Slawjanka) |
一般 | работа организации идёт успешно | l'organisation travaille avec succès (kee46) |
公司治理 | работа Организации как единого целого | Fonctionner comme une seule et même Organisation |
联合国, 会计 | Рабочая группа по вопросу финансирования Ближневосточного агентства Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ | Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient |
联合国, 政治 | реестр экспертов по организации работ в случае стихийных бедствий | fichier des experts en gestion des catastrophes |
矿业 | Служба изучения и организации подземных работ на угольных шахтах | Service des Etudes et de l'Organisation du Travail-Fond des Charbonnages |
组织机构名称 | Специальный фонд ликвидации чрезвычайных ситуаций и организации восстановительных работ | Fonds spécial pour les activités d'urgence et de relèvement |
联合国, 政治 | Список сотрудников по организации работ в случае стихийных бедствий | Annuaire des spécialistes des secours d'urgence |
联合国, 政治 | Фонд для организации работ в случае бедствий | Instance de gestion des catastrophes |
人力资源 | часы практической работы в организации | heures de travaux pratiques en organisation (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
人力资源 | часы практической работы в организации | heures de travaux pratiques en organisation (Alex_Odeychuk) |