Tematyka | Rosyjski | Chiński |
posp. | абелева группа конечного ранга | 阿贝耳有限铁群 |
posp. | абелева группа конечного ран-га | 阿贝耳有限铁群 |
posp. | автобусная конечная станция | 巴士总站 |
posp. | анализ конечно-разностным методом | 有限差分分析 |
posp. | анализ конечного элемента | 有限元分析 |
komp. | анализ конечных результатов | 最后结果分析 |
anten. | антенна с конечным раскрывом | 有限孔径的天线 |
posp. | ассоциативная алгебра конечного ранга | 有限阶结合代数 |
posp. | аэропорт конечной посадки | 最后着陆航空站 |
posp. | баллистика балистика конечного участка полёта | 终速弹道学 |
posp. | баллистика балистика конечного участка полёта | 飞行终段弹道学 |
posp. | баллистика балистика конечных скоростей | 终速弹道学 |
posp. | бесконечное и конечное | 专无限和有限 |
posp. | ближайшая и конечная цель | 目标和目的 |
posp. | боги, конечно, поддержат нас | 神必据我 |
posp. | боги, конечно, прикроют нас | 神必据我 |
posp. | болезнь прошла совершенно, и, конечно, нужно работать нормально | 病已经奸了嚜,当然要照常工作 |
posp. | брат, конечно, не допустит скандала | 家兄却不到得惹事 |
posp. | бригада конечного результата | 全工种作业队 |
posp. | бригада конечной продукции | 全工种作业队 |
posp. | брызгозащищённый конечный выключатель | 防溅式终端开关 |
posp. | быть, конечно, близким к гибели | 固嫌于危 |
posp. | быть, конечно, близким к опасности | 固嫌于危 |
posp. | в душе, конечно, он в некоторой степени меня осуждает | 心理敢情有些怪我哩 |
posp. | в конечной проекции | 在中心透视 |
posp. | в конечном | 终究 |
posp. | в конечном итоге | 终于 |
posp. | в конечном итоге | 终竟 |
posp. | в конечном итоге | 九九归原 |
posp. | в конечном итоге | 九九归一 |
posp. | в конечном итоге | 末末了儿 (счёте) |
posp. | в конечном итоге | 到头儿 (счёте) |
posp. | в конечном итоге | 到头 (счёте) |
posp. | в конечном итоге | 到老 |
posp. | в конечном итоге всё равно... | 总归 |
posp. | в конечном итоге из этого получится неприятность! | 将久闹出事来 |
posp. | в конечном счёте | 至一尽一 |
posp. | в конечном счёте | 卒 |
posp. | в конечном счёте | 殆 |
posp. | в конечном счёте | 至竟 |
posp. | в конечном счёте | 归 |
posp. | в конечном счёте | 高低 (итоге) |
posp. | в конечном счёте | 庸 |
posp. | в конечном счёте | 倒了儿 |
posp. | в конечном счёте | 到底 |
posp. | в конечном счёте | 里外里 |
posp. | в конечном счёте | 究竟 |
posp. | в конечном счёте | 究 |
posp. | в конечном счёте | 讫 |
posp. | в конечном счёте | 还是 (часто вместе с союзами см. 即使; см. 尽管) |
posp. | в конечном счёте | 最终 |
posp. | в конечном счёте | 归根到柢 |
posp. | в конечном счёте | 归根到底 |
posp. | в конечном счёте | 归根到蒂 |
posp. | в конечном счёте | 归根结柢 |
posp. | в конечном счёте | 归根结底 |
posp. | в конечном счёте | 归根结蒂 |
posp. | в конечном счёте | 终究 |
posp. | в конечном счёте | 歸 |
posp. | в конечном счёте | 敀 |
posp. | в конечном счёте | 总的说来 |
posp. | в конечном счёте | 终于 |
posp. | в конечном счёте | 终然 |
posp. | в конечном счёте | 终久 |
posp. | в конечном счёте | 总 |
posp. | в конечном счёте | 径 |
posp. | в конечном счёте никак не избежать | 终不免 |
posp. | в конечном счёте одинаковый | 将无同 |
posp. | в конечном счёте потерпеть поражение | 最终失败 |
posp. | в конечном счёте являться | 究属 (не чем иным, как...) |
posp. | в одежде и пище, конечно, есть излишки | 衣食自有余饶 |
posp. | в одежде и пище, конечно, есть остатки | 衣食自有余饶 |
posp. | влияние конечной ширины | 有限船宽影响 |
posp. | волна конечной высоты | 有限高波 |
posp. | всемирный конечный общественный проект | 最终全球公益物 |
posp. | вступить в конечную стадию | 踏入尾声 |
posp. | выбор конечного напряжения | 端电压选择 |
posp. | выключатель конечный | 极限开关 |
posp. | вычислитель системы наведения на конечном участке | 末端制导系统计算机 |
posp. | вычислительная машина для выполнения конечных программ | 目的程序计算机 |
posp. | Государство-конечный импортёр | 最终进口国 |
posp. | да, да! конечно! | 是娄是娄 |
posp. | дата конечного контроля | 最终检查日期 |
posp. | двойная конечная передача | 两级变速式传动机构 |
posp. | девятиточная конечно-разностная схема | 九点有限差分格式 |
posp. | выпущенные деньги так в конечном счёте и не получили хождения | 钱币讫不行 |
posp. | детерминированный конечный автомат | 非随机有限自动机 |
posp. | директор суда конечного суждения | 终审法院院长 |
posp. | дифференцированное таможенное обложение продукта по конечному использованию | 最终用途关税项目 |
posp. | доводить рельсовый путь до конечного пункта | 把铁轨铺到终点 |
posp. | доска конечной станции | 终点站牌 |
posp. | достигнуть конечного пункта | 到达终点 |
posp. | достижение в конечном счёте всеобщей зажиточности | 最终达到共同富裕 |
posp. | достичь конечной цели | 安 |
posp. | если бы Цзинго-цзюнь послушался Баня и сделал бы это, нынешней беды, конечно, не случилось бы | 且静郭君听而为之也,必无今日之患 |
posp. | если быть в разброде не держать оборону, то поражение, конечно, будет сильнее | 溃而所犯必大矣 |
posp. | Если есть мнение, конечно же его нужно высказать! | 有意见就提嘛! |
posp. | жалко конечно, но сам виноват | 哀其不幸,怒其不争 |
posp. | жизнь конечна | 生也有涯 |
posp. | Жизнь человека конечна | 人的生命是有限的 |
posp. | жизнь человека конечна | 人的生命是有限 |
posp. | жить в тёплой комнате, конечно, удобно | 住在暖屋子襄当然舒服了 |
posp. | запускать в работу сразу по получении конечной программы | 装入立即执行 |
posp. | звено конечной продукции | 按最终产品核算工作量的劳动组织 |
posp. | звено конечной продукции | 按产量计酬的生产集体 |
posp. | звено конечной продукции | 按最终产品核算工作量的班组 |
posp. | знать-то я его знаю, конечно, да только не очень близко | 我跟他认识 ―倒是认识,就是不太熟 |
lotn. | зона конечного этапа захода на посадку и взлёта | 进近着陆和起飞终端区 |
posp. | и уж конечно | 那更堪 |
posp. | и уж конечно | 那更 |
posp. | индуктивный конечный выключатель | 感应终点开关 |
posp. | интеграл с конечными пределами | 有限积分 |
posp. | исходная и конечная позиции | 出发点和归宿 |
posp. | исходная и конечная точка | 出发点和落脚点 |
posp. | исходная точка и конечная цель | 出发点和落脚点 |
posp. | каверна конечной длины | 有限长度空泡 |
mor. | каверна конечных размеров | 有限空泡 |
mor. | кавитационное течение с каверной конечных размеров | 有限空泡流 |
posp. | категория с конечными суммами | 有限和的范畴 |
posp. | каустический конечный модуль | 最终碱度 |
posp. | клапан конечной ступени | 末级阀 |
posp. | клапан-конечный выключатель | 限位阀 |
posp. | классификация простых конечных групп | 有限单群分类 |
posp. | колокально конечная группа | 上局部有限群 |
posp. | конечная аддитивность интеграла | 积分的有限可加性 |
posp. | конечная алгебраическая система | 有限代数系 |
posp. | конечная атмосфера атм | 终点大气层 |
posp. | конечная баллистика балистика | 末端弹道学 |
med. | конечная бронхиола | 终末细支气管 |
posp. | конечная Вселенная | 有限宇宙 |
posp. | конечная вырезка уха | 耳界切迹 (лат. incisura terminalis auris) |
posp. | конечная глубина выгорания | 最终燃耗深度 |
geol. | конечная грань | 端面 |
med. | конечная диастолическая фаза | 舒张末期 |
posp. | конечная длительность импульса | 脉冲有限宽度 |
posp. | конечная длительность импульса | 有限脉冲宽度脉冲有限宽度 |
posp. | конечная длительность импульса | 有限脉冲宽度 |
posp. | конечная доска | 终点牌 |
posp. | конечная забота | 终极关怀 |
posp. | конечная каверна | 有限空泡 |
mor. | конечная кавитация | 叶梢空泡 |
med. | конечная клеточная стенка | 细胞壁靶点 |
posp. | конечная контрольная точка захода на посадку | 最后进近定位点或进近点 |
biol. | конечная концентрация | 最终富集 |
posp. | конечная математика | 有穷数学 |
posp. | конечная математика | 有限数学 |
posp. | конечная мерена | 尾碛 |
posp. | конечная мерена | 终碛 |
geol. | конечная морена | 终碛物 |
geol. | конечная морена | 终碛终碛 |
geol. | конечная морена | 终堆石 |
geol. | конечная морена | 终碛 |
posp. | конечная опорная точка | 末端支点 |
posp. | конечная опорная точка | 末端控制点 |
posp. | конечная остановка | 终到站 |
posp. | конечная ось | 端轴 |
posp. | конечная победа будет за нами | 胜利终属于我们 |
posp. | конечная повалка конвертера | 最终倾炉 |
posp. | конечная присадка | 最后加入料 |
posp. | конечная простая группа | 有限单群 |
lotn. | конечная прямая | 着陆第五边 |
posp. | конечная прямая захода на посадку по системе Джи-Си-Эй | 地面控制进入着陆第五边 |
posp. | конечная скоба | 链端卸扣 |
posp. | конечная скорость | 初末速 |
posp. | конечная скорость | 收尾速度 |
posp. | конечная смазка | 流过润滑 |
med. | конечная стадия | 终态 |
med. | конечная стадия почечной недостаточности | 终末期肾病 |
posp. | конечная стадия производства | 最终技术阶段 |
posp. | конечная станция | 尽头站 |
posp. | конечная станция | 终站 (остановка) |
posp. | конечная станция железной дороги | 铁路终站 |
posp. | конечная сторона угла | 角的终边 |
posp. | конечная страна назначения | 最终目的国 |
posp. | конечная стрела провеса | 终期弛垂 |
posp. | конечная точка сети | 网络末端 |
posp. | конечная углеводородная группа | 端羟基 |
geol. | конечная фаза | 收尾阶段 |
geol. | конечная фаза | 微 |
posp. | конечная флотация | 最终浮选 |
posp. | конечная флотация | 终选 |
posp. | конечная функция относительно меры μ | μ有限函数 |
posp. | конечная цель | 归宿点 |
posp. | конечная цель | 终极目的 |
posp. | конечная цель | 最终目的 |
posp. | конечная цель | 最终目标 |
posp. | конечная цель | 终极目标 |
posp. | конечная цель | 归宿 |
posp. | конечная частица восклицательного предложения, эмоционально излагающего событие прошлого | 矣哉 |
posp. | конечная частица эмоционально окрашенного предложения, выражающего вопрос | 与 (общий или частичный) |
med. | конечная часть | 尾部 |
med. | конечная часть | 末尾 |
med. | конечная часть | 末段 |
posp. | конечная часть рукояти меча | 刀柄尾端 (ножа) |
posp. | конечная черта | 终止线 |
posp. | конечная числовая плоскость | 有限数平面 |
posp. | конечная ширина импульса | 脉冲有限宽度 |
posp. | конечная ширина линии излучения | 有限辐射线宽度 |
biol. | конечная эндосома | 次级胞内体 |
med. | конечно-диастолический диаметр левого желудочка | 左心室舒末前后径 |
med. | конечно-диастолический диаметр левого желудочка | 左心室舒张末期内径 (LVEDD) |
med. | конечно-диастолический объем | 舒张末容积 |
med. | конечно-диастолический объём | 舒张末期容积 |
med. | конечно-диастолический объём | 舒张期末容积 |
med. | конечно-диастолический объём левого желудочка | 左室舒张末期容积 |
med. | конечно-диастолический размер | 舒张末期容积 |
med. | конечно-диастолический размер левого желудочка | 左室舒张末期内经 |
med. | конечно-диастолический размер левого желудочка | 左室舒张末期内径 |
posp. | этому конечно, должна быть своя причина | 良有以也 |
posp. | Конечно же так делать не правильно! | 这样做就是不对嘛! |
posp. | Конечно же, ты тут ни при чём! Просто ты подвергаешься ложному обвинению | 可知不干你事哩!你则只与yǔ个不应的状子 |
posp. | конечно, красное знамя безусловно будет наше! | 当然喽,红旗一定是咱们的 |
posp. | конечно нет | 才不 |
posp. | конечно, он не смог детально описать, из чего он исходил | 固未能缕形其所由然 |
mat. | конечно полная слева категория | 左有限完全范畴 |
mat. | конечно полная слева категория | 有限完全范畴 |
mat. | конечно полная справа категория | 右有限完全范畴 |
posp. | конечно-порождённая абелева группа | 有限生成交换群 |
posp. | конечно-порождённая абелева группа | 有限生成阿贝耳群 |
posp. | конечно порождённое расширение поля | 有限生成扩张域 |
posp. | конечно-проходной узел | 终端通过式枢纽 |
posp. | конечно-разностная временная миграция | 有限差分时间偏移 |
techn. | конечно-разностное приближение | 有限差分逼近 |
techn. | конечно-разностное приближение | 有限差分近似 |
posp. | конечно-систолический | 收缩末期 |
med. | конечно-систолический объем | 收缩末容积 |
posp. | конечно-строчный метод | 行有限法 |
posp. | конечно так | 定然 |
posp. | конечно так | 固然 |
posp. | конечно так | 固而 |
posp. | конечно-элементная осесимметричная модель | 末级元件轴向平衡模型 |
posp. | конечно, это не смертельная угроза | 当然,这些算不上是死亡威胁 |
posp. | конечное диастолическое давление | 心舒张终压 |
med. | конечное диастолическое давление в левом желудочке | 左心室收缩末期压力 |
med. | конечное диастолическое давление правого желудочка | 右室舒张末期压力 |
posp. | конечное завершение | 最终的完成 |
posp. | конечное заканчивание скважины при необсаженном забое | 后期裸眼完井 |
posp. | конечное закрытие | 封头 |
posp. | конечное закрытие | 端塞 |
posp. | конечное зарядное напряжение | 最后充电电压 |
posp. | конечное значение | 结果值 |
posp. | конечное изменение | 有限变化 |
med. | конечное качество общей врачебной практики | 全科医疗终末质量 |
posp. | конечное место сбора | 最终会合点 |
posp. | final hole конечное отверстие | 终孔 |
posp. | конечное оформление | 最后的装帧 |
posp. | конечное применение | 最终用途 |
posp. | конечное развитие | 最终的发展 |
geol. | конечное разрядное напряжение | 最后放电电压 |
geol. | конечное разрядное напряжение | 终端放电电压 |
posp. | конечное слово | 最后一个字 |
posp. | конечное слово | 终字端 |
komp. | конечное событие | 顶部事件 |
komp. | конечное событие | 期末事件 |
posp. | конечное сопротивление | 端阻力 |
posp. | конечное соревнование | 最后的比赛 |
posp. | конечное ударение | 末尾的重音 |
posp. | конечное усиление | 有限放大 |
posp. | конечное усиление | 终端放大 |
lotn. | конечное ускорение | 有限加速度 |
posp. | конечное физическое количество материалов | 期末实物存量 |
posp. | ~ое + что конечное четверостишие | 末尾的四行诗 |
posp. | конечное число | 最后一个数目 |
posp. | конечное энергетическое состояние | 最终能态 |
posp. | конечное энергетическое состояние | 终止态 |
posp. | конечное явление | 最终现象 |
posp. | конечные аварийные ситуации | 最终应急状态 |
posp. | конечные потребительские регионы | 最终消费地区 |
posp. | конечные формальные элементы | 词末尾的形式成分 |
posp. | конечные чередования | 词干尾交替 |
komp. | конечный автомат | 有限自动装置 |
komp. | конечный автомат | 终端自动装置 |
komp. | конечный автомат | 自动终端开关有限自动机终端自动装置 |
komp. | конечный автомат | 自动终端开关 |
komp. | конечный автомат | 有限状态机 |
posp. | конечный блочный автомат | 有限组合机 |
posp. | конечный визит | 最后的拜访 |
posp. | конечный водоканал | 尾水渠 |
posp. | конечный водоём стока | 终碛盆地 |
posp. | конечный вокзал | 终点站 |
posp. | конечный вывод | 定案 |
posp. | конечный выгодоприобретатель | 最终受益人 |
posp. | конечный гласный | 收尾元音 |
posp. | конечный детерминированный автомат | 有限非随机自动机 |
posp. | конечный детерминированный автомат | 有限决定自动机 |
med. | конечный диастолический объем левого желудочка | 左心室舒张末期容积 |
med. | конечный диастолический размер левого желудочка | 左室舒张末期内径 |
posp. | конечный заказчик | 终端客户 |
posp. | конечный запас материалов по журнальной регистрации | 期末帐面存量 |
posp. | конечный запоминающий канал | 有限存储信道 |
posp. | конечный звук | 最后一个音 |
lotn. | конечный импульс | 终点冲量 |
chłodz. | конечный испаритель | 最终蒸发塔 |
posp. | конечный канон | 有终卡农 |
posp. | конечный каскад | 终端级末级 |
posp. | конечный каскад | 终端级 |
posp. | конечный конус илоотделителя | 除泥器小锥体 |
posp. | конечный конус пескоотделителя | 除砂器小锥体 |
mor. | конечный курс | 终航向 |
mor. | конечный курс при плавании по дуге большого круга | 大圆弧线航行终航向 |
med. | конечный мозг | 终脑 |
med. | конечный мозг | 端脑 |
posp. | конечный образец | 最终样品 |
posp. | конечный общественный продукт | 最终社会产值 |
posp. | конечный объём добычи | 最终产量 |
posp. | конечный орграф | 有限有向图 |
posp. | конечный отрезок | 末段 |
posp. | конечный отчёт | 收尾报告 |
lotn. | конечный параметр | 终端参数 |
posp. | конечный периметр | 最终周界 |
posp. | конечный период | 季 |
posp. | конечный планируемый период | 最终计划期 |
posp. | конечный получатель | 最终收货人 |
mor. | конечный порт | 起讫港 |
mor. | конечный порт назначения | 终点港 |
posp. | конечный порядковый тип | 有限阶型 |
posp. | конечный потребитель торговли | 商业最终用户 |
posp. | конечный предмет | ...最终目标 (чего-л.) |
posp. | конечный продукт | 最终成品 |
med. | конечный продукт обмена веществ | 代谢废物 |
posp. | конечный продукт обогащения мокрым способом | 洗煤厂最后产品 |
posp. | конечный продукт обогащения мокрым способом | 洗煤厂产品 |
med. | конечный продукт усиленного гликозилирования | 进展性糖基化终产物 |
posp. | конечный продукт химической реакции | 最终化学产品 |
posp. | конечный процент выемки | 最后回采率 |
posp. | конечный процент выемки | 最后回收率 |
posp. | конечный процент извлечения | 最后回采率 |
posp. | конечный процент извлечения | 最后回收率 |
posp. | конечный пункт | 终点 |
posp. | конечный пункт | 终止点 |
posp. | конечный пункт | 终止地点 |
posp. | конечный пункт | 尽头 |
posp. | конечный пункт | 止境 |
posp. | конечный пункт | 尽点 |
posp. | конечный пункт | 止点 |
posp. | конечный пункт абонента | 终端设备用户 |
posp. | конечный пункт доставки груза | 终点港 |
posp. | конечный пункт доставки груза | 货运终点 |
lotn. | конечный пункт маршрута | 线路终点站 |
lotn. | конечный пункт маршрута | 航路终点 |
posp. | конечный пункт подталкивания | 补机推进终止地点 |
posp. | конечный пункт пути | 旅程的终点 |
posp. | конечный пункт ведения разведки | 侦察终止地点 |
posp. | конечный пункт транспортировки | 运送终点 |
posp. | конечный регулирующий блок | 末控单元 |
posp. | конечный регулирующий элемент | 终端调节元件 |
komp. | конечный результат | 成 |
komp. | конечный результат | 最后结果 |
komp. | конечный результат | 最终结果 |
komp. | конечный результат | 归宿点 |
komp. | конечный результат | 最终的结局 |
komp. | конечный результат | 收梢 |
posp. | конечный риск | 最终风险 |
posp. | конечный ряд | 最后一排 |
posp. | конечный систолический размер левого желудочка | 左心室末端收缩径 |
posp. | конечный слог | 最后一个音节 |
posp. | конечный слог | 终端字节 |
posp. | конечный состав стали | 钢水最终成分 |
posp. | конечный срок | 截止期限 |
posp. | конечный срок | 终止时间 |
posp. | конечный срок | 最后期限 |
posp. | конечный срок | 完成时间 |
posp. | конечный срок | 截止期 |
posp. | конечный столб связи | 通信终端杆 |
posp. | конечный теплоприёмник | 最终热井 |
posp. | конечный товарный запас | 期末存货 |
lotn. | конечный угол | 最大角有限角 |
lotn. | конечный угол | 结束角度 |
lotn. | конечный угол | 有限角 |
med. | конечный усилитель | 终端放大器 |
posp. | конечный успех | 最终的成功 |
lotn. | конечный участок | 最后阶段 (траектории) |
lotn. | конечный участок | 末段 (траектории) |
lotn. | конечный участок захода на посадку | 最后进近航段 |
posp. | конечный финансовый результат | 最终财务成果 |
posp. | конечный хозяин | 终寄主 |
posp. | конечный хозяин | 最后寄主 |
komp. | конечный элемент | 有限单元 |
komp. | конечный элемент | 无限元 |
komp. | конечный элемент | 无限单元有限元 |
komp. | конечный элемент | 无限单元 |
komp. | конечный элемент | 有限元 |
posp. | конечный элемент управления релейной системы | 继电系统控制元件 |
lotn. | конечный этап | 最终阶段终点阶段 |
lotn. | конечный этап | 最终阶段 |
posp. | конечный этап входа | 进入末段 |
posp. | контроль за конечным использованием | 最终用途管制 |
posp. | контроль конечной суммы | 和数检验 |
posp. | контроль конечной суммы | 总和检验 |
posp. | коэффициент выхода конечного шлака | 最终渣率 |
posp. | ладно-то оно, конечно, ладно, - да вот не знаем, как можно мышонку обернуться | 妙却妙,只是不知怎么个变法 (клубнем батата) |
posp. | линейное уравнение в конечных разностях | 线性有限差分方程 |
posp. | локально-конечная категория | 局部有限范畴 |
posp. | локально-конечная системе множеств | 局部有限集族 |
posp. | локально-конечная сумма | 局部有限和 |
posp. | локально конечно-порождаемый модуль | 局部有限生成模 |
posp. | локально-конечное семейство подмножеств | 局部有限子集族 |
posp. | местные жители обычно округляют цену в меньшую сторону, конечно, речь идёт об одном- двух юанях, а все-таки приятно | 当地人一般都会抹掉零数当然也就是1、2元事情.不过感觉很欣慰. |
posp. | место конечного назначения | 最终目的地 |
posp. | место конечной точки | 终点处 |
posp. | метод конечных приращений | 最后增量法 |
posp. | метод конечных приращений | 有限增量法 |
posp. | метод конечных разностей Коши | 柯西有限差分法 |
posp. | морфизм конечного типа | 有限型射 |
posp. | мю-конечная функция | μ有限函数 |
lotn. | наведение на конечном участке | 末段制导终点制导 |
lotn. | наведение на конечном участке | 最后阶段引导 (траектории) |
lotn. | наведение на конечном участке | 末段导引 |
posp. | направление нормали конечного элемента | 有限单元法向 |
posp. | насадочный газовый конечный холодильник | 填充式煤气最终冷却器 |
posp. | нахождение конечной точки | 终馏点检测 |
posp. | нахождение конечной точки | 干点检定 |
posp. | начало пути и конечный удел | 出发点和归宿 |
posp. | начальный и конечный пункты авиарейса | 航段 |
posp. | начальный /конечный фиктивный диаметр скважины | 䀨钻䀩虚假井径 |
posp. | я не Пань Ань, конечно, но тоже ничего | 虽然不能和潘安媲美但是还是可以的 |
posp. | недетерминированный конечный автомат | 随机有限自动机 |
zool. | непарное окостенение в конечной части совокупительного органа | 阴茎骨 (у сумчатых, китообразных, хищников, полуобезьян) |
posp. | но в конечно счёте он никак не мог решиться | 但终究他下不了决心 |
posp. | ну, конечно так | 可不是吗 |
posp. | облигация без конечного срока погашения | 永续债券 |
anten. | облучатель с конечным сканированием | 锥形扫描辐射器 |
posp. | обслуживание конечных пользователей | 最终用户服务 |
posp. | ограничивающее конечное зеркало | 末端约束镜 |
posp. | ожидаемое конечное нефтеизвлечение | 预期尾油回收率 |
posp. | он плач, конечно, был силен, он, конечно, громок был... | 实覃实证 |
posp. | остаточно конечная группа | 剩余有限群 |
posp. | от машины в конечном счёте эффект всё же больше | 还是机器的效力大 |
posp. | отдел предоставления услуг конечным пользователям | 终端业务部 |
posp. | отчего же хорошего у людей в конечном счёте так мало бывает?! | 怎生向人间好事到头少? |
posp. | пикирование пике на конечном участке | 最后阶段俯冲 |
posp. | пикирование пике на конечном участке траектории | 轨迹末端俯冲 |
lotn. | планирование на конечной прямой | 第五边下滑 |
posp. | пластина конечно жёсткости | 有限刚性板 |
posp. | победу и поражение, конечно, трудно предопределить заранее | 胜负自难先豫定 |
mor. | подводное крыло конечного размаха | 有限翼展水翼 |
posp. | покрытие конечного типа | 有限型覆盖 |
posp. | покрытие конечной кратности | 有限次覆盖 |
posp. | право конечного разъяснения | 解释权 |
posp. | представимый в конечном виде | 有限可表示的 |
posp. | проверка конечной суммы | 总和检验 |
posp. | промежуточная и конечная цель | 目标和目的 |
posp. | промежуточный конечный выключатель | 中间终端开关 |
posp. | пучок стержней конечных размеров | 有限棒束 |
posp. | пятиточечная конечно-разностная схема | 五点有限差分格式 |
posp. | работа конечной станции | 终端作业 |
posp. | раз он не пойдёт, то мне уж, конечно, идти неудобно | 他一个不出去,我自然不好出去 |
anten. | разветвитель конечных размеров | 有限长分支 |
anten. | разветвитель конечных размеров | 有限长分路器 |
posp. | развитие социально-экономической системы в конечном счёте зависит от интенсивности производительных сил | 社会经济系统的演进最终取决于生产力系统的作用力 |
posp. | разворот на конечную прямую захода на просадку | 进入着陆第五边转弯 |
posp. | разрыв с конечным скачком | 跳跃不连续点 |
posp. | разрыв с конечным скачком | 跳跃不连续性 |
posp. | с чего бы Вы начали, учитель?» «Конечно же, с исправления имён!» - ответил учитель | 子将奚?子日:必也正名乎! «... (Конфуций) |
posp. | сделать так будет, конечно, неумно | 这样作,未免不智 |
posp. | сертификат для конечного пользователя | 最终用户证书 |
posp. | сертификат конечного потребителя | 最终用户证明 |
posp. | сетевой конечный узел | 网络终端部件 |
posp. | сигма-конечная мера | σ有限测度 |
posp. | система доступа к конечному пользователю в Интернет | 数字用户线路 |
posp. | система управления на конечном участке траектории встречи спутников | 卫星末段会合轨道操纵系统 |
posp. | системы аварийного охлаждения и отвода тепла от ядерного реактора к конечному поглотителю | 应急堆芯冷却并传热给最终热阱的系统 |
posp. | слабо конечная мера | 弱有限测度 |
posp. | слабо конечный | 弱有限的 |
posp. | создание в конечном итоге зажиточной жизни для всех | 最终达到共同富裕 |
posp. | способ конечных разностей | 有限差数法 |
posp. | средние конечные выплаты | 最后平均薪酬 |
posp. | стихи-то, конечно может быть и, хороши, да только длинноваты | 诗是好诗,就是长了chángle点 |
posp. | страна конечного назначения | 最终目的地国 |
posp. | структурная теорема для конечно порождённых модулей | 有限生成模的结构定理 |
mor. | схема кавитационного течения с каверной конечной длины | 有限空泡流图 |
posp. | Так ведь воскресенье. Конечно же офис закрыт | 是星期日嘛。办公室当然关了。 |
posp. | теорема о конечном покрытии | 有限覆盖定理 |
posp. | теорема о начальных и конечных значениях | 起始值和最终值定理 |
posp. | теория конечных групп | 有限群理论 |
posp. | тонкая веточка и конечное коленце бамбука | 细枝末节 |
posp. | тот шёлковый платок, конечно, принадлежит девушке | 那绫帕自然是小姐的了 |
posp. | тяга конечной ступени | 末级推力 |
posp. | у тебя работают плохие люди, и в конечном счёте ты окажешься внакладе | 你用不好的人,将其要吃亏 |
lotn. | удлинённый конечный этап захода на посадку | 长五边 |
posp. | указатель конечной точки | 终点标志 |
posp. | уничтожить без войны, конечно, самое выгодное | 不战而耘,利莫大焉 |
posp. | уплотнение торцовое и конечное | 端部密封 |
posp. | уплотнение торцовое и конечное | 端封 |
posp. | уравнение в конечных разностях Пуанкаре | 庞加莱有限差分方程 |
posp. | уравнение в частных конечных разностях | 偏有限差分方程 |
posp. | фактор накопления защиты конечных размеров | 有限屏蔽层积累因数 |
posp. | формула конечных приращений | 有限改变量公式 |
posp. | Фраза Цзян Цзинго на склоне лет о том, что "Члены семьи Цзян отныне не смогут и не будут избираться "президентами", в конечном итоге прекратила "династию Чан Кайши" | 蒋经国晚年一句“蒋家人今后不能也不会参选‘总统’”,终究终止了“蒋家王朝”的命脉。 |
posp. | в знач. уступительного союза с корреспондирующими 惟, 然, 而 или другими противительными союзами хотя конечно... | 固 |
posp. | хотя сказанное, конечно, является вполне резонным, однако в настоящее время провести это в жизнь ещё трудно | 所言固有理,惟目前尚难以实行 |
posp. | хотя у императора И-ди и нет заслуг, ему, конечно, следует выделить землю и поставить его ваном | 义帝虽无功,故当分其地而王之 |
posp. | цена в 50 лян за штуку ― конечно, немалая | 五十两一个的宝,当然不小 |
posp. | цена для конечного потребителя/пользователя | 最终用户价格 |
posp. | электрические сигнализаторы конечных положений | 末端电信号器 |
posp. | эта антикварная вещь стоит даже все тридцать тысяч юаней, не говоря уже, что, конечно, стоит 3 тысячи | 这件古董漫说三千元,就是三万元他值 |
posp. | «Эта работа слишком сложна, за три дня её не сделаешь!» ― «Что ты говоришь?! За три дня её, конечно, сможем сделать!» | «这个工作太复杂,三天作不完!» «你说甚麽说?!三天当然作得完!» |
posp. | Юй получил 50 тысяч храбрых воинов, которых, конечно, достаточно для подавления его неприятеля, — и я прошу Вас, мой генерал, не тревожиться! | 瑜得精兵五万,自足制之,愿将军勿虑 |
posp. | я, конечно, предполагал, что он давно уже об этом знает | 吾固意其已早知矣 |
lotn. | ядерная боевая часть с системой наведения на конечном участке методом опознавания местности | 末段地形识别法制导法系统核弹头 |