主题: Отказ в оформлении документов в выезде на постоянное местожительство Добрый вечер, дорогие переводчики! Перевожу письмо из посольстваДлинное предложение, но проблемы, в основном, в указанной в теме фразе: Уважаемый ФИО, сообщаем, что управление такой-то миграционной службы отказало Вам в оформлении документов в выезде на постоянное местожительство в Германию и соответственно на оформление нового паспорта, ввиду наличия задолженности и объявления Вас в межгосударственный розыск на основании такого-то решения суда Sehr geehrter Herr ФИО, wir möchten Sie darüber informieren, dass sich die Verwaltung des Migrationsdienstes *** geweigert hat, Ihnen aufgrund des Vorhandenseins von Schulden und der Tatsache, dass Sie auf der Grundlage des Beschlusses des Gerichts *** zur zwischenstaatlichen Fahndung ausgeschrieben wurden, die Ausreisedokumenten für einen ständigen Aufenthalt in Deutschland und dementsprechend einen neuen Pass auszustellen. Может, есть получше вариант? |
вариант: Sehr geehrter Herr ФИО, wir möchten Sie darüber informieren, dass Ihr Antrag auf die Ausstellung von Dokumenten für die Ausreise zu einem ständigen Aufenthalt in Deutschland und auf die Austellung eines neuen Reisepasses von der Verwaltung des Migrationsdienstes abgelehnt wurde. Grundlage der Ablehnung: Gerichtsbeschluss über Ihre Ausschreibung zur internationalen Fahndung wegen ausstehender Schulden |
Скажите, пожалуйста, а есть принципиальная разница между "межгосударственным" и "международным" розыском? |
Я так понимаю, межгосударственный розыск - розыск в пределах территорий государств — участников СНГ. То есть, может, "international" в данном случае не очень подходит? |
Да, межгосударственный это только в рамках СНГ. Тогда наверное Fahndung innerhalb der GUS-Länder. "Межгосударственный розыск – это комплекс оперативно-розыскных, поисковых, информационно-аналитических и иных мероприятий министерств внутренних дел, осуществляемых в соответствии с международными соглашениями и национальным законодательством с использованием Межгосударственного информационного банка (МИБ) и направленных на обнаружение в целях последующего ареста или предоставление информации обо всех категориях разыскиваемых, находящихся за пределами государства – инициатора розыска, но в пределах территории государств – участников СНГ." |
мдя, не дотяпала я, что дядю как раз не выпускают за пределы СНГ, т.е. там его разыскивать и смысла нет :-) |
|
链接 23.09.2019 7:19 |
... hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ... |
всем спасибо! |
您须要先登入才能参与论坛活动 |