词典论坛联络

   英语
术语 包含 basis | 所有字形 | 只容许请确匹配
主题类别英语俄语
一般accrual-basis methodметод начисления (ABelonogov)
一般agreement on the development of and extraction of oil on the Kharyaga deposit on a production sharing basisсоглашение о разработке и добыче нефти на Харьягинском месторождении на условиях раздела продукции (ABelonogov)
一般agreement on the rendering of communications services on a paid basisдоговор возмездного оказания услуг связи (ABelonogov)
一般alternative basisальтернативная основа (Alexander Matytsin)
一般arrange authors on a historical basisклассифицировать авторов по хронологическому принципу
一般assumption of the accrual basis of accountingдопущение временной определённости факторов хозяйственной деятельности (ABelonogov)
一般belong to ... on the basis of the right of ownershipпринадлежать на праве собственности (ABelonogov)
一般building on a turnkey basisстроительство под ключ (Alexander Demidov)
一般calculated on anhydrous and residual organic solvent free basisв пересчёте на безводное вещество, не содержащее остаточных органических растворителей (emirates42)
一般calculated on time basisповременный
一般cc-pVTZ basisкорреляционно-согласованный поляризованный трёхэкспонентный базис (correlation-consistent polarized triple-zeta basis)
一般census basisбаза переписи (GATT/WTO)
一般comparison on the basisсравнение по признаку (of WiseSnake)
一般correlation consistent basis sets through augmented sextuple zetaкорреляционно-согласованные базисы вплоть до дополненных расширенных шестиэкпонентных базисов
一般correlation-consistent basis sets developed by Dunning and coworkersкорреляционно-согласованные базисы Даннинга
一般correlation-consistent polarized triple-zeta basisкорреляционно-согласованный поляризованный трёхэкспонентный базис (cc-pVTZ basis)
一般2D drafting basis guide lineосновное руководство по двухмерному проектированию (eternalduck)
一般deal on an arm's-length basisне иметь преимущества (Alexander Demidov)
一般declining basisуменьшающийся базис
一般declining basisбазисный дифференциал
一般design-basis water levelрасчётный уровень вод
一般develop trade on a basis of reciprocityразвивать торговлю на принципах взаимности
一般do not have a targeted basisне иметь адресной основы (ABelonogov)
一般do something on a case by case basisпо каждому отдельному случаю (ART Vancouver)
一般drink on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
一般engage on a pro bono basisпривлекать на общественных началах (The barristers that WLS have currently engaged on a pro bono basis in a very complex matter are highly skilled and responsive. VLZ_58)
Игорь Мигflimsy basisшаткое основание
一般form the basisзаложить основу (Darwin’s theories formed the basis for modern scientific thought. ART Vancouver)
一般form the basis forлечь в основу (Ремедиос_П)
一般form the basis forложиться в основу (Ремедиос_П)
一般form the basis ofлежать в основе
一般form the basis ofявляться основой (ABelonogov)
一般form the basis ofлечь в основу (Alex Lilo)
一般forming basisобразующая основа (ROGER YOUNG)
一般grain basisв пересчёте на зерно
一般gross basisваловый метод (отражения в учёте дисконтного векселя Lavrov)
一般gross basisваловый метод (отражения в учете дисконтного вексел)
一般having no basis behind itбезосновательный (4uzhoj)
一般individual basisиндивидуально (Akiko3232)
一般individual basisперсонально (Akiko3232)
一般individual basisлично (Akiko3232)
一般international legal basisмеждународная правовая база (bigmaxus)
一般it does have some basis in truth.в этом есть доля правды (denghu)
一般lay a precarious basis forсоздать опасность (чего-либо Ремедиос_П)
一般lay a precarious basis forсоздавать опасность (чего-либо Ремедиос_П)
一般lay the basis forзаложить основы (чего-либо)
Gruzoviklay the basis forзаложить основу чего-либо
一般lay the basis forзаложить базу (чего-либо)
一般lift the elbow on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
一般live weight basisв живом весе
一般lump sum basisоплата производится в форме единовременной выплаты (kondorsky)
一般method of valuation on the basis of the average valueметод оценки по средней стоимости (ABelonogov)
一般method of valuation on the basis of the value of a unit of reservesметод оценки по стоимости единицы запасов (ABelonogov)
一般method of valuation on the basis of the value of those first acquiredметод оценки по стоимости первых по времени приобретений (ABelonogov)
一般method of valuation on the basis of the value of those last acquiredметод оценки по стоимости последних по времени приобретений (ABelonogov)
一般need to be reviewed on a case-by-case basisподлежать отдельному рассмотрению (Alexander Demidov)
一般net basisчистый метод (отражения в учёте дисконтного векселя Lavrov)
一般net basisчистый метод (отражения в учете дисконтного вексел)
一般oil basisв пересчёте на масло
一般on a basis other thanна иных условиях, чем (проведение аукциона ABelonogov)
一般on a biannual basisраз в полгода (Alexander Demidov)
一般on a borrow and return basisна возмездной основе (Petronas)
一般on a by-order basisна заказ (Alexander Demidov)
一般on a call-out basisс выездом к заказчику (ABelonogov)
一般on a case by case basisв индивидуальном порядке с учётом особенностей конкретного случая ('More)
一般on a case by case basisиндивидуально в каждом конкретном случае (Andy)
一般on a case by case basisв конкретном случае (according to the particular facts relating to each situation: The only thing we can do is to negotiate on a case by case basis. MED Alexander Demidov)
一般on a case-by-case basisв порядке исключения (Anglophile)
一般on a case-by-case basisот случая к случаю (YuliaG)
一般on a case-by-case basisиндивидуально (Евгений Тамарченко)
一般on a case-by-case basisдля каждого конкретного случая (для каждого проекта отдельно: ... projects, i.e. diverse and innovative, the main technical issues (and others) would have to be rediscussed thoroughly for each project on a case-by-case basis. Alexander Demidov)
一般on a case-by-case basisна индивидуальной основе (Anglophile)
一般on a case-to-case basisв индивидуальном порядке, на индивидуальной основе (i.e. тоже самое что "on a case-by-case basis" jaime marose)
一般on a catch-as-catch-can basisбез определённой очерёдности
一般on a centralized basisцентрализованный (Such data shall disclose the costs resulting from provision of the service on a centralized basis as compared to the same service provided separately by each of the occupying agencies. / There are so many good reasons a police department should maintain its records on a centralized basis that it is a wonder that some departments still have a decentralized record-keeping system. ABelonogov)
一般on a clean shoe basisпо принципу "сухие ноги" (Alexander Matytsin)
一般on a collegiate basisколлегиально (ABelonogov)
一般on a comparable basisна сопоставимой основе (bookworm)
一般on a competitive basisна конкурсной основе (Lavrov)
一般on a competitive basisпо конкурсу (4uzhoj)
一般on a compulsory basisв обязательном порядке (ABelonogov)
一般on a consensus basisна основе консенсуса (Кунделев)
一般on a consistent basisединообразно (Lavrov)
一般on a consolidated basisпутём построчного суммирования
一般on a constant basisна постоянной основе (Andrey Truhachev)
一般on a continuing basisбессрочно (Alexander Matytsin)
一般on a continuing basisпостоянно (bookworm)
一般on a continuous basisнепрерывно (Alexander Demidov)
一般on a continuous basisпостоянно (Alexander Demidov)
一般on a contractual basisна договорных началах (Anglophile)
一般on a contractual agreed basisна контрактной основе (ABelonogov)
一般on a contractual basisна подрядных условиях (ABelonogov)
一般on a cooperative basisна кооперативной основе (Ремедиос_П)
Игорь Мигon a cost-benefit basisс учётом затрат и выгод
Игорь Мигon a cost-benefit basisисходя из экономической эффективности
一般on a crash basisв срочном порядке (Alexander Matytsin)
一般on a daily basisна ежедневной основе (Through these mobile platforms, Apple, along with Google with its Android mobile operating system, has fundamentally changed the way people interact with technology on a daily basis. Acruxia)
一般on a daily basisежесуточный (ABelonogov)
一般on a day-release basisв свободный от работы день (Johnny Bravo)
一般on a day-release basisс отрывом от производства (Johnny Bravo)
一般on a day-to-day basisежедневный (vasik)
一般on a day-to-day basisежедневно (Alex_Odeychuk)
一般on a day-to-day basisизо дня в день (things that happen on a day-to-day basis ART Vancouver)
一般on a day-to-day basisкаждый день (The bus system is packed, and students rely on the system on a day-to-day basis to get to classes on time. ART Vancouver)
一般on a day-to-day basisна ежедневной основе (Alex_Odeychuk)
一般on a deal-by-deal basisотдельно для каждой сделки (Ремедиос_П)
一般on a deal-by-deal basisна основе индивидуального подхода по каждой сделке (KriVlas)
Игорь Мигon a fast-track basisэкстренно
Игорь Мигon a fast-track basisво внеочередном порядке
一般on a fast-track basisпо ускоренной процедуре ("We will ask the tribunal to reconsider its decision not to hear the application on a fast-track basis," said Dellinger. VLZ_58)
Игорь Мигon a fast-track basisв ускоренном порядке
Игорь Мигon a fast-track basisиспользуя экспресс-методы
Игорь Мигon a fast-track basisускоренно
Игорь Мигon a fast-track basisнезамедлительно
Игорь Мигon a fast-track basisбез промедления
Игорь Мигon a fast-track basisускоренными темпами
一般on a fee basisна платной основе (Maxim Prokofiev)
一般on a fee-for-service basisна сдельной основе (4uzhoj)
一般on a fee-for-service basisсдельщина (4uzhoj)
一般on a fifty-fifty basisна равных основаниях
Игорь Мигon a flimsy basisна сомнительных основаниях
Игорь Мигon a flimsy basisна шатких основаниях
一般on a fractional basisчастично (Ремедиос_П)
一般on a free use basisна праве безвозмездного пользования (Local playgrounds have tennis courts, baseball fields, volleyball courts, and playground equipment available on a free use basis during daylight hours. aldrignedigen)
一般on a friendly basisпо-приятельски (Andrey Truhachev)
一般on a friendly basisпо-дружески (Andrey Truhachev)
一般on a full indemnity basisпо принципу полного и безоговорочного возмещения (As a member, you agree to indemnify and hold us harmless from any liability, claim, action, demand, loss, costs including legal costs on a full indemnity basis ... Alexander Demidov)
一般on a full year basisцелый год (Johnny Bravo)
一般on a full year basisполный год (Johnny Bravo)
一般on a full year basisвесь год (Johnny Bravo)
一般on a full-scale basisв полном объёме (Ремедиос_П)
一般on a full-time basisполный рабочий день (ABelonogov)
一般on a give-and-take basisдавальческий (Lavrov)
一般on a global basisпо всему миру (mascot)
一般on a going forward basisв дальнейшем (Helga Tarasova)
一般on a good and neighbourly basisна основе добрососедских отношений
一般on a good neighbourly basisна основе добрососедских отношений
一般on a Good Samaritan basisна добровольной основе (в договорном праве США – в противовес contractual obligation). Dzhem)
一般on a hit-and-miss basisбессистемно (Alexander Demidov)
一般on a holder-by-holder basisв разбивке по владельцам (andrew_egroups)
一般on a legal entity basisна консолидированной основе (Lavrov)
一般on a legal recourse basisв регрессном порядке (Oksana-Ivacheva)
一般on a like-for-like basisпри сравнении эквивалентных показателей (Phyloneer)
一般on a loan basisво временное пользование (Alexander Demidov)
一般on a local basisпо территориальному принципу (oshkindt)
一般on a long term basisна длительной основе (ElenaBiz)
一般on a long-term lease basisна праве долгосрочной аренды (They are being offered massive areas of land on a long-term lease basis for about US$1/ha per year. Alexander Demidov)
一般on a lump basisпри аккордной оплате
一般on a lump sum basisна аккордной оплате
一般on a membership basisна основе членства (ABelonogov)
一般on a monthly basisна ежемесячной основе (Alex_UmABC)
一般on a monthly basisежемесячно (Lavrov)
一般on a more frequent basisчаще (Alexander Demidov)
一般on a need to know basis onlyтолько исходя из принципа действительной необходимости ознакомления (Johnny Bravo)
一般on a net basisна нетто-основе (olga garkovik)
一般on a net basisна уровне чистой прибыли (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
一般on a net basisна уровне чистого долга (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
一般on a net basisна чистой основе (olga garkovik)
一般on a new basisна новых началах
一般on a non-attributable basisна анонимной основе (Yura_N)
一般on a non-attributable basisанонимно (Yura_N)
一般on a noncentralized basisнецентрализованно (ABelonogov)
一般on a non-commercial basisна некоммерческой основе (ABelonogov)
一般on a non-confidential basisна неконфиденциальной основе (Shukhrat1984)
一般on a non-continuous basisс перерывами (Anglophile)
一般on a non-permanent basisне на постоянной основе (ABelonogov)
一般on a non-preferential basisна общих основаниях (4uzhoj)
一般on a non-profit basisна некоммерческой основе (Ремедиос_П)
一般on a nonrecurring basisединовременно (Alexander Demidov)
一般on a non-reimbursable basisна безвозмездной основе (natasha396)
一般on a non-repayable basisна безвозмездной основе (ABelonogov)
一般on a non-returnable basisна невозвратной основе (Азери)
一般on a notification basisв уведомительном порядке (ABelonogov)
一般on a one-off basisоднократно (Alexander Demidov)
一般on a one-off basisодноразово (Alexander Demidov)
一般on a one-time basisв единовременном порядке (Technical)
一般on a on-going basisна постоянной основе (Andrew052)
一般on a paid basisплатно (twinkie)
一般on a paid-for basisна платной основе (4uzhoj)
Игорь Мигon a party list basisпо партийным спискам
一般on a pass-through basisбез учёта НДС по фактическим затратам (Out-of-pocket expenses will be reimbursed on a pass-through basis based on the net cost paid or invoiced at the time of purchase, which includes airfare, ground transportation, lodging, meals and incidentals: возмещение расходов осуществляется без учета НДС по фактическим затратам; ... возмещение транспортных расходов осуществляется Продавцу без учета суммы НДС на основании отчёта о доставке; ... 4uzhoj)
一般on a pass-through basisв объёме фактических затрат (4uzhoj)
一般on a pass-through basisисходя из фактической стоимости (4uzhoj)
一般on a pass-through basisсм. сквозное налогообложение (Partnerships and multiple member LLCs are typically taxed on a "pass-through" basis, meaning the entity pays no entity-level tax, and simply passes profits and losses (and the related tax obligations) through to the partners/members. As an LLC, we have to pay taxes, but only on a pass-through basis, which means investors are the ones liable for the taxes: Принцип налогообложения, согласно которому субъектом налогообложения является не компания, а ее владельцы, т. е. бремяналогообложения снимается с компании и возлагается на ее владельцев, которые присоединяют доход от причитающейся им части компании к своим частным доходам и платят подоходные налоги исходя из общей суммы своих доходов 4uzhoj)
一般on a pay-as-you-go basisна основе немедленной оплаты расходов
一般on a pay-per-view basisс оплатой за каждый отдельный просмотр (Alex Lilo)
一般on a per day basisпосуточно (Violetta_V.)
一般on a percentage basisв процентном отношении (ущерб, страдания: On a percentage basis, the Soviet Union inflicted more suffering on Afghanistan than Hitlerite Germany inflicted on the Soviet Union during World War II. 4uzhoj)
一般on a permanent basisбессрочно (I'm turning over command of the ship to you on a permanent basis Taras)
一般on a permanent or temporary basisпостоянно или временно (Alexander Demidov)
一般on a personal basisна личной основе (Побеdа)
一般on a phased basisпоэтапный (ABelonogov)
Игорь Мигon a piecemeal basisнерегулярно
Игорь Мигon a piecemeal basisплохо скоординированно
Игорь Мигon a piecemeal basisфрагментарно
Игорь Мигon a piecemeal basisнесогласованно
Игорь Мигon a piecemeal basisспорадически
Игорь Мигon a piecemeal basisпоэтапно
Игорь Мигon a piecemeal basisна разовой основе
Игорь Мигon a piecemeal basisпостепенно
Игорь Мигon a piecemeal basisнескоординированно
一般on a pilot basisэкспериментальным путём (Andrey Truhachev)
一般on a pilot basisв виде эксперимента (Andrey Truhachev)
一般on a pilot basisна пробу (Andrey Truhachev)
一般on a pilot basisдля эксперимента (Andrey Truhachev)
一般on a pilot basisв качестве эксперимента (Andrey Truhachev)
一般on a pilot basisопытным путём (Andrey Truhachev)
一般on a preliminary basisв предварительном порядке (Alexander Oshis)
一般on a prepaid basisна условиях предоплаты (Sounds less professional than "on an advance-payment basis' or 'on a basis of advance payment' (or 'payment in advance" ) wordreference.com Denis Lebedev)
一般on a prima facie basisв предварительном порядке (Johnny Bravo)
一般on a priority basisв приоритетном порядке (messen)
一般on a pro bono basisна общественных началах (She works with some nonprofit organizations on a pro bono basis. CBED. The law firm has taken Kimberlin's case on a pro bono basis. CEDT. His solicitors were working on a 'pro bono' basis, offering their services for free. TED. действует на общественных началах: Have the court files marked indicating when an attorney is serving on a pro bono basis through an organized program, and, while avoiding the ... Alexander Demidov)
一般on a pro rata basisпропорционально ('More)
一般on a pro rata basisна пропорциональной основе
一般on a product-by-product basisпо каждому отдельному продукту (Ying)
一般on a prorata basisна пропорциональной основе
一般on a provisional basisусловно (Bullfinch)
一般on a quarter-by-quarter basisпоквартально (ABelonogov)
一般on a quarterly basisна поквартальной основе (grafleonov)
一般on a quarterly basisна ежеквартальной основе (grafleonov)
一般on a quarterly basisежеквартально (ABelonogov)
一般on a quota basisна квотной основе (Anglophile)
一般on a reasonable basisна разумных условиях (Ремедиос_П)
一般on a reasonable basisобоснованно (ABelonogov)
一般on a reciprocal basisна условиях взаимности (ABelonogov)
一般on a regular basisбеспрерывно (Kostya Lopunov)
一般on a regular basisсистематически (zeev)
一般on a regular basisпостоянно (Notburga)
一般on a regular basisна общем основании (LeneiKA)
一般on a regular basisна постоянной основе (Grana)
一般on a regular basisрегулярно (О. Шишкова)
一般on a regular basisв плановом порядке (Мирослав9999)
一般on a repayable basisна возвратной основе (Ditye)
一般on a repayable basisна возмездной основе (ABelonogov)
一般on a repayable, fixed-term basisна возвратной и срочной основах (ABelonogov)
一般on a retained basisпо предварительному гонорару (зависит от контекста Technical)
一般on a rolling basisрегулярно (Artjaazz)
一般on a rolling basisна долговременной основе (Artjaazz)
一般on a rotation basisвахтовым методом (My client, a local oil & gas company are looking for an experienced senior corrosion and material specialist on a rotation basis. Alexander Demidov)
一般on a rotational basisв порядке ротации (Anglophile)
一般on a rotational work basisвахтовым методом работы (Johnny Bravo)
一般on a routine basisсистематически (YGA)
一般on a royalty-free basisна безвозмездной основе (naiva)
一般on a rush basisсрочно (VLZ_58)
一般on a rush basisв авральном порядке (VLZ_58)
一般on a scheduled basisна регулярной основе (4uzhoj)
一般on a scheduled basisв плановом порядке (Ying)
一般on a self-employed basisв качестве самозанятого лица (Anglophile)
一般on a self-sufficiency basisавтономно (VLZ_58)
一般on a separate basisна отдельной основе (MichaelBurov)
一般on a separate basisотдельно для каждого случая (MichaelBurov)
一般on a separate basisотдельно (MichaelBurov)
一般on a separate basisиндивидуально (MichaelBurov)
一般on a separate basisв индивидуальном порядке (MichaelBurov)
一般on a separate basisна индивидуальной основе (MichaelBurov)
一般on a shared basisдолевое участие (Lavrov)
一般on a shift basisежесменный (ABelonogov)
一般on a silent basisпассивно (Lavrov)
一般on a standalone basisсамостоятельно (14.09.2019 Евгений Тамарченко)
一般on a standalone basisпо отдельности (Stas-Soleil)
一般on a step-by-step basisпоэтапно (Alexander Matytsin)
一般on a sustained basisнадолго (Ремедиос_П)
一般on a tertiary basisв третью очередь (Tanya Gesse)
一般on a three months' basisодин раз в три месяца (Ying)
一般on a three-month trial basisс испытательным сроком в три месяца (lexicographer)
一般on a transfer basisв порядке перевода (ABelonogov)
一般on a two key basisна совместной основе
一般on a two key basisна совместных началах
一般on a two-key basisна совместной основе
一般on a two-key basisна совместных началах
一般on a unilateral basisв одностороннем порядке (Stas-Soleil)
一般on a very preliminary basisсугубо предварительно (MichaelBurov)
一般on a voluntary and self-regulatory basisна принципах добровольности и самоуправления (Alexander Demidov)
一般on a voluntary basisпо желанию (sissoko)
一般on a voluntary basisв добровольном порядке (ABelonogov)
一般on a voluntary basisна общественных началах (Leviathan)
一般on a voluntary basisна добровольной основе (Leviathan)
一般on a weekly basisеженедельно (Alexander Matytsin)
一般on a weekly basisкаждую неделю (sap.com Alex_Odeychuk)
一般on a worldwide basisв мировом масштабе (sankozh)
一般on a yearly basisна годичной основе (4uzhoj)
一般on a year-round basisна круглогодичной основе (Alex_Odeychuk)
一般on a year-round basisкруглогодично (Alex_Odeychuk)
一般on a year-round basisв круглогодичном режиме (Johnny Bravo)
一般on a yes-or-no basisда или нет (формат ответа на вопрос Ремедиос_П)
一般on an accrual basisнарастающим итогом (VictorMashkovtsev)
一般on an ad hoc basisпо мере необходимости (We meet on an ad hoc basis Taras)
一般on an ad hoc basisна временной основе (Lavrov)
一般on an agreed basisна договорной основе (ABelonogov)
一般on an all too regular basisс завидной регулярностью (Xtrazz)
一般on an almost weekly basisпрактически каждую неделю (Alex_Odeychuk)
一般on an annoyingly regular basisс завидной регулярностью (Alexander Demidov)
一般on an annual basisежегодно (Alexander Matytsin)
一般on an as converted basisс учётом установленного коэффициента конвертации (VictorMashkovtsev)
一般on an as received basisв состоянии поставки (MichaelBurov)
一般on an as received basisпо факту (MichaelBurov)
一般on an as seen basisна усмотрение покупателя (Johnny Bravo)
一般on an as-needed basisв случае необходимости (Alex_Odeychuk)
一般on an as-needed basisпо мере надобности (You can strain the oil through cheesecloth on an as-needed basis, leaving the remaining herbal oil to continue steeping. Sweeterbit)
一般on an automatic basisв автоматическом порядке (Stas-Soleil)
一般on an automatic basisв автоматическом режиме (Stas-Soleil)
一般on an average basisна средневзвешенной основе (YuliaO)
一般on an egalitarian basisна равноправной основе (MichaelBurov)
一般on an emergency basisэкстренно (Tanya Gesse)
一般on an equal basis withнаравне с (ABelonogov)
一般on an equal-priority basisв одинаковой очерёдности
一般on an equitable basisна пропорциональной основе (mascot)
一般on an equitable basisна справедливых условиях (Ремедиос_П)
一般on an equitable basisна справедливой основе
一般on an even basisравномерно (ABelonogov)
一般on an everyday basisна каждодневной основе (ВосьМой)
一般on an everyday basisна ежедневной основе (ВосьМой)
一般on an exceptional basisв порядке исключения (bookworm)
一般on an expedited basisв срочном порядке (bubamara)
一般on an expert basisв качестве эксперта (Кунделев)
一般on an extrajudicial basisво внесудебном порядке (ABelonogov)
一般on an hourly basisкаждый час (cnn.com Alex_Odeychuk)
一般on an hourly basisежечасно (Alex_Odeychuk)
一般on an hourly basisна почасовой основе (Alex Lilo)
一般on an if/when required basisесли или когда это будет необходимо (Yakov F.)
一般on an impartial basisна объективной основе (Азери)
一般on an incredibly regular basisс завидной регулярностью (Xtrazz)
一般on an individual basisна отдельной основе (MichaelBurov)
一般on an individual basisв индивидуальном порядке (MichaelBurov)
一般on an individual basisиндивидуально (MichaelBurov)
一般on an individual basisотдельно (MichaelBurov)
一般on an individual basisотдельно для каждого случая (MichaelBurov)
一般on an individual basisотдельно для каждого (напр., пользователя dimock)
一般on an individual basisна индивидуальной основе (MichaelBurov)
一般on an individual basisпо каждому отдельному случаю (Alina_malina)
一般on an informal basisнеформально (Alex_Odeychuk)
一般on an informal basisнеформальным образом (Alex_Odeychuk)
一般on an informational basisдля получения наглядной картины (Viacheslav Volkov)
一般on an interdisciplinary basisсилами специалистов смежных дисциплин (областей Logofreak)
一般on an interim basisв предварительном порядке (mascot)
一般on an interim basisна временной основе (Азери)
Gruzovikon an intermittent basisна дискретной основе
一般on an occasional basisна нерегулярной основе (Rori)
一般on an occasional basisпериодически (Rori)
一般on an occasional basisпо мере необходимости (Rori)
一般on an ongoing basisнепрерывный (Alexander Demidov)
一般on an ongoing basisрегулярно (Lavrov)
一般on an ongoing basisв рамках непрерывного процесса (sankozh)
一般on an operational basisоперативно (ABelonogov)
一般on an opportunity basisпри удобном стечении обстоятельств (Wakeful dormouse)
一般on an opportunity basisпо случаю (Wakeful dormouse)
一般on an opportunity basisпри случае (Wakeful dormouse)
一般on an organic basisза счёт органического роста (за счёт внутренних ресурсов 123:)
一般on an out-of-court basisво внесудебном порядке (ABelonogov)
一般on an outpatient basisв амбулаторных условиях (Anglophile)
一般on an ownership basisна праве собственности (ABelonogov)
一般on an unscheduled basisво внеплановом порядке (Ying)
一般on an urgent basisв кратчайшие сроки (ABelonogov)
一般on "as-available" basisпо принципу "по мере доступности" (Dimash)
一般on call-off basisпо заявке (требованию SakhalinProjects)
一般on common basisна общих основаниях (Calisto)
一般on equal basisна общих основаниях (Vadim Rouminsky)
一般on general basisна общих основаниях (Vadim Rouminsky)
一般on gross basisна основе брутто
一般on net basisв сальдированном виде (Oleg Sollogub)
一般on net basisна основе нетто
一般on net basisв виде сальдо (Oleg Sollogub)
一般on parity basisна паритетной основе
一般on personal basisна индивидуальной основе (Olesja_22)
一般on primary nutrient basisпо д.в. (по действующему веществу Alexander Demidov)
一般on quarterly basisежеквартально (Alex_Odeychuk)
一般on random basisбез постоянного графика (ART Vancouver)
一般on routine basisна постоянной основе (С. Г. Чадов)
一般on that basisисходя из этого (ptraci)
一般on the basisна базе (of)
一般on the basisиз расчёта
Gruzovikon the basis ofна базе
一般on the basis ofпо признаку (ABelonogov)
一般on the basis ofисходя из
一般on the basis ofв зависимости от (ABelonogov)
一般on the basis ofна базе (в разных значениях Alex Lilo)
一般on the basis of a balanced representation of the partiesна условиях равного представительства сторон (Alexander Demidov)
一般on the basis of a bidding processна основе торгов (ABelonogov)
一般on the basis of a board and treatment voucherпо путёвке (ABelonogov)
一般on the basis of a court decisionпо решению суда (ABelonogov)
一般on the basis of a court decisionна основании судебного решения (ABelonogov)
一般on the basis of a court rulingпо решению суда (обращается по решению суда ABelonogov)
一般on the basis of a decision of a courtна основании решения суда (ABelonogov)
一般on the basis of a decision of a court of lawна основании решения суда (ABelonogov)
一般on the basis of a determination of a judgeпо определению судьи (ABelonogov)
Игорь Мигon the basis of a flimsy pretextпод неубедительным предлогом
一般on the basis of a power of attorneyна основании доверенности (ABelonogov)
一般on the basis of a power of attorneyпо доверенности (ABelonogov)
一般on the basis of a right of economic jurisdictionна праве хозяйственного ведения (ABelonogov)
一般on the basis of a right of ownershipна праве собственности (ABelonogov)
一般on the basis of a time-based charging systemна условиях повременной системы оплаты (ABelonogov)
一般on the basis of a unified system forпо единой для ... системе (ABelonogov)
一般on the basis of a written applicationпо заявлению в письменной форме (ABelonogov)
一般on the basis of a written petitionпо ходатайству в письменной форме (ABelonogov)
一般on the basis of an applicationна основании заявления (ABelonogov)
一般on the basis of competitive biddingна конкурсной основе (ABelonogov)
一般on the basis of ... considerationsиз соображений (maystay)
一般on the basis of contract pricesпо договорным ценам
一般on the basis of day-to-day managementна праве оперативного управления (ABelonogov)
一般on the basis of discriminationна дискриминационной основе (Lavrov)
Gruzovikon the basis of earningsиз расчёта заработка
一般on the basis of economic control rightsна правах хозяйственного ведения (Lavrov)
一般on the basis of electionна началах выборности (ABelonogov)
一般on the basis of electionна выборной основе (Кунделев)
一般on the basis of equalityна началах равенства (ABelonogov)
Игорь Мигon the basis of flimsy excuses and pretextsпо самым надуманным причинам и поводам
Игорь Мигon the basis of flimsy formalitiesпо формальным причинам
Игорь Мигon the basis of flimsy formalitiesпо причинам, носящим формальный характер
Игорь Мигon the basis of flimsy formalitiesна чисто формальном основании
一般on the basis of full economic jurisdictionна праве полного хозяйственного ведения (ABelonogov)
一般on the basis of meritпо существу
一般on the basis of meritна основе ценности
Игорь Мигon the basis of mutual interestна взаимовыгодной основе
一般on the basis footing of reciprocalityна основе взаимности
一般on the basis of sexпо половому признаку (discrimination on the basis of sex (used in international treaties) julchik)
一般on the basis of shared ownershipна праве общей долевой собственности (ABelonogov)
一般on the basis of testimonial evidenceна основании свидетельских показаний (ABelonogov)
一般on the basis of the availabilityна основе доступности (of ABelonogov)
一般on the basis of the exchange rate which was current as at the date ofпо курсу, действовавшему на дату (ABelonogov)
一般on the basis of the foregoingисходя из вышеизложенного (ABelonogov)
一般on the basis of the foregoingисходя из изложенного (ABelonogov)
一般on the basis of the foregoingосновываясь на вышеизложенном (Zie)
一般on the basis of the foregoing, and guided byисходя из изложенного и руководствуясь (ABelonogov)
一般on the basis of the informationна основе информации (he has collected so far – ..., собранной им к настоящему времени Alex_Odeychuk)
一般on the basis of the level of price growthисходя из уровня роста цен (ABelonogov)
一般on the basis of the pricesпо ценам (ABelonogov)
一般on the basis of the procedureисходя из порядка (ABelonogov)
一般on the basis of the proportion of profit which is attributable toисходя из доли прибыли, приходящейся на (ABelonogov)
一般on the basis of the provisional reportна основе предварительного доклада
一般on the basis of the results for a tax periodпо итогам налогового периода (ABelonogov)
一般on the basis of the results ofпо результатам (ABelonogov)
一般on the basis of the results of each accounting periodпо итогам каждого отчётного периода (ABelonogov)
一般on the basis of the right of ownership, economic jurisdiction or operational managementна праве собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления (ABelonogov)
一般on the basis of total incomeпо совокупности доходов
一般on the basis of universal, equal and direct suffrageна основе всеобщего равного и прямого избирательного права (bookworm)
一般on the basis of valid excusesпо уважительным причинам (Lavrov)
一般on the basis of what has been stated aboveосновываясь на вышеизложенном (Zie)
一般on the basis thatисходя из того, что (Stas-Soleil)
一般on the basis thatисходя из (Lavrov)
一般on the basis thereofисходя из этого (Scaramouch)
一般on the individual basisотдельно для каждого случая (MichaelBurov)
一般on the individual basisиндивидуально (MichaelBurov)
一般on the individual basisотдельно (MichaelBurov)
一般on the individual basisна отдельной основе (MichaelBurov)
一般on the individual basisв индивидуальном порядке (MichaelBurov)
一般on the individual basisна индивидуальной основе (MichaelBurov)
一般on the same basis asнаравне с (ABelonogov)
一般on the same basis asна тех же основаниях, что и (ABelonogov)
一般on the same basis as everyone elseна общих основаниях (Anglophile)
一般on the value basisв ценностном выражений
Gruzovikon the value basisв ценностном выражении
一般on this basisисходя из этого
一般on this basisсогласно вышеуказанному (Svetozar)
一般on this one time basis onlyединовременно (Alexander Demidov)
一般on "two key" basisна совместной основе
一般ongoing basisна постоянной основе (on an gennier)
一般ongoing basisоперативно (vlad-and-slav)
一般paid on an hourly basisпочасовая оплата (Keeping track of your time is an imperative – particularly on projects paid on an hourly basis. OLGA P.)
一般piping design basisоснование для проектирования трубных обвязок (eternalduck)
一般provide a basis forпослужить основой для (I. Havkin)
一般provide a basis forсоздать снову для (I. Havkin)
一般provide a basis forзаложить основу для (I. Havkin)
一般provide a basis forсоставить основу (ArcticFox)
一般provide the basisзаложить основу (Paulichatte)
一般provide the basis forлечь в основу (напр., кинофильма Anglophile)
一般relative basisсравнительный принцип (Viacheslav Volkov)
一般routine basisна регулярной основе (Almohada)
一般serve as a basisслужить общей (rechnik)
一般serve as the basisслужить основой (for Anfil)
一般sit on an equal basisбыть представленным напр. в международной организации на равноправной основе
一般sit on an equal basisбыть представленным напр. в международной организации на равной основе
一般strict need-to-know basisабсолютная необходимость (Solidboss)
一般swallow medicine on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
一般switch to a contract basisперевести на договорную основу (HarryWharton&Co)
一般take a drop on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
一般take as a basisвзять за основу (Alex Lilo)
一般take as a basisпринять за основу (bookworm)
一般take it as the basisбрать это за основу
一般take medicine on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
一般tax basis of an asset or liabilityвеличина актива или обязательства для целей налогообложения (Lavrov)
一般tax basis of an asset or liabilityвеличина обязательства для целей налогообложения
一般tax basis of an asset or liabilityвеличина актива для целей налогообложения
一般tax payments on an accrual rather than cash basisналоговые платежи с начисленных, а не оплаченных доходов
一般taxes on cash basisналоги с реально оплаченных доходов
一般the traditional basis isсогласно (The traditional basis of the Christian faith is that Jesus Christ became man, lived and taught on earth, died on the cross, and rose from the dead all for salvation of the mankind lulic)
一般through the placing of an order on the basis of a bidding processпо итогам размещения заказа путём проведения торгов (ABelonogov)
一般tickly basisнепрочное основание
一般tickly basisненадёжное основание
一般treaty basisдоговорная база (nerzig)
一般use as a basisбрать за основу (Alex Lilo)
一般use as a basisвзять за основу (Alex Lilo)
一般when and if issued basisна условиях реального выпуска (ценных бумаг Lavrov)
一般where the monetary pay is increased on a centralized basisпри централизованном повышении денежного содержания (ABelonogov)
一般which is calculated on the basis ofрассчитываемый на основе (ABelonogov)
一般which is engaged on a competitive basisпривлекаемый на конкурсной основе (ABelonogov)
一般who is studying on an internal basisобучающийся по очной форме (ABelonogov)
一般who is studying on an intramural basisобучающийся по очной форме (ABelonogov)
一般without a reasonable basisбезосновательно (Samura88)
一般without a reasonable basisнеобоснованно (Samura88)
Gruzovikwithout basisбезосновательно
显示首 500 个短语