英语 | 俄语 |
a hand pawing about the door for the handle | чья-то рука шарила по двери в поисках ручки |
a handle to one's name | титул |
a handle to one's name | звание |
a wrench at the door-handle | дерганье за дверную ручку |
ability to deal with difficult customers, ability to handle difficult customers | умение работать с трудными клиентами (tlumach) |
ability to handle stress | стрессоустойчивость (in resumes rechnik) |
adjusting handle | установочная рукоятка |
an officer must know how to handle men | офицер должен уметь командовать солдатами |
assistance handle | поручень (peristeraki) |
auxiliary handle | боковая ручка |
baby cup with straw and handles | поильник с трубочкой и ручками (Alex_Odeychuk) |
bag handle | ручка сумки (I. Havkin) |
basket-handle arc | коробовая арка |
basket-handle arc | коробовой свод (свод, представляющий собой в поперечном сечении полуовал) |
be unable to handle one's students | не справляться с учениками |
be unable to handle one's students | не справиться с учениками |
broom handle | ручка щётки (kee46) |
broom handle | ручка метлы (twinsupply.com Andy) |
burn one's initials on a handle | выжигать свои инициалы на ручке |
cam handle | эксцентриковый рычаг (CopperKettle) |
can handle himself | умеет за себя постоять (Tanya Gesse) |
can you handle a gun a tool? | вы умеете обращаться с револьвером с инструментом? |
can you screw up this handle for me, it is falling off again? | ты можешь прикрутить эту ручку? она опять отваливается |
carrier bag handle glueing machine | машина для приклеивания ручек к специальным пакетам для упаковки бутылок |
carrier bag handle glueing machine | машина для приклеивания ручек к специальным пакетам для упаковки консервных банок |
carry handle | рукоятка для переноски (qwarty) |
clamp handle | ручка-держатель (для посуды Samura88) |
clinics designated to handle ... | специализированные больницы для лечения (Singapore also has clinics designated to handle COVID-19 cases, especially mild ones./20) |
cold handle | холодный кран (4uzhoj) |
cup handle | ручка чашки (WiseSnake) |
dead man's handle | автоматический тормоз в электропоезде (останавливающий поезд в случае внезапного заболевания или смерти водителя) |
die cut handles | вырезанные ручки (Morning93) |
die cut handles | вырезные ручки (Morning93) |
die cut handles | прорубные ручки (напр., на пакетах Barbos) |
do not handle the exhibits | экспонаты руками не трогать |
don't fly off the handle! | не пыли! |
door-handle | дверная ручка |
door handle | ручка двери |
door-handle | ручка двери |
drag at a handle | тянуть за ручку (at smb.'s collar, at smb.'s arm, at the heavy chain, etc., и т.д.) |
dynamite is dangerous stuff to handle | с динамитом следует обращаться осторожно |
firing handle | спусковая рукоятка |
fit smth. on fit the handle the lid, the chain, etc. on | прилаживать ручку (и т.д.) |
fit smth. on fit the handle the lid, the chain, etc. on | приделывать ручку (и т.д.) |
floor broom with handle | метла (pivoine) |
fly off the handle | потерять над собой контроль |
fly off the handle | срываться (Franka_LV) |
fly off the handle | расходиться (выходить из себя Anglophile) |
fly off the handle | кипятиться (Anglophile) |
fly off the handle | сорваться на крик (Азери) |
fly off the handle | выходить из себя |
fly off the handle | сорваться |
fly off the handle | сорваться с цепи (Taras) |
fly off the handle | пойти вразнос (e_mizinov) |
gear handle operation | сигнальное оповещение лётного экипажа (geseb) |
gear handle operation | функционирование рычага управления шасси (geseb) |
get a handle on | быть в состоянии справиться (с чем-л.) |
get a handle on | разобраться (I can't quite get a handle on the way this machine works. rechnik) |
get a handle on | одолеть (But don't worry – these rapid changes are nothing that you can't get a handle on before the end of the day. VLZ_58) |
get a handle on | взять в толк (I can't quite get a handle on the way this machine works.) |
get a handle on | взять под контроль (VLZ_58) |
get a handle on | понять (You might need the whole day to get a handle on the true pros and cons of your dilemma. • I can't really get a handle on the situation here. What's happening? VLZ_58) |
get a handle on somebody | понимать (I can't get a handle on these sales figures vogeler) |
give a handle against | дать повод для нападок |
give a handle against oneself | дать повод для нападок |
give a handle to | дать повод (к чему-либо) |
give a handle to | доставить случай |
give a handle to | дать повод |
give a wrench at the door-handle | сильно дёрнуть ручку двери |
give handle to | дать повод к (чему-л.) |
give handle to | доставить случай |
give the handle a swing | повернуть ручку |
glass – handle with care! | осторожно, стекло! |
glass - handle with care! | осторожно — стекло! |
glass - handle with care! | стекло — обращаться с осторожностью! |
go off the handle | сорваться с цепи (Taras) |
grab-handle | поручень у входа в автобус |
grab handle | поручень у входа в автобус |
grab-handle | трамвай |
grab-handle | трамвай (и т.п.) |
grope for the door-handle | нащупывать дверную ручку |
hammer handle | молотовище |
hammer handle | рукоятка молотка (limay) |
handle a book | брать руками книгу (fruit, a figurine, etc., и т.д.) |
handle a book | трогать руками книгу (fruit, a figurine, etc., и т.д.) |
handle a book with dirty hands | взять книгу грязными руками |
handle a business | руководить делом |
handle a car | водить машину (a ship, a tractor, etc., и т.д.) |
handle a crowd | сдерживать толпу (в смысле: контролировать ситуацию nabokov) |
handle a horse | уметь обращаться с лошадью |
handle a matter | вести дело (юр. Lavrov) |
handle a matter with address | искусно справиться с каким-либо делом |
handle a request | рассматривать запрос (Oksana-Ivacheva) |
handle a request | обрабатывать запрос (Oksana-Ivacheva) |
handle a situation | решить вопрос (sankozh) |
handle a situation | разрулить ситуацию (VLZ_58) |
handle a subject a theme, a problem, etc. delicately | тонко и т.д. трактовать предмет (quite interestingly, expertly, etc., и т.д.) |
handle a subject a theme, a problem, etc. delicately | тонко и т.д. разрабатывать предмет (quite interestingly, expertly, etc., и т.д.) |
handle a subject a theme, a problem, etc. delicately | тонко и т.д. разбирать предмет (quite interestingly, expertly, etc., и т.д.) |
handle a task | заниматься заданием (He outlined three ages of artificial intelligence. The first is what we're in now-- "narrow AI," which handles a single task. The next stage, "artificial general intelligence," is when AI cognition develops the ability to do many tasks simultaneously, "and we're just on the edge of that now," he said. -- занимается одним заданием (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
handle a task | заниматься задачей (He outlined three ages of artificial intelligence. The first is what we're in now-- "narrow AI," which handles a single task. The next stage, "artificial general intelligence," is when AI cognition develops the ability to do many tasks simultaneously, "and we're just on the edge of that now," he said. -- занимается одной (поставленной) задачей (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
handle a theme in a masterly manner | мастерски разработать тему |
handle bar | руль велосипеда или мотоцикла |
handle-bar moustache | закрученные вверх усы (Anglophile) |
handle blender | погружной блендер (www.perevod.kursk.ru) |
handle breach of contract cases | работать со случаями нарушений договоров (proz.com agrabo) |
handle cap | колпачок рукоятки (VictorMashkovtsev) |
handle smth. carefully | осторожно и т.д. брать что-л. в руки (gently, awkwardly, skilfully, etc.) |
handle carefully | обращаться осторожно (с осторожностью) |
handle carelessly | неосторожно обращаться (источник dimock) |
handle castanets | оркестровые кастаньеты |
handle challenges | решать сложные проблемы (Lyuba Prikhodko) |
handle changes | умение приспосабливаться (tania_mouse) |
handle smth. competently | умело и т.д. справляться (effectively, expertly, properly, etc., с чем-л.) |
handle smth. competently | умело и т.д. обращаться (effectively, expertly, properly, etc., с чем-л.) |
handle complaints | разбираться с жалобами (Anglophile) |
handle complaints | рассматривать жалобы (Anglophile) |
handle complaints | заниматься рассмотрением жалоб (Anglophile) |
handle documents | обрабатывать документы |
handle one's duties | выполнять обязанности |
handle one's duties | отправлять обязанности |
handle one's duties remotely | работать дистанционно |
handle food | управляться с едой (орудовать вилками-ложками и т.п. sankozh) |
handle hole | отверстие для ручки пакета (shpak_07) |
handle investments | распоряжаться капиталовложениями (reverso.net Aslandado) |
handle investments | управлять инвестициями (reverso.net Aslandado) |
handle jobs | выполнять работы |
handle lever | рычаг рукоятки (VictorMashkovtsev) |
handle maker | черенщик |
handle matters | вести дела (mascot) |
handle one's nerves | зажать нервы в узду (VLZ_58) |
handle oars | управляться с вёслами (reins, sails, etc., и т.д.) |
handle objection | работа с претензиями (bigmaxus) |
handle of a sickle | серповище |
handle of an ice pick | пеховье |
handle of the cup | ручка чашки (WiseSnake) |
handle one without mittens | дурно обращаться с (кем-л.) |
handle one without mittens | грубо обращаться с (кем-л.) |
handle one without mittens | держать кого-л. в ежовых рукавицах |
handle oneself | постоять за себя (You look like you can handle yourself. – Судя по всему, ты можешь за себя постоять. driven) |
handle oneself | держаться (scherfas) |
handle payment | произвести оплату (Zukrynka) |
handle problems | решать вопросы (Tanya Gesse) |
handle smb. roughly | обходиться с кем-л. грубо (severely, rudely, kindly, lovingly, individually, etc., и т.д.) |
handle roughly | грубо обходиться (irinavolis) |
handle smb. roughly | обращаться с кем-л. грубо (severely, rudely, kindly, lovingly, individually, etc., и т.д.) |
handle self | совладать с собой (you've proven you can handle yourself in action Побеdа) |
handle something | справиться с чем либо (I'll handle it (я справлюсь) Dyatlova Natalia) |
handle something gingerly | осторожно обращаться (с чем-либо ART Vancouver) |
handle stress | бороться со стрессом (Scorrific) |
handle tea | торговать чаем (meat and groceries, dry goods, imported merchandise, precious metals, works of art, old books, second-hand goods, etc., и т.д.) |
handle the baby expertly | ловко и т.д. обращаться с ребёнком (delicately, clumsily, etc.) |
handle the baby expertly | ловко и т.д. брать на руки ребёнка (delicately, clumsily, etc.) |
handle the ball well | искусно передавать мяч |
handle the box with care! | осторожно обращайтесь с коробкой! (kee46) |
handle the box with care | обращаться с ящиком осторожно (kee46) |
handle the cold | переносить холод (Alex_Odeychuk) |
handle the credit | производить кредитование |
handle the device with care | обращаться с прибором осторожно (kee46) |
handle the hardships of something | нести тяготы (чего-либо Technical) |
handle the paperwork for permanent residency | оформлять документы на ПМЖ (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
handle the prosecution | поддерживать государственное обвинение в суде (4uzhoj) |
handle the prosecution | поддерживать обвинение (Assistant United States Attorney Banumathi Rangarajan is handling the prosecution on behalf of the Eastern District of North Carolina. 4uzhoj) |
handle the ribands | править лошадьми |
handle the ribbons | править |
handle the subject the problem, etc. with care | дать тонкую и т.д. трактовку вопроса (with skill, etc., и т.д.) |
handle the subject the problem, etc. with care | дать умелую и т.д. трактовку вопроса (with skill, etc., и т.д.) |
handle the subject the problem, etc. with care | тонко и т.д. подойти к вопросу (with skill, etc., и т.д.) |
handle the task | решать задачу (InessaS) |
handle the traffic | регулировать уличное движение |
handle the traffic very efficiently | чётко регулировать уличное движение |
handle the truth | совладать с правдой (val52) |
handle the willow | быть игроком в крикет |
handle things | рулить (sometimes works Tanya Gesse) |
handle this | реагировать на сложившуюся ситуацию (Alex_Odeychuk) |
handle this | выйти из сложившейся ситуации (Alex_Odeychuk) |
handle this | выйти из этой ситуации (I don't want to criticize your mother-in-law but a better way of handling this would have been discussing it with you before telling everyone else. ART Vancouver) |
handle this like adults | реагировать на сложившуюся ситуацию по-взрослому (Alex_Odeychuk) |
handle this situation | справиться с этой ситуацией (Alex_Odeychuk) |
handle troops | командовать войсками |
handle wing | крылышко рукоятки (emirates42) |
Handle ... with care. | ... требует бережного обращения (SirReal) |
handle with care! | осторожно! (надпись на упаковочных коробках Nuto4ka) |
handle with care | обращаться осторожно |
handle with care | обращаться с осторожностью |
handle with care | бережно обращаться |
handle with care | церемониться (VLZ_58) |
handle with care! | не кантовать! |
handle with care! | обращаться осторожно! (надпись) |
handle with caution | осторожно обращаться (Johnny Bravo) |
handle a tool, weapon, etc. with great skill | владеть |
handle with kid gloves | церемониться (Anglophile) |
handle smb. with tact | обходиться с тактом (with sympathy, etc., и т.д.) |
handle smb. with tact | обходиться с кем-л. тактично (with sympathy, etc., и т.д.) |
handle with violence | применять к кому-либо физическое насилие (избивать и т. п.) |
handle without gloves | поступать грубо |
handle without gloves | относиться беспощадно |
handle without gloves | обращаться сурово |
handle without gloves | не церемониться |
handle without mittens | не церемониться |
handling this machine isn't easy | обращение с этой машиной дело нелегкое |
have a handle on | понимать (It seemed like she had a good handle on the situation vogeler) |
have a handle on somebody | понимать (I thought I had a pretty good handle on English idioms, but I don't understand this one at all! vogeler) |
have a handle on something | контролировать (что-либо КГА) |
have a handle on something | владеть ситуацией (it means that you understand it and in the case of a situation, you have control of it КГА) |
have/ get a handle on something | понять (e.g. "I thought I had a handle on it, but guess I lost it." visitor) |
have two handles | иметь два (удобных) варианта (о ситуации Nuto4ka) |
have you got a bolt to fit this handle? | у вас есть болт, который подошёл бы к этой ручке? |
have you got a bolt to fit this handle? | у вас есть болт, который годится для этой ручки? |
he doesn't know how to handle the collection scientifically | он обращается с коллекцией как дилетант |
he doesn't know how to handle the collection scientifically | он не знает, как работать с коллекцией |
he flew off the handle | его взорвало |
he flew off the handle on | как с цепи сорвался |
he gave the handle a twist | он повернул ручку |
he handles all my affairs | он занимается всеми моими делами |
he handles his fives very well | он ловко действует своей пятернёй |
he handles the books very roughly | он очень неаккуратно обращается с книгами |
he handles the books very roughly | он очень плохо обращается с книгами |
he has a handle on things | у него всё под контролем (VLZ_58) |
he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade | он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше |
he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade | он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется |
he has ears like jug handles | у него уши торчат (VLZ_58) |
he has jug-handle ears | у него уши торчат (VLZ_58) |
he is hard to handle | с ним трудно иметь дело |
he is hard to handle | он трудный человек |
he is hard to handle | с ним очень трудно |
he is hard to handle | с ним трудно договориться |
he polished up the handle of the front door | он до блеска начистил ручку входной двери |
he rattled the handle | он загремел дверной ручкой |
he softly turned the handle of the door | он бесшумно повернул ручку двери |
he was knighted and now had a handle to his name | его посвятили в рыцари, и теперь у него есть титул |
he was so short that he could not reach the door handle | он был такой маленький, что не мог достать дверную ручку |
he was so short that he could not reach the door handle | он был такой маленький, что не мог дотянуться до дверной ручки |
he was the only one who could really handle the job | он был единственным, кто мог справиться с этим делом |
heavy timber is awkward to handle | тяжёлые доски трудно складывать (и т.п.) |
heavy timber is awkward to handle | тяжёлые доски трудно перетаскивать (и т.п.) |
horn handle | роговая ручка |
I can't handle the heat | не выношу жары (Nuto4ka) |
I don't know if I can handle the job | я не уверен, смогу ли справиться с этой работой (Nuto4ka) |
I thought I could handle it myself | мне казалось, что я сам могу с этим справиться |
I'll handle | я займусь (I'll handle Todd. Alex_No_Chat) |
I'll improve the shape of the handle so that it is easier for you to use | я переделаю форму ручки, чтобы вам было удобнее ею пользоваться |
iron handle scrub brush | щётка-утюжок (LyuFi) |
iron hook with a short handle | подбагренник (for lifting fish into the boat) |
it was more than he could handle | это было свыше его сил |
job we can handle | работа нам по плечу (triumfov) |
knife handle | рукоятка у ножа |
knob handle | ручка |
know how to handle a drunk | знать, как отваживаться с пьяницей |
know how to handle tools | уметь обращаться с инструментами |
learn how to handle | научиться обращению (с чем-либо) |
learn how to handle one's feelings | научиться управлять своими чувствами (Nuto4ka) |
leather carrying handle | кожаная ручка |
leave a handle | дать (к чему-либо) |
leave a handle to | доставить случай |
leave handle to | дать повод к (чему-л.) |
leave handle to | доставить случай |
lengthened handle | бутылочный ёршик (MonkeyLis) |
lever handle | нажимная ручка (4uzhoj) |
lift a pan by the handle | поднимать сковороду за ручку |
lifting handle | поручень |
long handle with a hook and a lever at one end for removing skillets from the oven | сковородник (укреплённая на рукояти железная лопаточка с крючком для захватывания сковороды) |
long handle with a hook and a lever at one end for removing skillets from the oven | сковородник |
make a handle of | воспользоваться (чем-л.) |
make a handle of | схватиться за (что-л.) |
man-handle | тащить на руках |
mill handle | рукоятка ручной мельницы |
Molded-in Handle | литая ручка (Kapita) |
mop handle | черенок от швабры (One video highlights a naked man screaming in pain as he is tied to a bed and violated with a mop handle at a tuberculosis hospital in a jail in the city of Saratov in February 2020, it is alleged. mirror.co.uk shapker) |
more than I can handle | свыше моих сил |
my wife handles the household accounts | моя жена ведёт домашнюю бухгалтерию |
net with a hoop on a long handle | сачок |
paper that handles easily | бумага, которую легко сгибать (и т.п.) |
paper that handles easily | бумага, которую легко сворачивать (и т.п.) |
pass the knife with the handle toward | передавать кому-либо нож ручкой вперёд |
pass the knife with the handle towards | передавать кому-либо нож ручкой вперёд |
pistol grip handle | рукоятка |
plate handle | дверная ручка на планке (Hinter_Face) |
plough handle | ручка у плуга |
plough handle | козачка у плуга |
plow handle | обжа |
pull at the handle | тянуть за ручку |
pump handle | рукопожатие |
pump-handle | ручка насоса |
pump handle | трясти руку |
put a new handle to a knife | приделать новую рукоятку к ножу |
recessed handle | утопленная ручка (gorbulenko) |
retractable handle | выдвижная ручка (у чемодана Roman Voronin) |
safety handle | поручень (kee46) |
safety handle | рычаг срочной остановки |
scythe handle | косьё (= косовище) |
scythe handle | косовище |
she doesn't know how to handle children | она совсем не умеет обращаться с детьми |
she handles it with ease | ей это даётся легко |
she handles large figures easily | она легко оперирует большими цифрами |
she is hard to handle | с ней трудно сладить (Nuto4ka) |
she is hard to handle | с ней тяжело (Nuto4ka) |
shovel handle | лопатище |
Skype handle | идентификатор пользователя в Skype (Svetozar) |
stag handle | рукоять ножа из оленьего рога (Yan Mazor) |
starting handle | заводняя рукоятка (Raz_Sv) |
swing handle | складная ручка (ручка типа той, что бывает у ведра, бидона и т.д. yuriy_ageev) |
t-handle | поворотный рычаг (крана и т.п. Alexander Demidov) |
take a thing by the best handle | использовать ситуацию наилучшим образом (Nuto4ka) |
take by the right handle | придать настоящее значение |
take the ax by the handle | возьми топор за топорище |
the car handles well | машина легка в управлении |
the door handle came away in my hand | ручка оторвалась и осталась у меня в руках |
the handle came away in her hand | ручка отломилась и осталась у неё в руках |
the handle came away in my hand | ручка отломилась и осталась у меня в руках |
the handle came off | ручка оторвалась |
the handle is off | ручка отломалась |
the handle is stiff | ручка не поворачивается |
the handle of a brush | ручка кисти |
the handle of a door | дверная ручка |
the handle of a hammer | рукоятка молотка |
the handle of a knife | черенок ножа |
the handle of an ax | топорище |
the handle of an axe | топорище |
the handle of the suitcase cuts into my hand | ручка чемодана режет руку |
the handle of this door does not take off | ручка у этой двери закреплена намертво |
the handle snapped off | ручка отломалась |
the handle was held on with glue | ручка держалась на клею |
the handle won't screw | ручка не привинчивается |
the machine handles well | машина идёт/работает очень послушно (VLZ_58) |
the poem handles the problem of love and death | в поэме ставится проблема любви и смерти |
there are some problems but nothing that you can handle | возник ряд затруднений, но тебе с ними не справиться |
these things are awkward to handle | эти вещи очень неудобны в обращении |
this car this boat, the scooter, etc. handles easily | этой машиной и т.д. легко и т.д. управлять (well, nicely, smoothly, etc.) |
this car handles very nicely | этой машиной очень легко управлять |
this car handles well | эта машина удобна в управлении |
this car is easy to handle | машина легка в управлении |
this certainly is the best way to handle the communication problem | разрешить проблему, связанную с общением (bigmaxus) |
this certainly is the best way to handle the communication problem | "разрулить" проблему, связанную с общением (bigmaxus) |
this handle has a greasy feel | эта ручка жирная |
this handle has a sticky feel | эта ручка липкая |
this is a difficult matter to handle | с этим делом трудно справиться |
this leather handles soft | кожа мягка на ощупь (Nuto4ka) |
this tool is easy to handle | с этим инструментом легко обращаться |
this tool is easy to handle | этим инструментом легко работать |
this wool handles soft | эта шерсть мягка на ощупь |
throw the handle after the blade | упорствовать в безнадёжном деле |
throw the handle after the blade | рисковать последним |
too much to handle | невозможно справиться (Alexey Lebedev) |
transport handle | ручки для транспортировки (iwona) |
trocar handle | рукоятка троакара (Olessya.85) |
turn a handle | крутить ручку |
turn the handle three times | повернуть ручку три раза (the tap one notch, etc., и т.д.) |
use the long handle to | сурово обращаться (с кем-либо) |
use the long handle with | сурово обращаться (с кем-либо) |
walking-stick handle | набалдашник |
we don't handle that brand of tea | у нас в продаже нет этого сорта чая |
we don't handle that brand of tea | мы не держим этого сорта чая |
well-handled goods | товары, которые долго лежали на прилавках |
what goods do you handle? | какими товарами вы торгуете? |
whip handle | кнутовище |
whip-handle | ручка плети |
whip-handle | кнутовище |
whip handle | ручка плети |
with Bézier handles – с дужками Безье | с ручками Безье (Jaroslav Plotnikov) |
with Bézier handles – с дужками Безье | с дужками Безье (Jaroslav Plotnikov) |
you are leaving a handle against you | ты даёшь повод для нападок |
you must learn to handle this machine | вы должны научиться управлять этой машиной |