词典论坛联络

   英语
术语 包含 conquest | 所有字形 | 只容许请确匹配
主题类别英语俄语
马卡罗夫a family that traces back to the Norman conquestсемья, ведущая свою родословную от норманнского завоевания
马卡罗夫a family that traces back to the Norman conquestсемья, ведущая свою историю от норманнского завоевания
法律acquisition by conquestзавладение территорией путём завоевания
法律, 苏格兰acquisition by conquestприобретение имущества не по наследству
法律acquisition by conquestзавладение имуществом путём захвата
一般Alexander the Great pushed his conquests still further eastв своих завоеваниях Александр Македонский продвигался всё дальше на восток
马卡罗夫armies flushed with conquestзавоевания воодушевили военных
营销conquest campaignрекламная кампания с выводом рекламы на территорию конкурентов (Basically the conquest campaign places ads for product X when people search the brand name of one of product X's competitors. The idea is to target customers who are interested in a product related to yours when they are searching for information about that related product. Oleksiy Savkevych)
一般conquest cryпобедный возглас
conquest of a pointовладение пунктом
conquest of a pointзахват пункта
历史的conquest of civilizationзавоевание цивилизации (the ~ Alex_Odeychuk)
政治conquest of powerзахват власти (alexptyza)
航天conquest of spaceосвоение космоса (george serebryakov)
一般conquest of spaceпокорение космоса (Without mathematics there would be no science, no electronic computers, no atomic energy, no conquest of space Lily Snape)
外交conquest of territoryпокорение территории
航空conquest of the airпокорение воздушного пространства (Andrey Truhachev)
航空conquest of the airsпокорение воздушных просторов (Andrey Truhachev)
航空conquest of the airsпокорение воздушного пространства (Andrey Truhachev)
conquest of the centerовладение центром
军队conquest of the cityзавоевание города (Andrey Truhachev)
军队conquest of the cityвзятие города (Andrey Truhachev)
军队conquest of the cityовладение городом (Andrey Truhachev)
航空conquest of the skyпокорение неба (Andrey Truhachev)
航空conquest of the skyпокорение воздушного пространства (Andrey Truhachev)
军队conquest of the townзавоевание города (Andrey Truhachev)
军队conquest of the townвзятие города (Andrey Truhachev)
军队conquest of the townовладение городом (Andrey Truhachev)
历史的conquests on landсухопутные завоевания (Alex_Odeychuk)
马卡罗夫consolidate one's conquestsобъединить завоевания
一般cult of sexual conquestкульт завоеваний на постельном фронте (financial-engineer)
马卡罗夫deduce descent from the Conquest to the present dayпроследить свою родословную со времён норманнского завоевания до наших дней
一般deduce family from the Conquest to the present dayпроследить историю своей семьи со времён норманнского завоевания до наших дней
马卡罗夫deduce family from the Conquest to the present dayпроследить историю своей семьи со времён норманнского завоевания до наших дней
人口统计学demographic conquestрезкое изменение демографического баланса (Alex_Odeychuk)
人口统计学demographic conquestдемографическое завоевание (the time tested and approved approach when direct military attack is infeasible Alex_Odeychuk)
历史的down to the Persian conquestдо персидского завоевания (Alex_Odeychuk)
马卡罗夫family that traces back to the Norman conquestсемья, ведущая свою родословную от норманнского завоевания
马卡罗夫family that traces back to the Norman conquestсемья, ведущая свою историю от норманнского завоевания
历史的from the earliest times to the Persian conquestс древнейших времён до персидского завоевания
安全系统Front for the Conquest of SyriaФронт завоевания Сирии (Washington Post Alex_Odeychuk)
一般he boasted of his conquestsон похвалялся своими победами (над женщинами)
马卡罗夫he made a conquest of herон покорил её
马卡罗夫his family line runs back to the Conquestего род известен со времён Завоевания Англии
马卡罗夫his family line runs back to the Conquestего род восходит к периоду норманнского завоевания
一般his family line runs back to the Conquestего род ведёт своё начало со времён Норманнского завоевания
历史的history of conquestистория завоеваний (Alex_Odeychuk)
历史的history of violence and conquestистория насилия и завоеваний (Alex_Odeychuk)
一般make a conquest ofзавоевать чью-либо привязанность
马卡罗夫make a conquest ofодержать победу над (someone – кем-либо)
一般make a conquest ofзавоевать чью-либо любовь
一般military conquestвоенные войска (Verona07)
历史的norman conquestнорманское завоевание
历史的Norman conquest of EnglandНормандское завоевание Англии (I. Havkin)
一般of conquestзахватнический (of wars)
历史的plan for world conquestплан завоевания мира
一般post-Conquestпостнорманнский (Anglophile)
一般post-Conquestотносящийся к периоду после норманнского завоевания (Anglophile)
历史的pre-Conquestдонорманнский
一般pre conquestотносящийся к периоду до норманнского завоевания
历史的pre-Conquestотносящийся к периоду до норманнского завоевания
历史的pre-Conquestдоколумбовая (Супру)
一般pre conquestдонорманнский
外交render invalid conquest on the part of the stateне признавать юридической силы за завоеваниями государства
一般Roman conquests in Africaтерриториальные захваты римлян в Африке
一般self-conquestпобеда над собой (Self-conquest is the greatest of victories. Alex Lilo)
名言和格言Self-conquest is the greatest of victories.Победа над собой-величайшая из побед. (Платон Alex Lilo)
军队space conquestпокорение космоса
历史的the Norman conquestзавоевание Англии норманами (в 1066 г.)
历史的the Conquestзавоевание Англии норманнами (в 1066 г.)
一般the Conquestзавоевание Англии норманнами (1066 г.)
马卡罗夫the conquest of outer spaceзавоевание космоса
一般the conquest of outer spaceзавоевание космоса
一般the easier conquest now remains theeтебе остаётся ещё одна, более лёгкая победа
马卡罗夫, 历史的the Norman ConquestНормандское завоевание Англии (в 1066 г.)
马卡罗夫, 历史的the Norman Conquestзавоевание Англии норманнами (в 1066 г.)
历史的the Norman Conquestзавоевание Англии норманнами (1066 г.)
一般the Norman Conquestнормандское завоевание Англии
名言和格言the time of Ochakov and the conquest of Crimeaвремён Очаковских и покоренья Крыма (Ремедиос_П)
一般this family traces to the Norman Conquestэтот род восходит к временам норманнского завоевания
一般title by conquestправооснование посредством завладения
外交, 法律turn the conquest into subjugationпревращать завладение в покорение (территории)
外交turn the conquest into subjugationпревращать завладение в покорение
军队violent conquestнасильственное завоевание (Alex_Odeychuk)
军队war of conquestзавоевательная война
历史的War of the ConquestЗавоевательная война (Alex_Odeychuk)
军队war of world conquestвойна ради завоевания всего мира (Alex_Odeychuk)
军队world conquestзавоевание мира (Alex_Odeychuk)