SłownikiForumKontakt

   Francuski
Terminy zawierające oeuf | wszystkie formy | tylko w zadanej formie
TematykaFrancuskiRosyjski
chem., daw.albumine d’oeufsяичный альбумин
med.albumine d'oeufsяичный альбумин (vleonilh)
przem.albumine d'œufяичный альбумин
techn.albumine d'œufяичный альбумин
przem.albumine d'œuf liquideжидкий яичный альбумин
przem.albumine d'œuf séchéeсухой яичный альбумин
poligr.albumine de blanc d'œufяичный альбумин
afryk.avoir l'œuf colonialиметь большой живот (eskendir)
belg.avoir un œuf à peler avec qnиметь счёты (с кем-л.)
lotn., nief.battoir à œufвертолёт
med., daw.blanc d’oeufяичный белок
przem.blanc d'œufяичный белок
posp.blanc d'œufяичный белок
przem.blanc d'œuf congeléзамороженный яичный белок
przem.blanc d'œuf déshydraté cristalliséсухой кристаллический яичный белок
przem.blanc d'œuf déshydraté en poudreсухой порошкообразный яичный белок
przem.blanc d'œuf fluideжидкий белок (яйца)
przem.blanc d'œuf liquideжидкий яичный белок
przem.blanc d'œuf réfrigéréмороженый яичный белок
przem.blanc d'œuf séchéсухой яичный белок
przem.blanc d'œuf épaisплотный белок (яйца)
przem.bout gros de l'œufтупой конец яйца
przem.bout petit de l'œufострый конец яйца
posp.boîte oeufяйцо-шкатулка (ioulenka1)
roln.cellule-œufзигота
med.cellule-œufяйцеклетка
przem.chambre à air d'œufвоздушная камера яйца
przem.chambre à air d'œufпуга
przen.chauve comme un œufлысый как колено (marimarina)
posp.chauve comme un œufлысый как колено М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z)
górn.coin en cul d'œufклин с закруглённым концом (для клиновых горных работ)
hand.collecte d'oeufsсбор яиц
nazw.Commission internationale des oeufsМеждународная комиссия по яйцу
przem.consommé à l'œufконсоме с яйцом
przem.coquille d'oeufяичная скорлупа
techn.coquille d'œufяичная скорлупа
nief.crâne d'œufумница
nief.crâne d'œuf"яйцеголовый"
roln.cuiller à oeufsложка для сбора яиц из помётных траншей (I. Havkin)
kulin.cuiseur oeufяйцеварка (Sviat)
kulin.cuit oeufяйцеварка (Sviat)
hutn.cul d'œufфасонный кирпич под центровой изложницей
hutn.cul d'œufзумпф
posp.d'œufsяичный (яичный желток — jaune m d'œuf [dœf];яичный белок — blanc m d'œuf; albumen [-mɛn] m (scient) ;яичная скорлупа — coque f, coquille f;яичный порошок — œufs m pl en poudre Anastil)
posp.d'œufsяичный (яичный желток — jaune m d'œuf [dœf];яичный белок — blanc m d'œuf; albumen [-mɛn] m (scient) ;яичная скорлупа — coque f, coquille f;яичный порошок — œufs m pl en poudre Anastil)
przysł.donner un œuf pour avoir un bœufдать лычко, чтобы получить ремешок (vleonilh)
posp.donner un œuf pour avoir un bœufстараться за пустяк получить что-л. значительное
bud.dépôt d'oeufsяйцесклад
posp.en forme d'œufяйцеобразный
embr., daw.enveloppe de l’oeufяйцевая оболочка
med.enveloppe de l'œufоболочка плодного яйца
idiom.Etre fait comme quatre oeufsбыть плохо одетым (Motyacat)
idiom.Etre fait comme quatre oeufsбыть дурно сложенным (Motyacat)
med.expectoration en blanc d'œuf battu en neigeслизистая пенистая мокрота (при отёке лёгких)
posp.faire l'œufвалять дурака
przem.grenage du blanc d'œufопадание взбитого белка
przem.huîtres frites au blanc d'œufжареные устрицы в яичном белке
idiom.il aimerait mieux deux oeufs qu'une pruneон предпочитает количество качеству (Motyacat)
idiom.il aimerait mieux deux oeufs qu'une pruneон не слишком разборчив (Motyacat)
przysł.il faut prendre le bénéfice avec la charge qui veut l'œuf, doit supporter la pouleлюбишь смородинку, люби и оскоминку (vleonilh)
przem.imperméabilisation de la coquille de l'œufпридание непроницаемости яичной скорлупе
przem.index de solidité de la coquille de l'œufпоказатель твёрдости яичной скорлупы
techn.isolateur à œufорешковый изолятор
med., daw.jaune d’oeufяичный желток
przem.jaune d'œufяичный желток
kulin.jaune d'œufяичный желток (marimarina)
przem.jaune d'œuf coloré artificiellementискусственно подкрашенный яичный желток
przem.jaune d'œuf congeléзамороженный яичный желток
przem.jaune d'œuf desséchéсухой яичный желток
przem.jaune d'œuf liquideжидкий яичный желток
przem.jaune d'œuf réfrigéré à l'état liquideмороженый яичный желток
przem.jaune d'œuf salé réfrigéréмороженый яичный желток с солью
przem.jaune d'œuf sucré réfrigéréмороженый яичный желток с сахаром
przem.jaune d'œuf séchéсухой яичный желток
przem.jaune d'œuf techniqueтехнический яичный желток (напр. для косметических препаратов)
posp.l'œuf est éclosиз этого яйца вылупился цыплёнок
przysł.l'avare tondrait sur un œufскупой с камня лыки дерёт (vleonilh)
slangl'avoir dans l'œufоказаться в дураках
slangle mettre dans l'œuf à qnобставить (кого-л.)
slangle mettre dans l'œuf à qnпровести
posp.les oeufs au platГлазунья (Гау)
lit."Les oeufs fatidiques""Роковые яйца" (роман М.А.Булгакова Iricha)
przem.liaison au jaune d'œufзагущение яичным желтком
posp.marcher sur des œufдействовать с большими предосторожностями
przem.margarine à l'œufмаргарин с добавлением желтков яйца
daw.mets pas tes œuf dans le meme panierне клади все яйца в одну корзину (Alex_Odeychuk)
przysł.mieux vaut en paix un œuf qu'en guerre un bœufхлеб с водой, да не пирог с лихвой (vleonilh)
przysł.mieux vaut l'œuf maintenant que la poule plus tardлучше синица в руках, чем журавль в небе (дословно: лучше яйцо сейчас, чем курица позднее Helene2008)
przysł.Mieux vaut promptement un œuf que demain un bœufлучше синица в руках, чем журавль в небе (StudentPFUR)
bakt., daw.milieu à l’oeufяичная среда
hodowl.méthode oeufs-larvesметодология изучения икры и личинок
biol.nettoyage des oeufsотделение неоплодотворённой икры
biol.nettoyage des oeufsсортировка икры
przysł.noire poule pond blanc œufкорова чёрна, да молоко у нее бело (vleonilh)
biol.oeuf adhérentклейкая икра
posp.oeuf de cailleперепелиное яйцо (ulkomaalainen)
idiom.oeuf de Christophe Colombчто-то кажущееся простым на первый взгляд, но требующее виртуозности (julia.udre)
anat., daw.oeuf de Graafграафов фолликул
nisk.oeuf de pouгнида (marimarina)
posp.un oeuf pourriпротухшее яйцо (marimarina)
posp.oeufs battus en omeletteвзбитые яйца (Masha_HNU)
helm., daw.oeufs d’helminthesяйца глист
zwalcz.oeufs et alevinsсемя
powiedz.On ne fait pas d'omelette sans casser des oeufsНе сделаешь яичницы, не разбив яйца (polity)
przysł.On ne peut pas faire des omelettes sans casser des oeufsВолков бояться-в лес не ходить (rousse-russe)
przysł.On ne peut pas faire des omelettes sans casser des oeufsБез труда не вытащишь и рыбку из пруда (rousse-russe)
urządz.pince à ponction de membrane de l'œufпункционные щипцы для плодной оболочки
posp.plein comme un oeufпьяный в стельку (ROGER YOUNG)
posp.plein comme un œufбитком набитый
posp.plein comme un œufпереполненный
przem.poche d'air de l'œufпуга
przem.poche d'air de l'œufвоздушная камера яйца
sportposition en œufобтекаемая позиция (на лыжах)
jęz.poudre de jaune d'oeufпорошок яичного желтка (ROGER YOUNG)
przem.poudre sèche de jaune d'œufсухой яичный желток
przem.pouvoir moussant du blanc d'œufпенообразующая способность белка яйца
posp.produit à base d'oeuf pouleяичный продукт (ROGER YOUNG)
posp.Qui vole un œuf, vole un boeuf.сколько волка ни корми он всё в лес смотрит (ROGER YOUNG)
przysł.qui vole un œuf vole un bœufраз украл, а навсегда вором стал (прибл. z484z)
przysł.qui vole un œuf vole un bœufкто украл яйцо, украдёт и курицу (z484z)
przysł.qui vole un œuf vole un bœufсколько волка ни корми, все равно в лес смотрит (kopeika)
przysł.qui vole un œuf vole un bœufгорбатого могила исправит (z484z)
nief.rouler avec un œuf sous le piedочень осторожно вести машину
bud.section en forme d'œufовоидальное сечение
lotn.section en forme d'œufовоидальное сечение (фюзеляжа)
przem.solidité de la coquille d'œufтвёрдость яичной скорлупы
posp.tondre sur un œufжадничать
posp.tondre sur un œufна всём экономить
idiom.tuer écraser, étouffer dans l'oeufубить подавить в зародыше (julia.udre)
posp.tuer dans l'œufуничтожить в зародыше
przen.tuer dans l'œufубить в зародыше (marimarina)
posp.tuer dans l'œufубить
przen.tête d'œufинтеллектуал
przen.tête d'œufэрудит
przen.tête d'œufсоветник (при ком-л.)
posp.tête d'œuf"яйцеголовый"
posp.tête d'œufумник
posp.un coupe-œufяйцерезка (wikipedia.org mgm)
posp.une peinture coquille d'œufбледная живопись на светлом фоне
nief.Va te faire cuire un oeuf !Отстань! Отвали!
slangVa te faire cuire un œuf !исчезни! (Helene2008)
slangVa te faire cuire un œuf !иди ты в баню! (Helene2008)
slangVa te faire cuire un œuf !сгинь! (Helene2008)
rub.va te faire cuire un œuf !катись отсюда
rub.va te faire cuire un œuf !не на того напал
idiom.va te faire cuire un œuf !отвянь (z484z)
przem.vieillissement de l'œufстарение яйца
przem.vinaigrette au citron et œuf durзаправка на лимонном соке с крутым яйцом
przen.écraser dans l'œufуничтожить в зародыше (marimarina)
cięż.écrou à portée à cul d'œuf de fixation de roueколёсная гайка со сферической опорой
figur.étouffer dans l'oeufсм. étouffer dans l'œuf (marimarina)
przen.étouffer dans l'œufпресечь в зародыше (marimarina)
posp.étouffer dans l'œufпресечь на корню (Супру)
przen.étouffer dans l'œufзадушить в зародыше (marimarina)
posp.étouffer dans l'œufискоренить на начальном этапе (z484z)
rub.être gris jusqu'à la troisième capucine, être plein comme un œufбыть пьяным (snella)
biol.œuf adhésifклейкая икра
posp.œuf au laitкрем из яиц и молока
przem.œuf au miroirяичница-глазунья
kulin.œuf au platяичница-глазунья (elenajouja)
przem.œuf blancбезжелтковое яйцо
kulin.œuf croustillantяйцо в панировке (Lena2)
przem.œuf cruсырое яйцо
posp.œuf cuit durкрутое яйцо (vleonilh)
zasob.œuf d'ascarisяйцо гельминта
przem.œuf de caneутиное яйцо
przem.œuf de coqueбезжелтковое яйцо
przem.œuf de deux jaunesдвухжелтковое яйцо
posp.œuf de poissonикринка (marimarina)
przem.œuf de pouleкуриное яйцо
przem.œuf de poule d'Indeиндюшачье яйцо
przem.œuf de Pâquesпасхальное яйцо (шоколадная фигура)
kulin.œuf de Pâquesпасхальное яйцо (из шоколада или сахара vleonilh)
zasob.œuf de verяйцо гельминта
roln.œuf d'hiverзимующее яйцо (членистоногих)
przem.œuf d'oieгусиное яйцо
przem.œuf du jourоднодневное яйцо
posp.œuf du jourсвежее яйцо
posp.œuf durяйцо вкрутую (marimarina)
posp.œuf durкрутое яйцо
przem.œuf dur farciфаршированное крутое яйцо
biol.œuf embryonnéикра в стадии глазка
przem.œuf en coquilleяйцо в скорлупе
przem.œuf fritяичница, жаренная в большом количестве жира
przem.œuf gâtéиспорченное яйцо
przem.œuf hardéбесскорлупное яйцо
przem.œuf hardéяйцо без скорлупы
techn.œuf hardéболтун (яйцо без зародыша)
przem.œuf hors de la coquilleяйцо, выпущенное из скорлупы
przem.œuf molletяйцо в мешочек
przem.œuf nainпустое яйцо
posp.œuf nainяйцо без желтка
przem.œuf nouvellement ponduсвежеснесённое яйцо
biol.œuf oeilléикра в стадии глазка
helm.œuf operculéяйцо с крышечкой
kulin.œuf pochéяйцо-пашот (DC)
posp.œuf pochéяйцо в мешочек (vleonilh)
przem.œuf pourriтухлое яйцо
przem.œuf sainздоровое яйцо
przem.œuf sanglantяйцо с кровяным пятном
przem.œuf sans coquilleбесскорлупное яйцо
przem.œuf sans coquilleяйцо без скорлупы
przem.œuf sans jauneбезжелтковое яйцо
przem.œuf sur le platяичница-глазунья
przem.œuf sur le platяичница
kulin.œuf sur le platяйцо-пашот (marimarina)
kulin.œuf sur le platпошированное яйцо (marimarina)
przem.œuf vieilliлежалое яйцо
posp.œuf viergeнеоплодотворённая гамета
techn.œuf à couverоплодотворённое яйцо
kulin.œuf à la coqueяйцо в мешочек (Lena2)
posp.œuf à la coqueяйцо всмятку
przem.œuf à l'auroreфаршированное крутое яйцо
posp.œuf à repriserяйцо для штопки
przem.œuf étaléяйцо-болтун