词典论坛联络

   俄语
术语 包含 одно | 所有字形 | 只容许请确匹配
主题类别俄语英语
一般автобус, курсирующий по одному и тому же маршруту из точки А в точку Б с целью доставки пассажиров в требуемое место / напр., в аэропортах или временно организованный маршрут автобуса, доставляющий людей с вокзала на выставку-ярмарку и обратно /shuttle bus
一般Альберта одна из самых молодых провинций КанадыAlberta is one of the youngsters of the Canadian family
一般беременность, при которой женщина самка вынашивает более одного плодаa multiple pregnancy (Анна Ф)
一般бессмысленное повторение одной и той же реакцииperseveration
一般билет в один конецsingle
一般билет в один конецone-way ticket
一般билет в один конецsingle ticket
一般билет в один конецsingle fare
一般билет в одно направлениеsingle ticket
一般билет в одном направленииsingle ticket
一般билет только в одну сторонуoutward half of ticket (без обратного проезда)
一般билет в одну сторонуone way ticket
一般билет даёт вам право на посещение одной лекцииthe ticket admits you to one lecture
一般билет действителен только на одну поездкуthis ticket cannot be used again
一般билет на Луну в одну сторонуone way ticket to the Moon
一般биплан с двумя крыльями, расположенными одно над другимthe biplane, with two decks set one above the other
一般бить в одну точкуhammer away at the same point (VLZ_58)
Gruzovikбить в одну точкуconcentrate on one thing
一般бить в одну точкуfocus on one thing (at a time VLZ_58)
一般буквы, заменяющиеся одна другойinterchangeable letters
一般вам следует подумать об одной вещиthere is one thing you ought to think on
一般величина чистой прибыли на одну акциюearnings per share
一般верный одной женщинеfaithful to one woman (говоря о мужчине Alex_Odeychuk)
一般вероятность один к стаa 1-in-100 chance (a woman has about a 1-in-1,000 chance of having a baby with Down syndrome bix)
一般вероятность того, что это не произойдёт, не больше одной сотойit's a hundred to that it won't happen
一般вертеться на одной ногеpirouette
一般ветра не было, и ни один листик не шелохнулсяthere was no wind, not a single leaf stirred
一般взвалить одного человека на другогоhorse
一般впадать то в одни, то в другие крайностиoscillate between extremes (Alex_Odeychuk)
一般встать в один рядrank with (anyname1)
一般встать в один рядrank among (anyname1)
一般встать в один рядbe on a par with (anyname1)
一般встать в один рядbe on par with (anyname1)
一般встать в один рядpromote something to the rank of something (anyname1)
一般встать в один рядposition something alongside something (anyname1)
一般встать в один рядgive equal weight (anyname1)
一般встать в один рядalign (anyname1)
一般встать на одно коленоkneel down on one knee (Рина Грант)
一般встать на одно коленоtake the knee (обычно в знак протеста или солидарности Adamodeus)
一般встать на одно коленоdrop on one knee (Рина Грант)
一般встать на одно коленоkneel on one knee (When firing from the tripod, kneel on one or both knees. 4uzhoj)
一般встретить мать — одно моё желаниеto meet mother is my only wish
Игорь Мигвстреча в формате один на одинone-on-one meeting (см. solo meeting)
Игорь Мигвстреча один на одинface-to-face
Игорь Мигвстреча один на одинface time
一般встречи, следующие одна за другой без перерывовback-to-back meetings (Borita)
一般встречная перевозка школьников автобусом из одного районаcrossbussing
一般встречная перевозка школьников автобусом из одного районаcrossbusing
一般в сл. бейсболе вторая за день игра одних и тех же командnightcap
一般входите, мы одниcome in, we're all by ourselves
一般входить один за другимdrop in
一般выйдя один на один с вратарём, он не смог его обыгратьhe came off the loser in a one-on-one with the keeper
一般выйти на один уровеньlevel out (MichaelBurov)
一般выстраивать солдат в одну шеренгуdraw up men in line
一般выстроить в одну линиюalign
一般выстроиться в одну шеренгуfall into single file (VLZ_58)
一般выходящий за пределы одной нацииextra national
一般глубиной в одну милюa mile deep
一般глух на одно ухоdeaf in one ear
一般глух на одно ухоdeaf in an ear
一般глянуть одним глазкомtake a quick shufty (sea holly)
一般глянуть одним глазкомtake a quick shufti (sea holly)
一般говорит то одно, то другоеhe says one thing now another
一般говорить на одном языке speak the same language 1. Lit. [for two or more people] to communicate in a shared language. These two people don't speak the same language and need an interpreter. 2. Fig. [for people] to have similar ideas, tastes, etc. Jane and Jack get along very well. They really speak the same language about almost everything. Bob and his father didn't speak the same language when it comes to politics. See also: language, same, speak McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc. speak / talk the same language if two people speak the same language, they have similar beliefs and opinions, and express themselves in similar ways There's no use setting up a meeting between the environmentalists and the construction company – they just don't speak the same language. See It's all the same to me, be cut from the same cloth, be of like mind, sing the same tune, tar with the same brush, be on the same wavelength See also: language, same, speak Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. Reproduced with permission. speak the same language also speak somebody's language to share similar beliefs and opinions Environmentalists and developers don't speak the same language. When we got down to planning where to go on our trip, I was glad we spoke the same language. See also: language, same, speak Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. FDspeak the same language (Alexander Demidov)
一般говорить на одном языкеtalk the same language
一般говорить на одном языкеtalk one language (Damirules)
一般говорить на одном языкеshare a common language (Anglophile)
一般говорить на одном языкеbe on the same page (Alex Lilo)
一般говорить одним языкомbe on the same sheet of music (Alex Lilo)
一般годный в один конецsingle (о билете)
一般голосовать за кандидатов одной партииvote the straight ticket
一般голосовать только за одногоplump (кандидата)
一般голосовать только за одного кандидатаplump (на выборах)
一般голосующий только за одногоplumper (кандидата)
一般голосующий только за одного кандидатаplumper
一般давай устроим ещё один концерт, у нас же был такой успех!let's do the concert over, it was such a success!
一般девочки, росшие в одной и той же семьеfoster sisters
一般девочки, росшие в одной и той же семье как приёмышиfoster-sisters
一般действовать в одном ключеact in a coherent manner (rechnik)
一般длительное время смотреть в одном направленииgaze
一般дневной приём при дворе с присутствием одних мужчинlevee
一般дневной приём при королевском дворе с присутствием однихlevee
一般духовой инструмент с двумя трубами и одним мундштукомdouble flageolet
一般ей жутко оставаться одной дома по вечерамshe is afraid to stay home alone evenings
一般есть ещё одно средствоthere remains an after-game to play
一般есть только один путьthere is no back-way
一般её болтовня все об одном и том же всем надоелаher reiterant chatter was very annoying
一般её слезы закапали одна за другойher tears fell fast
一般её тщеславие не позволяло ей пройти мимо ни одного зеркала, не полюбовавшись на себяit was her vanity that didn't let her pass a single mirror without looking at herself
一般живопись, выполненная оттенками одного цветаmonochrome painting
一般жилой дом, предназначенный для проживания одной семьиsingle-family house (Alexander Demidov)
一般жильцы одного домаhousemates
一般загнутая на одном конце толстая палкаwhirl
一般загнутая на одном конце толстая палкаbat
一般запас древесины на одном гектареtimber volume per hectare
一般запись одной банковской сделкиaccount transaction recording (AlexP73)
一般заполнить отрывок с точностью до одного словаimpress a passage verbally memory
一般засунуть себе в одно местоstick it where the sun don't shine (You can take your unsolicited advice and stick it where the sun don't shine Bullfinch)
一般игрок команды, состоящей из одних звёздall-star
一般избиратели проголосовали все до одногоthe constituency was polled to the last man
一般избиратель одного вопросаsingle-issue voter (избиратель, отдающий предпочтение тому или иному кандидату или партии в зависимости от их позиции по одному конкретному вопросу scherfas)
一般испанский – один из языков, который можно выбратьSpanish is one of the options (для изучения)
一般истребление группы людей, объединённой одним общим признакомeugenicide (неологизм Баян)
一般их было трое – одна девочка и двое мальчиковthere were three of them, one she and two hes
一般их было трое – одна женщина и двое мужчинthere were three of them, one she and two hes
一般их дружба-одно названиеthere is only the name of friendship between them
一般их дружба – одно названиеthere is only the name of friendship between them
一般их перестреляли по одномуthey were picked off one at a time
一般кампания "один оборонный процент"1% campaign (под лозунгом "Один процент от оборонных расходов на ..." Alexander Demidov)
一般капитал, переводимый из одной страны в другуюflight capital (во избежание потерь от инфляции, девальвации)
一般количество воздуха, обмениваемого за одно дыханиеtidal breath
一般количество жидкости, которое можно выпить одним духомdraught
一般количество жидкости, которое можно выпить одним духомdraft
一般количество золы, которое можно сгрести одним разомraking
一般количество, на которое одно превышает другоеthe excess of one over the other
一般количество сена, которое можно сгрести одним разомraking
一般количество товара на один пенниpennyworth
一般количество угля, которое можно сгрести одним разомraking
一般коммивояжёры, идущие от одного дома к другомуdoor-to-door salespeople (с предложением купить товар kee46)
一般кривой на один глазone-eyed
一般лекция с платой за вход в один пенниpenny reading
一般лидерство в одном забегеone-run lead
一般лидерство в одном периодеone-run lead (игры)
一般лифт для подачи блюд с одного этажаwaiter
一般лифт для подачи блюд с одного этажаdumb waiter
一般лёд, переживший как минимум одно летоold ice (в Арктике и Антарктике)
一般магазины одной фирмыretail chains
一般мало того, что он плохо слышит, он ещё слеп на один глазnot only is he deaf but he's also blind in one eye
一般меморандум, направляемый из одного отдела в другойan inter-office memo
一般меня бросает в жар от одной мысли об этомI sweat to think of it
一般меня в дрожь бросает от одной мысли об этомit gives me the shivers to think of it
一般можно биться об заклад на сто против одного, что...the odds are a hundred to one but...
一般можно быть уверенным в одномyou can be sure of one thing (Anglophile)
一般можно войти? вы совсем одни У вас посторонних нет?may I come in? Are you all by yourselves?
一般можно войти? вы совсем одни?may I come in? Are you all by yourselves?
一般можно попросить Вас/тебя об одном одолжении?can you do me a favor?
一般можно сосчитать на пальцах одной рукиa handful (Anglophile)
一般можно сосчитать на пальцах одной рукиscarcely any (Anglophile)
一般можно умереть со смеху от одного его видаjust the sight of him is enough to make you fall about laughing
一般надел земли для одной семьиhide (= 100 акрам)
一般наигрывать одним пальцемthumb over a tune
一般накладывать одну магнитофонную запись на другуюover dub
一般накладывать одну запись на другуюoverdub (магнитофонную)
一般накладывать одну магнитофонную запись на другуюoverdub
一般налитый свинцом с одной стороныloaded
一般написанный только на одном языкеmonoglot
一般находить новые варианты одного и того жеring the changes on
一般находиться всё в одном и том же положенииkeep at a stand
Игорь Мигнаходиться на одном из высших значенийbe at its highest
Игорь Мигнаходиться на одном из самых низких уровнейbe near its lowest
一般находиться на одном уровнеbe on a level with (someone – с кем-либо)
一般находиться на одном уровне сbe on a level with (someone – кем-либо)
一般Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в миреthe Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace
一般нет ни одного, который бы не зналthere is no one but knows
一般нет ни одного часа, в который бы неnot an hour of the day but
一般нет ни одной европейской страны, в которой религиозные общества свободны от гражданского контроляthere is no Europian country in which ecclesiastical societies are exempt from civic control
一般номер на одного человекаsingle room (kee46)
一般номер одинof first resort (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
一般номер одинnumber one
Игорь Мигномер один в миреworld's top
一般ну дайте одну!just one! (сигарету и т. п.)
一般обработка за один проходsingle-pass operation (инструментом)
一般общая продолжительность работы от одной зарядкиoverall endurance (заправки qwarty)
一般общее между разными предметами одного родаuniversal
一般общее происхождение от одного предка по мужской линииagnation
一般ода для одного голосаmonody (в древнегреческой трагедии)
一般одержимый одной идеейone-track (о человеке)
一般одержимый одной идеейone ideaed
一般одержимый одной идеейone idea'd
一般одержимый одной идеейone-idea'd
一般одержимый одной идеейone-ideaed
一般одинарный, соединяющийся через одну связьunifix (unifix cubes – одинарные кубики LEGO или аналогичных конструкторов trismegist)
一般одновременная продажа и покупка одного и тогоcrossing
一般одновременный перевод с одного на несколько других языковmultiple translation
一般оказавшийся по стечению обстоятельств в одном и том же аэропорту в одно и то же времяhappened by circumstance to be on the same airport at the same time (New York Times Alex_Odeychuk)
一般она была однаshe was by her self
一般она была одним из учредителей Лондонского театра современного танцаshe was a founding member of the London Contemporary Dance Theatre
一般она была одного с ним возрастаshe was coetaneous with him
一般она была одного с ним возрастаshe was coaeval with him
一般она была совершенно однаshe was all by herself
一般она вам откроет одну тайнуshe will tell you a secret
一般она вам расскажет одну тайнуshe will tell you a secret
一般она везде ходит однаshe goes everywhere unescorted
一般она во власти одной мысли поглощена одной мыслью – выйти замужher one thought is to get married
一般она дрожит при одной мысли об этомshe shies at the very thought of it
一般она любезно согласилась спеть ещё одну песнюshe obliged graciously by singing another song
一般она однаshe is by herself
一般она одна быть не любитmonogowhore (Анна Ф)
一般она одна виноватаshe is the one to blame
一般она одним глотком выпила рюмку водкиshe tossed off a pony of vodka in one gulp
一般она одним духом выпалила свой рассказshe reeled off her story
一般она осталась, чтобы сделать ещё одну попыткуshe was staying for another go
一般она перебрала все мои платья, но ни одно ей не подошлоshe went through all my dresses but there was none to fit her
一般она переводила свой взгляд с одного на другогоshe turned her gaze from one person to the other
一般она перемерила все мои платья, но ни одно ей не подошлоshe went through all my dresses but there was none to fit her
一般она пересмотрела все мои платья, но ни одно ей не подошлоshe went through all my dresses but there was none to fit her
一般она пожелала остаться однаshe expressed a wish to be alone
一般она послала одну из своих служанокshe sent one of her women
一般она совсем однаshe is quite alone
一般она спела зрителям ещё одну песнюshe favoured the audience with another song
一般она спела присутствующим ещё одну песнюshe favoured the audience with another song
一般она стала одного роста со мнойshe measures up with me
一般она считалась одной из величайших балерин векаshe was counted among the greatest dancers of the century (among the best novelists of her time, among his best friends, etc., и т.д.)
一般она так много работала, что от неё одна тень осталасьshe worked herself to a shadow
一般она так сгустила краски, что мы не поверили ни одному словуshe put it on so thick we didn't believe a word
一般она читает одни детективные романыshe reads nothing but detective story-ries
一般она что, одна живёт?does she live alone?
一般она шла одна, да ещё в темнотеshe was walking alone and, what is more, in the dark
一般они явились все как один приветствовать его по возвращении домойthey came, one and all, to welcome him home
Игорь Мигоставить в одной рубашкеbleed dry
一般оставить один остовskeletonize
一般оставить одногоleave stranded (Ремедиос_П)
一般оставить одногоleave somebody to his own device
一般оставить однуleave stranded (Ремедиос_П)
一般оставлять одного-одинёшенькогоleave out to dry
一般оставлять одного-одинёшенькогоhang out to dry
一般оставьте меня одногоlet me be left to myself
一般осушить одним глотком, "засосать"chug a beer (бокал, кружку, жбан пива snugbug)
一般осушить одним духомdrink up
一般осушить одним духомdrink off
一般от бифштекса остались одни углиthe steak burnt to cinders
一般от великого до смешного – один шагone step above the sublime makes the ridiculous
Игорь Мигот любви до ненависти один шагsweet can turn to sour on a dime
一般от него осталась лишь одна теньhe is a mere shadow of his former self
一般от него осталась одна теньhe is only a shadow of his former self
一般от него осталась одна теньhe is worn away to a shadow
一般от него осталась одна теньhe was a shadow of his former self
一般от него осталась одна теньhe is but a shadow of his former self
一般от него осталась одна теньhe is a shadow of his former self
一般от него осталась одна теньhe is a mere shadow of his former self
一般от него остались одна кожа да костиhe was all skin and bone
一般от одного видаthe mere sight (The mere sight of her husband made her sick to her stomach. – От одного вида её мужа ей тошнило. ART Vancouver)
一般от одного дела к другомуfrom pillar to post
一般от одного к другомуover
一般от одного к другомуfrom one thing to another
一般от одного к другомуfrom one to the next (Баян)
一般от одного конца до другогоthrough
一般от одного конца до другогоfrom tip to tip
一般от одного конца до другогоfrom out to out
一般от одного конца до другогоoverall
一般от одного края до другогоfrom out to out (в длину или в ширину)
一般от одной деревни до другой было рукой податьeach one village was within cry of another
一般от одной до двух недельwithin a week or two (Andrey Truhachev)
一般от одной мысли о визите к зубному врачу меня бросает в дрожьI am terribly screwed up at the mere thought of going to the dentist
一般от одной мысли об этом у него перехватывало духhe was choked with the thought
一般от одной точки на местности до другойpoint to point
一般от одной точки на местности до другойpoint-to-point
一般от одной трудности к другойfrom post to pillar
一般от одной трудности к другойfrom pillar to post
一般от этого здоровяка осталась одна теньhe is a specter of his former husky self
一般от этого останутся одни воспоминанияthat will be a mere memory (q3mi4)
一般отношение рыночной цены акции к доходам в расчёте на одну акциюtrading multiples (Lavrov)
一般отношения между людьми одного полаrelations of unisexual people (bigmaxus)
一般отсчитайте мне двадцать купюр по одному фунтуcount me out twenty one-pound notes
一般падение царств зависит от одной минутыthe fall of empires turns on catch of moments
一般партнёр номер одинpartner of first resort (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
一般перевод земельных участков перевод земель или земельных участков из одной категории в другуюconversion of land use (from forests to agricultural or urban uses felog)
一般перевод из одних единиц или мер в другиеrecalculation
一般перевод из одних мер в другиеrecalculation
一般перевод из одной категории в другуюrecategorisation (of land, etc. Lavrov)
一般перевозка школьников из одного района в школуbusing
一般перейти из одной партии в другуюgo over
一般перейти из одной партии в другуюchange sides
一般перейти из одной партии в другую переменить веруgo over
一般перейти от одного владельца к другому вследствие несоблюдения законных формальностейlapsing
一般перейти от одного владельца к другому вследствие несоблюдения законных формальностейlapse
一般перейти от одного владельца к другому вследствие упущения срокаlapsing
一般перейти от одного владельца к другому вследствие упущения срокаlapse
一般переливать из одного сосуда в другойtransvase
一般перехват одной реки другойpiracy
一般печатание одного экземпляра издания по требованию заказчикаcustomized printing
一般победа одного из боксёров определилась в последнем раундеthe boxers slogged it out in the final round
一般побыть одномуbe by oneself (Today, try to find a place where you can go and be by yourself for a while. VLZ_58)
一般повторение одного и того же звукаtautophony
一般повторение одной и той же буквы в начале нескольких слов срядуannomination
一般повторение одной и той же буквы в начале нескольких слов срядуalliteration
一般повёртываться на одной ногеpirouette
一般показ старых фильмов одного режиссёраretro
一般получать сразу, одним махомstep (что-либо)
一般получить одну из премий Академииwin an Academy Award
一般получить три письма за одну неделюreceive three letters in one week
一般пользоваться этим одно удовольствиеit's a joy to use (Technical)
一般порвать одну или несколько прядейstrand (каната, троса – при трении или натяжении)
一般поселение нескольких человек в одной комнатеchummage
一般потомство одних родителейsibling
一般поэт ввёл в оборот несколько слов, которых нет ни в одном словареthe poet minted several words that can't be found in any dictionary
一般правда, я видел его только один разit is true I saw him only once
一般предназначенный только для одного полаsingle sex
一般предназначенный только для одного полаsingle-sex
一般преобладание одной целиmono-ideism
一般претендент на звание одного из самыхa contender for the title of one of the (most; The (Old Bridge) township was named as a contender for the title of one of the best places to live in the United States by Money magazine in both 2005 and 2007. Tamerlane)
一般претендент на звание одного из самыхa contender for the title of one of the (most (The (Old Bridge) township was named as a contender for the title of one of the best places to live in the United States by Money magazine in both 2005 and 2007. Tamerlane)
一般прибавление одного дня к високосному годуembolism
一般прибавь ещё одно яйцо и будет дюжинаadd one more egg and make it a round dozen
一般прибавь ещё одно яйцо и получится дюжинаadd one more egg and make it a round dozen
一般приверженец одной из евангелических церквейevangelical
一般прилаживать одно к другомуpiece one thing on to another
一般принять одно за другоеtake a wrong sow by the ear
一般природа не оставляет безнаказанным ни одно из нарушений своих законовnature visits every infringement of her laws
一般проживать под одной крышейshare a home (She left the home they had previously shared, but returned last night when neighbours heard her yelling at Tony outside, and dialled 999 after she repeatedly kicked the door. dailymail.co.uk ART Vancouver)
一般проживать под одной крышейlive in one's household (ART Vancouver)
一般проигрывать одну партию за другойlose one game after another
一般Произведения искусства, относящиеся к одному периоду историиPeriod Piece (Old Finger)
一般производимый в одной странеnot imported
一般производимый в одной странеproduced within one country
一般производимый в одной странеcarried on within one country
一般производимый одним человекомoneman (U_one)
一般производимый одним человекомone man
一般происходить в одно и то же времяclash
一般происходить из одной из лучших семейspring from one of the best families (from the common people, from a humble origin, from ancient aristocracy, etc., и т.д.)
一般пройти всю войну, не получив ни одной царапиныgo through the war without a scratch
一般пройти одну-две милиwalk for a mile or two
一般проложить телефонный кабель от одного пункта в другойrun a telephone cable from one place to another
一般пропуск на одну ночьan overnight pass
一般простите, пожалуйста, я принял вас за одного своего другаI beg your pardon, I mistook you for a friend
一般работник одной операцииstructured task worker (один из трёх основных типов пользователей ПК по классификации Gartner Group; выполняет четко определенное задание, не требующее творческих усилий или использования обширной дополнительной информации Yeldar Azanbayev)
一般работники одной профессииcraft
一般различать с одного взглядаtell at a glance
一般разменять банковый билет в один фунтchange a pound note
一般размер кредита банка одному заёмщикуbank exposure (Lavrov)
一般размеры кредита банка одному заёмщикуbank exposure
一般ровно один долларa dollar even (ART Vancouver)
一般род кабриолета в одну лошадьbuggy
一般с десяток радиостанций, распространяющих одну только дезинформациюa dozen stations spewing out nothing but disinformation
一般с изображением лица только на одной сторонеuniface (о монете, медали, банкноте)
一般с меня одного раза вполне достаточноonce is enough for me
一般с ним одно мучениеI have nothing but trouble with him
一般с ним работать одно удовольствиеhe is a pleasure to work with
一般с ним работать одно удовольствиеit's a pleasure working with him (Taras)
一般с ним работать одно удовольствиеit's a pleasure to work with him (Taras)
一般с одним двигателемsingle engine
一般с одним знаком после запятойwith one figure after the decimal place (CRINKUM-CRANKUM)
一般с одним лезвиемsingle-edged (о клинке 4uzhoj)
一般с одним потоком данных и одним потоком командSISD
一般с одним потоком команд и многими потоками данныхSIMD
一般с одним соцветиемsingle headed
一般с одновременной демонстрацией нескольких сюжетов на одном экранеmultiscreen
一般с одного взглядаcollectedly
一般с одного взглядаat a glimpse
一般с одного взглядаat a glance
一般с одного взгляда и т.д. оценить ситуациюtake in the whole situation at a glance (the scene at once, everything immediately, etc., и т.д.)
一般с одного взгляда и т.д. понять ситуациюtake in the whole situation at a glance (the scene at once, everything immediately, etc., и т.д.)
一般с одного взгляда понять, что собой представляет клиентsize a customer at a glance
一般с одного взгляда понять, что собой представляет клиентsize up a customer at a glance
一般с одного вола двух шкур не дерутyou cannot flay the same ox twice
一般с одного выстрелаat a shot
一般с одного махуat one stroke
一般с одного махуat once
一般с одного места на другоеand again
一般с одного места на другоеto and fro
一般с одного разаat one dash
一般с одного раза не привыкнешьonce does not make a habit
一般с одного установаsingle-setup
一般с одной апсидойmonapsal
一般с одной аркойone arched
一般с одной звездочкойone star
一般с одной звёздочкойone-star
一般с одной мутовкойmonocyclic
一般с одной оговоркойwith one reservation (I can lend you the money, with one reservation: you have to pay it back within two weeks Рина Грант)
一般с одной платформы на различных рынкахmulti-asset investment (валютном, денежном, фондовом и срочном 123:)
一般с одной поправкойwith one reservation (I agree with you, with one reservation – я согласен с вами, с одной поправкой Рина Грант)
一般с одной попыткиon one try (I called that 877 number. I got through on one try. ART Vancouver)
一般с одной попыткиin one
一般с одной попыткиat one go
一般с одной режущей кромкойsingle-edged (4uzhoj)
一般с одной стороныon the one hand
一般с одной стороныon one side
一般с одной стороныon one level (segu)
一般с одной стороныon one hand (Makcan)
一般с одной стороныin one respect (alltheinjustice)
一般с одной стороны на другуюover
一般с одной стороны открывается вид на...one side commands a view of....
一般с одной стороны ... с другой ...on the one hand on the other
一般с одной стороны ... с другой стороныon the one part on the other part
一般с одной стороны ... с другой стороныon the plus side ... on the minus side (употребляется при сопоставлении преимуществ и недостатков чего-либо Alexander Oshis)
一般с одной стороны..., с другой стороны...on the one hand..., on the other hand...
一般с одной стороны : с другой стороныon the one hand : on the other hand
一般с одной стороны ... с другой стороныon the one hand..., on the other hand
一般с одной стороны, это может случиться, а с другой – нетit might happen, and again it might not
一般с одной точки зренияin one respect (alltheinjustice)
一般шнур с отверстием для штекера на одном конце и штекером на другомFemale To Male (Yuri Tovbin)
一般шнур или переходник с отверстием для штекера на одном конце и штекером на другомFemale To Male (Yuri Tovbin)
一般с отношением один к одномуone-to-one (1:1)
一般с отношением один к одномуone to one
一般с палубы смыло одного человекаone man was washed off the deck
一般с палубы снесло одного человекаone man was washed off the deck
一般с перевесом два к одномуby a two-to-one margin (A.Rezvov)
一般с периодичностью один раз в десять летdecennially (Originally, the census, being carried out decenially, was supposed to take place in mid-2020. • Перепись проводится в большинстве развитых стран мира по рекомендации ООН, в один и тот же год, с периодичностью один раз в десять лет. 'More)
一般с периодичностью один раз в пять летquinquennially (Demographic and Health Surveys conducted quinquennially in 1996, 2001 and 2006 show that infant, child and under-five mortality in Nepal have declined steadily at least over the past 25 years. • Проведение переписей населения с периодичностью один раз в пять лет, по всей видимости, будет продолжено в обозримом будущем. 'More)
一般с периодичностью один раз в семь летseptennially ('More)
一般с периодичностью один раз в сто летcentennially ('More)
一般с промежутком в одну неделюwithin a week of each other (о каких-либо двух событиях Technical)
一般с точностью до одной стотысячнойcalculated to five decimal places
一般с трёх раз или с одного?the best of three or sudden death?
一般с участием одного с каждой стороныsingle
一般с участием одной стороныex parte (об иске или судебном процессе, в котором участвует лишь одна из двух сторон спора kee46)
一般сбить человека с ног одним ударомfell a man with a single blow
一般система выборов, при которой каждый избиратель располагает голосами по числу кандидатов и имеет право отдать их все одному кандидатуcumulative voting
一般система голосования, при которой один избиратель голосует на тех же выборах в нескольких округахmultiple voting
一般система заключения единого договора с одной компанией на проектирование, строительство и эксплуатацию объектаDBOM (Design-build-operate-maintain kondorsky)
一般система "одного окна"front-end system (In a client/server environment, the front-end system is typically a computer on the network that a person uses to access data stored on a back-end server system. linktionary.com Alexander Demidov)
一般система передачи на одной боковой полосе и подавленной несущейSSB-SC system single-sideband suppressed-carrier system
一般система передачи на одной боковой полосе и подавленной несущейsingle-sideband suppressed-carrier system SSB-SC system
一般система передачи на одной боковой полосе с ослабленной несущейsingle-sideband reduced carrier system (SSB-RC system)
一般система передачи на одной боковой полосе с ослабленной несущейSSB-RC system (single-sideband reduced carrier system)
一般система, признающая не одну материю, но и духimmaterialism
一般сказать всё одним словомwrap all in one wrap
一般скакать на одной ногеhop along
一般скакать на одной ногеhop
一般скачки с покупкой одной из участвовавших лошадейclaimer
一般снайпер одним выстрелом сиял вражеского офицераthe sniper took the enemy officer off with one shot
一般снайпер одним выстрелом снял вражеского офицераthe sniper took the enemy officer off with one shot
一般снайпер одним выстрелом снял солдатаthe sniper took the man off with one shot
一般снайпер одним выстрелом убил вражеского офицераthe sniper took the enemy officer off with one shot
一般снижать кредитный рейтинг на один пунктdowngrade the credit rating one notch (LadaP)
一般снимать части с одной машины для ремонта другихcannibalize
一般собранный в одном блокеall-in-one
一般собранный вместе в одно целоеaggregate
一般собрать более одного миллиона просмотровgarner over one million views (The accompanying music video has garnered well over 300 million views on YouTube. – goo.gl dimock)
一般совать в рот одну ложку за другойstoke (щутл.)
一般совершенно одинon one's lonesome
一般совершенно одинcompletely alone (Taras)
一般совершенно одинabsolutely and completely alone (Taras)
一般совершенно одинall by myself (...and I wake up at 8:00 in the morning in this star suite all by myself Taras)
一般совершенно одинall alone (Taras)
Игорь Мигсовершенно одинutterly alone
一般совершенно одинby one's lonesome
Игорь Мигсовершенно однаutterly alone
一般совпадать, коррелировать с частотой,быть на одной волнеsinking with the frequency (Leana)
一般сопоставлять одну вещь с другойcompare one thing with another (his book with hers, my handwriting with my father's, a translation with the original, your translation with the model translation on the blackboard, their players with ours, him with his brother, etc., и т.д.)
一般составляющий одну восемнадцатуюeighteenth
一般составляющий одну восьмидесятуюeightieth
一般составляющий одну восьмуюeighth
一般составляющий одну двадцатуюtwentieth
一般составляющий одну двенадцатуюtwelfth
一般составляющий одну девяностуюninetieth
一般составляющий одну девятуюninth
一般составляющий одну десятуюtenth
一般составляющий одну миллионнуюmillionth
一般составляющий одну одиннадцатуюeleventh
一般составляющий одну пятнадцатуюfifteenth
一般составляющий одну пятуюfifth
一般составляющий одну седьмуюseventh
一般составляющий одну семидесятуюseventieth
一般составляющий одну семнадцатуюseventeenth (часть)
一般составляющий одну сороковуюfortieth
一般составляющий одну сотуюhundredth
一般составляющий одну тысячнуюthousandth
一般составляющий одну четвёртуюfourth
一般составляющий одну четырнадцатуюfourteenth
一般составляющий одну шестидесятуюsixtieth
一般справляться одной левойcope with something hands down (issa)
一般стечение в одной точкеconvergency
一般стечение в одной точкеconvergence
一般сужающийся к одному концуtaper
一般существовать в одно времяcontemporize
一般существует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт, финиш-старт, старт-финиш и финиш-финишthere are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FF
一般схватка один на одинpersonal combat (тж. см. multitran.com Taras)
一般схватка один на одинlonely battle (chaka)
一般схема / план оплаты, по которой потребитель получает скидку в том случае, когда он получает газ и электроэнергию от одного поставщика энергоносителейdual fuel discount
一般схема / план оплаты, по которой потребитель получает скидку в том случае, когда он получает газ и электроэнергию от одного поставщика энергоносителейprompt pay discount
一般схождение в одной точкеjunction (bigmaxus)
一般схождение в одной точкеconvergence
一般сцеживать из одного сосуда в другойdecant
一般сцеживать из одной бочки в другуюrack
一般счёт был один-одинthe score was one all
一般счёт при незначительном преимуществе одной стороныclose score
一般счёт при незначительном преимуществе одной стороныa close scoring
一般счёт при незначительном преимуществе одной стороныa close score
一般сшиты на одну колодкуcut from the same cloth (ulti)
一般сыгранные подряд в один день теми же командамиdouble-header (бейсбол)
一般сыграть одну из главных ролейco star
一般сыграть одну партиюplay a game (в некоторых спортивных играх)
一般сын брата или сестры по одному из родителейhalf-nephew
一般сын брата по одному из родителейhalf-nephew
一般сын сестры по одному из родителейhalf-nephew
一般те, кто говорят, что в социальной структуре общества четыре класса, делают ошибку, ставя на одну ступеньку подклассы и классыthose who count four classes in the social hierarchy commit the error of coordinating subclasses and classes (The institutes of Gaius, 1884)
一般те, кто пропускал более одной лекции в неделю, получали предупреждениеthose who cut more than one lecture in a week received a private admonition
一般тот, кто видит во всём одно только злоpessimist
一般тот, кто не берёт ни одной взятки в пикетcapot
一般трепетать от одной этой мыслиtremble at the thought (at the sight, at one's master's frown, etc., и т.д.)
一般трепетать при одной мыслиtremble to think
一般убить двух зайцев одним выстреломkill two birds with one stone
一般"Уйдите", сказал он одними губамиhe mouthed the words "Go away"
一般уйти по одномуdrop off one by one (The dwarves dropped off one by one and then Gandalf and Bilbo.)
一般упаковка лекарственного средства на один приёмsingle-dose container
一般уравнять один аргумент с другимbalance one argument against the other
一般уроженец одной из стран АфразииAfro-Asian
一般устанавливать на одном уровнеalign
一般устанавливать один поверх другогоstack on top of each other (ART Vancouver)
Gruzovikустойчивый в одном состоянииmonostable
一般устойчивый в одном состоянийmonostable
一般учащиеся одной школыschool
一般формат в одну четвёртую долю листаquarter sheet (Александр Рыжов)
一般формат в одну шестую долю листаsixmo
一般формат книги в одну шестнадцатую долю листаdecimo sexto
一般формат книги в одну шестнадцатую долю листаsextodecimo
一般хромающий на одну ногуlame of a leg
一般хромающий на одну ногуlame in a leg
一般щипцы с резцом на одной из оконечностейpunch pliers
显示首 500 个短语