词典论坛联络

   英语
术语 包含 fulfilment | 所有字形 | 只容许请确匹配
主题类别英语俄语
马卡罗夫a sense of fulfilmentудовлетворённость достигнутым
一般a sense of personal fulfilmentчувство личного достижения
建造analysis of estimate fulfilmentанализ исполнения сметы
宗教bring to fulfilmentсовершить
宗教bring to fulfilmentсовершать
宗教bringing to fulfilmentсовершающий
宗教bringing to fulfilmentсовершение
宗教brought to fulfilmentсовершенный
经济Contractor's fulfilment of its responsibilitiesисполнением Исполнителем своих обязательств (Yeldar Azanbayev)
一般deadline for the fulfilment of the obligationсрок исполнения обязательства (ABelonogov)
马卡罗夫delay the fulfilmentзадерживать выполнение
电子商务e-fulfilmentвыполнение электронных заказов (т.е. заказов, поступающих через Интернет Svetozar)
经济early fulfilmentдосрочное исполнение
银行业earnest money to ensure fulfilment of obligationsзадаток для исполнения обязательств
马卡罗夫ensure the fulfilmentобеспечивать выполнение
马卡罗夫ensure the fulfilmentобеспечить выполнение (of)
建造ensure the fulfilment of a scheduleгарантировать выполнение графика
法律expressed to be subject to the fulfilment of any conditionне должна оговариваться выполнением какого-либо условия (Andy)
一般feeling of fulfilmentчувство выполненного долга (Alexander Demidov)
一般find self-fulfilmentсамореализоваться (Moreover, they were more likely to find self-fulfilment in foods. | To find self-fulfilment and realise one's potential. This is the last need to be satisfied – the self-fulfilment need; the need to achieve the best that is possible Alexander Demidov)
商业活动fulfilment bureauбюро реализации
一般fulfilment centreотгрузочный склад (A location where orders are fulfilled, or assembled for shipping.: Amazon’s biggest fulfilment centre in the UK, in Tilbury, Essex, occupies 2m sq ft. (In comparison, Amazon’s first shed, leased in 1997, was 93,000 sq ft.) wiktionary.org Alexander Demidov)
后勤fulfilment houseпункт обработки и исполнения заказов (на складе, обслуживающем фактических продавцов Баян)
会计fulfilment houseплата за услуги другой компании (Interex)
外交fulfilment in good faith of obligations arising fromдобросовестное выполнение обязательств, вытекающих из
外交fulfilment in good faith of obligations under international lawдобросовестное выполнение обязательств по международному праву
经济fulfilment of a contractвыполнение контракта
建造fulfilment of a planвыполнение плана
经济fulfilment of a programmeвыполнение программы
经济fulfilment of a scheduleвыполнение графика
外交fulfilment of a taskвыполнение задачи
经济fulfilment of an agreementвыполнение договора
编程fulfilment of an agreement to supply a product or serviceвыполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn)
经济fulfilment of an assignmentвыполнение задания
电缆和电缆生产fulfilment of an obligationисполнение обязательства
经济fulfilment of an orderисполнение заказа
建造fulfilment of an orderвыполнение заказа
经济fulfilment of commitmentsвыполнение обязательств
外交fulfilment of conditionsвыполнение условий
法律fulfilment of conditions under the contractвыполнение условий по Договору (Konstantin 1966)
经济fulfilment of customs formalitiesвыполнение таможенных формальностей
官话fulfilment of deficient dataвосполнение недостающих сведений (Konstantin 1966; data fulfillment Nikitin-PRO)
Gruzovikfulfilment of dutyисполнение долга
技术fulfilment of engagementsвыполнение обязательств
电缆和电缆生产fulfilment of liabilitiesвыполнение обязательств
财政fulfilment of monetary obligationисполнение денежного обязательства (Soulbringer)
一般fulfilment of objectivesвыполнение поставленных задач (capricolya)
经济fulfilment of obligationsвыполнение обязательств
经济fulfilment of obligationsисполнение обязательств (BrE: fulfilment; AmE: fulfillment)
经济fulfilment of targetsреализация заданий
一般fulfilment of tax obligationsисполнение налоговых обязательств (ABelonogov)
外交fulfilment of termsвыполнение условий
商业活动fulfilment of the articles of the agreementвыполнение статей договора (Soulbringer)
外交fulfilment of the duties of the charterвыполнение обязанностей, предусмотренных уставом
外交fulfilment of the electors' mandatesвыполнение наказов избирателей
商业活动fulfilment of the terms of the contractвыполнение условий договора (алешаBG)
外交fulfilment of treaty obligationsвыполнение договорных обязательств
经济graph of fulfilment of planграфик выполнения плана
建造graph of fulfilment of planграфик выполнения плана (напр., строительных работ)
一般have priority for fulfilmentисполняться в первоочередном порядке (ABelonogov)
文学... her half-closed eyes saw John's face turned round to her from the station door. Fulfilment! She, like Jacob, had served seven years —for the fulfilment of her love — seven long, long years! J. Galsworthy ...полузакрытые глаза видели лицо Джона, обернувшееся к ней с порога вокзала. Свершение! Она, как Иаков, семь лет выслуживала свою любовь—семь долгих, долгих лет! (Пер. М.Лорие)
马卡罗夫his hopes were near fulfilmentего надежды были близки к осуществлению
营销immediate fulfilmentнемедленное выполнение (заказа, сделанного по почте, телефону, Интернет и т.д. ssn)
马卡罗夫in fulfilment of somethingв осуществление (чего-либо)
一般in fulfilment of obligations to pay taxesв счёт исполнения обязанности по уплате налогов (ABelonogov)
法律in fulfilment of the dutyво исполнение обязанности (This report is made in fulfilment of the duty placed upon the Clergy Discipline. Commission by section 3(3)(c) of the Clergy Discipline Measure 2003 to make an ... in fulfilment of the duty under section 3.111 of the ... in fulfilment of the duty imposed by section 20B(2) of the Act shall includeЦ ... clubs, organisers and venues have made arrangements for the provision of first aid in fulfilment of the Duty of Care owed to athletes, spectators and others. Alexander Demidov)
编程individual life cycle stages that influence the fulfilment of an agreement to supply a product or serviceотдельные стадии жизненного цикла, которые влияют на выполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn)
编程individual life cycle stages that influence the fulfilment of an agreement to supply a product or service are describedописываются отдельные стадии жизненного цикла, которые влияют на выполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn)
一般insurance of civil liability for the non-fulfilment or improper fulfilment of contractual obligationsстрахование гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору (ABelonogov)
军队need fulfilment motivationмотивация осознания необходимости выполнения приказов
马卡罗夫non-fulfilmentневыполнение (UK spelling: обязательства и т.п.)
外交non-fulfilmentневыполнение
一般non-fulfilmentнеисполнение (UK spelling: обязательства и т.п.)
一般non-fulfilment, late fulfilment or other improper fulfilmentнеисполнение, просрочка исполнения или иное ненадлежащее исполнение (ABelonogov)
一般non-fulfilment of work quotasневыполнение норм труда (ABelonogov)
法律non-fulfilment or improper fulfilment of the obligations under this Contractнеисполнение либо ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему договору (Konstantin 1966)
法律non-fulfilment or improper fulfilment of their commitmentsнеисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей (Konstantin 1966)
法律non-fulfilment or improper fulfilment of their dutiesнеисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей (Konstantin 1966)
法律on responsibility for overdue fulfilment of monetary liabilitiesОб ответственности за несвоевременное выполнение денежных обязательств (Закон Украины Volk2401)
电子商务order fulfilmentфулфилмент (услуги по обработке заказов для интернет-магазинов, включающие комплекс операций по приёму, хранению, упаковке и отгрузке товаров: Order fulfillment (in British English: order fulfilment) is in the most general sense the complete process from point of sales inquiry to delivery of a product to the customer. Sometimes, it describes the more narrow act of distribution or the logistics function. In the broader sense, it refers to the way firms respond to customer orders. wikipedia.org DC)
替代性纠纷解决order fulfilment rateвыполняемость заказов (UK spelling 'More)
一般order of priority for the fulfilment of obligations with respect to the payment ofочерёдность исполнения обязанностей по уплате (ABelonogov)
商业活动over-fulfilmentперевыполнение
一般partial fulfilmentчастичное выполнение (требований)
一般partial fulfilmentчастичное исполнение (ABelonogov)
商业活动partial non-fulfilmentчастичная непоставка (yulshmidt)
财政place of fulfilmentместо исполнения (woljf)
财政plan fulfilmentплановая дисциплина
财政plan fulfilmentвыполнение плана
公证执业preschedule fulfilment of obligationsдосрочное выполнение обязательств (Tetiana Diakova)
一般principle of good-faith fulfilment of international obligationsпринцип добросовестного выполнения международных обязательств (Alexander Demidov)
编程product fulfilmentобеспечение продукцией (ssn)
一般professional fulfilmentпрофессиональная реализация (to find… HarryWharton&Co)
建造provide for the fulfilment of a scheduleобеспечивать выполнение графика
经济renunciation of fulfilment of obligationsотказ от выполнения обязательств
一般search for personal fulfilmentжелание найти себя
一般search for personal fulfilmentстремление к полному использованию своих сил
一般search for personal fulfilmentстремление к проявлению своих способностей
广告self-fulfilmentпроявление и развитие своих возможностей
广告self-fulfilmentпроявление и развитие своих способностей
一般self-fulfilmentсамореализация (AD Alexander Demidov)
一般self-fulfilmentсамореализация (ek23)
广告self-fulfilmentсамоосуществление
广告self-fulfilmentсамоудовлетворение
心理治疗self-fulfilmentсамосовершенствование (Galaktic)
一般self-fulfilmentсамоутверждение (ek23)
马卡罗夫sense of fulfilmentудовлетворённость достигнутым
一般sexual fulfilmentсексуальное удовлетворение (Дмитрий_Р)
一般she was denied the satisfaction of witnessing the fulfilment of her life's dreamей не пришлось порадоваться исполнению мечты всей её жизни
马卡罗夫shift off the fulfilment of a dutyуклоняться от выполнения долга
马卡罗夫shift off the fulfilment of an argumentуклоняться от спора
马卡罗夫shift off the fulfilment of the paymentуклоняться от платежа
法律Should any circumstances arise which prevent complete or partial fulfilment by any of the Parties of their respective obligations under the Present Contract, namely:при наступлении обстоятельств невозможности полного или частичного исполнения любой из сторон обязательств по настоящему Контракту
马卡罗夫speed up the fulfilment of the planускорить выполнение плана
一般the fulfilment of a conditionвыполнение условия
一般the fulfilment of one's desiresисполнение желаний
法律the parties are relieved of responsibility for partial or complete non-fulfilment of their obligations under the present ContractСтороны освобождаются от ответственности за частичное или полное невыполнение обязательств по настоящему Контракту
法律timely and proper fulfilment of contractual obligationsсвоевременное и надлежащее исполнение обязательств по контракту (charnay)
航空医学timing on fulfilment of operationрасчёт времени выполнения операции
航空医学timing on fulfilment of operationрасписание выполнения операции
商业活动transaction in fulfilment of an obligationмировая сделка на основе выполнения обязательства
养鱼Understanding on the fulfilment of obligationsДоговорённость о выполнении обязательств
养鱼Understanding on the fulfilment of obligations by the registered investors and their certifying StatesДоговорённость о выполнении обязательств зарегистрированными первоначальными вкладчиками и их
一般verification of fulfilment of obligationsпроверка выполнения обязательств
外交verification of fulfilment of the obligationsпроверка выполнения обязательств
一般verifying fulfilmentпроверка исполнения
心理学wish fulfilmentвоображаемое исполнение желаний
心理学wish fulfilmentгаллюцинаторное исполнение желаний
心理学wish fulfilmentосуществление желаний, подсознательных (в сновидениях)
心理学wish fulfilmentосуществление желаний, тайных (в сновидениях)
心理学wish fulfilmentосуществление желаний, тайных или подсознательных (в сновидениях)