主题类别 | 俄语 | 英语 |
安全系统 | документ, выданный правительственным органом | government document |
技术 | документ, представляемый на рассмотрение правительственного органа | governmental submittal (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA) |
安全系统 | доступ к криптоключам, открытому тексту зашифрованной информации, предоставляемый правительственным органам в соответствии с законами | lawful access |
安全系统 | доступ к криптоключам, открытому тексту зашифрованной информации, предоставляемый правительственным органам в соответствии с законами | law-enforcement access |
政治 | закон, обязывающий правительственные органы отчитываться перед населением о своей деятельности | right-to-know law (1976 г., США ssn) |
技术 | информация, предоставляемая правительственными органами | government-furnished information |
军队 | комиссия по деятельности правительственных органов | committee on Government Operations (US House of Representatives; палаты представителей конгресса США) |
商业活动 | компетентный правительственный орган | relevant government department |
一般 | крупный делец, работающий в правительственных органах и официально получающий один доллар в год | one-dollar-a-year man |
外交, 美国人 | крупный капиталист, участвующий в деятельности правительственных органов и получающий номинальный оклад в 1 доллар | one-dollar-a-year man |
美国人 | крупный капиталист, участвующий в деятельности правительственных органов и получающий номинальный оклад в один доллар в год | one-dollar-a-year man |
军队, 航空 | материалы, контролируемые правительственными органами | authorized controlled materials |
军队, 航空, 常规符号 | настоящая перевозка разрешается при условии, что правительственные органы не понесут расходов по её оплате | no cost |
银行业 | облигации, выпущенные правительственным органом | authority bonds (США) |
技术 | оборудование и материалы, предоставляемые правительственными органами | Government-furnished equipment and material |
军队, 航空 | общепринятые стандарты финансового контроля деятельности правительственных органов | generally accepted government auditing standards |
能源行业 | обязательства энергокомпаний по преимущественному использованию неископаемых видов топлива возобновляемых источников энергии с предоставлением ряда льгот со стороны правительственных органов | non-fossil fuel obligations |
军队, 航空, 常规符号 | перевозка разрешается при условии, что правительственные органы не понесут расходов по её оплате | no cost |
安全系统 | перехват информации правительственными органами или по их разрешению | government interception |
外交 | сокр. от quasi-autonomous national government organization полуавтономные комитеты и т.п. в правительственных органах | quango |
经济 | полуавтономный комитет в правительственных органах | quango |
法律 | постановление правительственного, государственного органа | governmental rule |
法律 | постановление правительственного органа | governmental rule |
法律 | правило или постановление правительственного, государственного органа | governmental rule |
法律 | правило правительственного, государственного органа | governmental rule |
法律 | правило правительственного органа | governmental rule |
一般 | правительственные органы | governmental organs (тж. the organs of the Government) |
马卡罗夫 | правительственные органы | organs of the Government |
马卡罗夫 | правительственные органы | the organs of the Government |
外交 | правительственные органы | governmental agencies |
外交 | правительственные органы | government authorities |
一般 | правительственные органы | governmental organs |
一般 | правительственные органы | government bodies |
一般 | правительственные органы власти | government authorities |
一般 | Правительственные Органы Управления | governmental regulatory (warlock) |
商业活动 | правительственный контрольный орган | governmental supervisory authority |
一般 | Правительственный орган | Governmental Authority (VictorMashkovtsev) |
商业活动 | правительственный орган | governing body |
法律 | правительственный орган | governing institution |
政府、行政和公共服务 | правительственный орган | governmental function (контекстное значение) Almost all of the governmental functions are headquartered in The Hague. I. Havkin) |
法律 | правительственный орган | government agency |
法律 | правительственный орган | governmental authority vs. public authority (включая общегосударственные и местные органы Yeldar Azanbayev) |
法律 | правительственный орган | governmental body |
法律 | правительственный орган | governmental agency |
一般 | правительственный орган | government body (ART Vancouver) |
投资 | правительственный орган, ведающий банковской системой | bank regulator |
法律 | правительственный орган власти | governmental jurisdiction |
法律 | право правительственных лиц и органов не раскрывать государственную тайну | governmental privilege |
法律 | право правительственных лиц и органов не раскрывать государственную тайну | Government's privilege |
法律 | право правительственных лиц и органов не раскрывать служебную тайну | governmental privilege |
法律 | право правительственных лиц и органов не раскрывать служебную тайну | Government's privilege |
印地语 | праздник, празднование которого является обязательным после принятия правительственными органами соответствующего решения | gazetted holiday (Annexure I also known as Gazetted holidays, consists of list of holidays which are mandatory once decided. VLZ_58) |
一般 | при условии одобрения правительственными органами | pending Government approval (c_khrytch) |
广告 | реклама от имени правительственных органов | government advertising |
咨询 | связи с правительственными органами / структурами | GR (Government relations) |
电子产品 | система шифрования с возможностью передачи ключей правительственным органам через третье лицо | escrow encryption standard |
技术 | собственность, предоставляемая правительственными органами | Government-furnished property |
电子产品 | соглашение о передаче ключей для расшифровки секретной информации правительственным органам через третье лицо при условии подтверждения необходимости получения затребованной информации | key escrow |
法律 | территория в подведомственности правительственного органа власти | governmental jurisdiction |
一般 | федеральные органы правительственной связи и информации | federal governmental communications and information bodies (ABelonogov) |
航空 | федеральный орган правительственной связи и информации | federal body of governmental communication and information (Irina Verbitskaya) |